Die dümmsten Menschen der Welt

Die dümmsten Menschen der Welt

Autor:Anonym

Kategorien:JiangHuWen

1. In der Stadt gibt es eine Frau, die für ihre leichtfertige Art bekannt ist... Im Frühjahr des neunten Regierungsjahres von Yuanzuo starb der weise und tugendhafte Kaiser Yuanzuo jung, und Prinz Xiang bestieg den Thron und änderte den Namen der Ära in Datong.    Von da an begann für

Kapitel 1

(I) Хаос персикового цветка

1

Когда мы с Цуйи вернулись с горы, было уже поздно. Весь двор семьи Лю был зажжен фонарями, и мы смутно слышали, как управляющий, дядя Сян, окликал работников фермы.

«Мисс, хозяйка дома сказала мне на днях: „Цуйи, если ты еще раз опоздаешь домой, я тебе ноги сломаю“». Цуйи жалобно дернула меня за рукав. «А может, завтра не будем выходить из дома?»

Я легонько щелкнула ее по лбу и поддразнила: «Глупышка, все в семье Лю знают, как сильно моя мама тебя обожает, а ты ведешь себя так мило и послушно перед моей матерью с тех пор, как вышла за меня замуж».

«Но мисс...»

Я улыбнулся и перебил её: «Как я мог не понимать твоих чувств? Завтра мне нужно идти в горы. У хозяина, наверное, в этот раз большие проблемы. Как я могу его бросить?»

Цуйи сердито топнула ногой: «Госпожа, если с вами что-нибудь случится, как я должна вам это объяснить госпоже?»

«Я, Лю Жуянь, благословлена удачей и долгой жизнью; меня боится даже Царь Ада». Я потащила Цуйи на задний двор. Дворовая стена была высотой в три чжана, и прежде чем Цуйи успела закричать, я уже нажала на ее акупунктурную точку Инсян и вскочила. Чтобы избежать маминых упреков, единственным выходом было перелезть через стену.

Прежде чем я успел почувствовать себя самодовольным, в темноте внезапно раздался хриплый голос, похожий на кашель.

Я беспомощно опустил голову: "Дядя Сян".

«Третья госпожа, учитель и госпожа уже ждут вас в цветочном зале на обед. Я сказал госпоже, что Третья госