Ein wandernder Jugendlicher - Kapitel 139

Kapitel 139

Для Цзы Нуо было назначено два дня, в течение которых он должен был возглавить отряд на север, и я был в числе сопровождающих его. Изначально Цзы Нуо отказался от этого, опасаясь, что мое здоровье не выдержит, но царь Цзинь Цюэ сказал, что как его помощники этого поколения, Шао Юань и я должны сопровождать его. Путешествие можно было немного замедлить, так как армии Сюань Ина было бы трудно вторгнуться в Цзинь Цюэ в таких условиях. Самым важным в этой поездке было умиротворить людей, независимо от того, были ли они из Цзинь Цюэ или Сюань Ина.

Хотя действия короля Джинкью были в значительной степени продиктованы политическими соображениями, в наше время действительно редко можно увидеть такую «великую любовь». Есть надежда, что королевство Джинкью продолжит придерживаться этого принципа.

Чу Чен и Сяо Вань остались во дворце, а Гань Линь беспрекословно последовал за мной. Перед отъездом Цзы Лин снова пришла ко мне, чтобы узнать о деле, которое я ей ранее поручил. Я мог только извиниться. Судя по всему, она ожидала такого исхода: она лишь слегка улыбнулась, сказала что-то вроде «Счастливого пути» и молча вышла за ворота дворца.

Капли дождя промочили половину шелковой юбки Цзы Лин, сделав ее мятой и влажной. Глядя на ее уходящую фигуру, она глубоко тронулась, и глаза наполнились слезами, словно она совершила много плохого.

На дороге по-прежнему один-два раза в день идет дождь, из-за чего грязь становится очень глубокой, и повозки, и лошади движутся очень медленно.

Цзы Нуо и Гань Линь сидели со мной в вагоне. Хотя он немного трясся и качался, вероятность промокнуть под дождем была гораздо меньше. Глядя на грязь на одежде охранников и пряди мокрых волос на их лбах, я понял, что со мной обошлись гораздо лучше.

После полудневной поездки на машине я почувствовал сонливость и невольно прищурился. Я почувствовал, как холодная рука коснулась моего лба, и когда я открыл глаза, это был Цзинуо.

Увидев, что я открыла глаза, Цзинуо с некоторой тревогой спросил: «Сестра, ты в порядке?»

Она покачала головой с улыбкой и сказала: «Что со мной не так? Я просто немного сонная. Раньше мы с твоей сестрой всегда были рядом, несмотря на дождь и снег, путешествуя по всей стране».

Зинуо все еще с некоторым беспокойством проверял мой пульс, прежде чем сесть рядом со мной. Ганьлинь посмотрел на меня, затем на Зинуо и рассмеялся: «Я видел, как ты путешествовал по снегу, и тебе даже удавалось противостоять примерно двадцати бродячим собакам».

Я с недовольством посмотрела на Гань Лин. Она снова надо мной издевалась. Об этом мало кто знал, но Гань Лин оказалась очевидцем. Цзинуо тоже слышал приукрашенное описание Инь Яня и долго смеялся надо мной, упоминая Инь Яня и Шэнь Хаоюй...

Инь Янь, Шэнь Хаоюй… Острая боль снова пронзила мое сердце. Я закрыл глаза и долго задерживал дыхание.

«Ты сейчас слишком драматизируешь. Давай больше к этому не будем возвращаться». Возможно, из-за своего неприятного выражения лица Гань Лин вздохнул. Он и не подозревал, о чём я на самом деле думаю. Если бы такой неловкий инцидент действительно меня расстроил, они бы, наверное, и не стали об этом говорить.

После десятидневного тряского путешествия они наконец прибыли в Цичжоу на севере. Дорога между Цичжоу и Сюаньином была относительно лёгкой, и большинство жертв катастрофы попали в царство Цзиньцюэ именно этим маршрутом. Армия Сюаньина также в основном действовала вблизи Цичжоу.

После заселения на почтовое отделение в Цичжоу, к ним прибыли чиновники всех рангов из Цичжоу, чтобы выразить свои соболезнования. Цзинуо снова был занят, прежде чем смог как следует отдохнуть. Мы с Ганьлинем отправились в нашу комнату, не собираясь ни в чем участвовать. Эта поездка изначально была запланирована для Цзинуо и Шаоюаня.

Я отдохнула ночью. Хотя сейчас май или июнь, мне все равно нужно было легкое одеяло на ночь. Иначе никак: Цичжоу — горный город, расположенный на большой высоте, поэтому температура здесь, естественно, ниже, чем в окрестностях. Кроме того, горы густо покрыты лесами, и влажность довольно высокая. Я легла спать довольно рано, но когда проснулась, голова все еще немного кружилась.

Руошэн помог мне умыться и одеться, а потом мы вместе позавтракали с Цзинуо и Ганьлинем. Затем Цзинуо ушел из гостиницы по служебным делам, а Ганьлинь составил мне компанию, и мы от скуки играли в шахматы в гостинице. На самом деле, моя жизнь всегда была довольно скучной, а сейчас я просто в другом месте. К счастью, у меня всегда есть с кем составить компанию.

Мы с Гань Линем были новичками, и чтобы скоротать время, попросили Цзинуо найти кого-нибудь, кто бы подробно научил нас играть в шахматы. Гань Линь пристально смотрел на шахматную доску, его длинные, тонкие пальцы держали черные фигуры. В этих руках когда-то были мечи, способные вселять страх в сердца многих. Больше не убийца, — это ли та жизнь, которую он хотел? Или он оставался здесь из-за меня?

Шахматная партия шла очень медленно; мы не закончили ни одну из двух партий за всё утро. Поскольку это был просто способ убить время, это было нормально. Но поскольку я никак не мог сосредоточиться, я, естественно, проиграл. Мои так называемые тщательные обдумывания перед ходом были лишь показухой.

Руошэн подозвал нас к себе на обед. Узнав, что Цзинуо еще не вернулся, и поскольку мы не были голодны, мы быстро перекусили.

Глядя на небо за окном, Гань Линь сказал: «Почему бы нам не прогуляться позже? Похоже, дождя в ближайшее время не будет».

Кивнув в знак согласия, Руошэн проводил меня обратно в мою комнату, где я переоделась, надела платок и приготовилась выйти. Этот цвет волос определенно нужно было скрыть; это был фирменный цвет волос единственной Святой Девы Королевства Золотого Воробья. На всякий случай Руошэн также взял с собой промасленный зонт.

Выходя из гостиницы, они увидели лужи в низинах вдоль дороги, которые промочили их расшитые туфли. «Госпожа, не хотите ли вернуться и переобуться?» — спросил Руошэн.

Он махнул рукой с улыбкой: «Не нужно, всё в порядке». С этими словами он неторопливо направился к месту, где стояла очередная бутылка воды. В детстве я тоже любил так делать в дождливые дни, отказываясь идти по хорошим дорогам и предпочитая ходить по ухабистым, изрытым выбоинами.

Руошэн хотела что-то сказать, но Ганьлинь остановил её: «Забудь об этом, оставь её в покое. Мы просто хорошенько её отмоем в горячей воде, когда вернёмся».

Затем Руошэн сдался, но все же добавил: «Если бы Ваше Высочество узнало, боюсь, вы бы снова обвинили меня».

Из-за дождя улицы, которые должны были быть оживленными, были пустынны. Не было видно ни одного торговца, а магазины вдоль улицы были малолюдны: лишь продавцы дремали за прилавками, а продавцы прислонялись к дверям, изредка поглядывая наружу. Так продолжалось на протяжении нескольких улиц.

«Куда делись все пострадавшие от стихийного бедствия из Сюань Ина?» Не говоря уже о пострадавших, на дороге не было видно ни одного лишнего человека.

Гань Линь покачал головой. «Это правда. Он всё это время был со мной, так откуда ему было знать?»

Руошэн вмешался: «Вчера вечером я слышал, что их зарегистрировали и организовали переселение за город. Правительство также наняло много трудоспособных мужчин, чтобы помочь им построить сараи, чтобы у них было место для временного проживания».

Такое расположение неплохо. Даже если нет предрассудков, это всё равно люди из Сюань Ина, и трудно гарантировать, что среди них не окажется преступников. Размещение их за пределами города снижает опасность и идёт на пользу всем.

Пройдя еще несколько улиц, небо быстро снова потемнело, над головой сгустились темные тучи. Руошэн неоднократно уговаривала нас вернуться. Я посмотрела на небо и зашагала обратно. Не прошло и двух улиц, как начался сильный дождь. Магазины один за другим закрывались. Руошэн открыла зонт и укрыла меня им. Мы втроем побежали к ближайшему магазину и встали под навесом, чтобы укрыться от дождя.

Карниз был узким, ветер сильный, поэтому капало много дождя. Руошэн держал зонт передо мной, не давая мне промокнуть. Ганьлиню повезло меньше; его передняя часть быстро промокла, и верхняя одежда Руошэна тоже наполовину промокла. Я втянул Руошэна внутрь и втиснул его. Ганьлин, пусть на этот раз будет джентльменом.

Дождь лил уже некоторое время и не собирался прекращаться; небо оставалось кромешной тьмой. Руошэн немного забеспокоилась и не могла не утешить его, сказав: «Из-за сильного дождя Ваше Высочество, конечно, не может вернуться. Как только дождь прекратится, мы как можно скорее отправимся обратно». Цзину доверил меня заботе Руошэн. Хотя он и не стал бы винить Руошэн, он не хотел, чтобы она волновалась. Руошэн относилась ко мне с предельной заботой, часто напоминая мне об Иньян. Однако наши отношения были разными. Даже если мне было все равно, ей всегда было не все равно, поэтому я не мог шутить так, как с Иньян.

Дождь продолжался почти полчаса, прежде чем постепенно стих. Как только дождь прекратился, Руошэн вышла из-под карниза. Одежда Ганьлин уже была насквозь мокрой, поэтому наличие зонта не имело большого значения. Она последовала за ней. Дождь лил слишком сильно, и вода на дороге текла медленно. Она доходила ей до икр, а юбка прилипала к ногам, затрудняя широкие шаги. Она могла идти только маленькими, быстрыми шагами.

Вернувшись в гостиницу, мы потратили вдвое больше времени, чем когда уходили. Глядя на Гань Линя, который выглядел так, словно его вытащили из воды, я от души рассмеялся. Это не было злорадством, и не потому, что Гань Лин был в жалком состоянии. Просто он немного промок под дождем, и было приятно, что мы наконец-то позволили себе немного расслабиться.

Гань Линь взглянула на меня, но на ее губах появилась улыбка: «Вернись и переоденься».

В общем-то, со мной все было в порядке, за исключением того, что мои туфли, носки и юбка промокли, но я все равно последовала за Руошэном обратно в комнату, как мне и было велено.

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 122

Количество слов в главе: 3687 Время обновления: 09-09-15 14:50

Цзы Нуо был очень занят. Помимо возвращения в гостиницу на ночлег, он провел почти весь день на улице с Шао Юанем.

По словам Цзинуо, они устроили засаду за городом и захватили несколько небольших групп солдат Сюаньбина, пришедших устроить беспорядки, и всех их взяли под охрану.

Я не знала, как Цзинуо собирается с ними поступить, и не знала, что произойдет дальше, но, глядя на его спокойную и уверенную улыбку, у меня возникло ощущение, что у него в запасе еще много уловок.

По мере улучшения погоды Цзы Нуо забеспокоился, что мне будет слишком скучно в гостинице, поэтому попросил Гань Линя и Жо Шэна сопровождать меня на прогулках.

Получив заветные слова Цзинуо, Руошэн наконец почувствовала облегчение. Однако она всегда тщательно готовила все необходимое, прежде чем отпустить меня. На самом деле, согласно воле короля Цзиньцюэ, Цзинуо в основном нуждался в том, чтобы Шаоюань и я сопровождали его во всем, что он делал. Но поскольку он был в поле, король Цзиньцюэ больше не мог его контролировать, поэтому Цзинуо не выполнял его указания. Вероятно, это было сделано из заботы о моем здоровье, и, кроме того, я не мог оказать большой помощи в таких делах, как сражения и противостояние врагу.

В вуали, закрывавшей мои волосы и большую часть лица, я прогуливалась по улицам города Цичжоу, которые только что очистились после долгого дождя. К счастью, Цичжоу расположен на большой высоте, и климат там все еще прохладный, поэтому даже в нескольких слоях одежды мне не было слишком жарко. Цзинуо рассказал мне, что в Личжоу летом еще прохладнее, чем в Цичжоу, и что много лет назад там был построен летний дворец, куда многие члены королевской семьи приезжали спасаться от жары. Он также сказал, что как только ситуация в Цичжоу стабилизируется, если погода все еще будет жаркой, он может отвезти меня в Личжоу, чтобы я могла там побывать и немного отдохнуть.

После нескольких дней скитаний по Цичжоу армия Сюань Ина начала крупномасштабное наступление, потребовав от Цзиньцюэ выдать задержанных солдат и беженцев, пришедших за убежищем. Этот шаг армии Сюань Ина вызвал сильное негодование среди беженцев. Они не видели, чтобы эти люди что-либо делали для них, когда их дома затопило, а теперь, когда они наконец прибыли в царство Цзиньцюэ и могли хотя бы наесться досыта, эти люди снова и снова приходили, чтобы устроить беспорядки. Теперь они даже осмелились потребовать, чтобы они вернулись и снова умерли от голода?

Армия Сюань Ина кричала и шумела за пределами города Цичжоу, но Цзы Нуо приказал закрыть городские ворота и проигнорировать это. На закате Цзы Нуо пригласил Шао Юаня и Гань Линя составить мне компанию, заказал чай и закуски и неторопливо сел на городской стене, широко улыбаясь и оглядываясь вокруг. Это напомнило мне поговорку: «В разгар смеха и разговоров вражеские корабли и башни превращаются в пепел». Однако я ошибался. Цзы Нуо хотел не пепла.

Сумерки окутали горный город, южный ветер усилился, отчего моя юбка развевалась на ветру. Руошэн накинул мне на плечо плащ королевского синего цвета, а Цзинуо повернула голову и с улыбкой спросила: «Сестра, сегодня ночью нет звёзд, так позволь мне подарить тебе небо, полное звёзд».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema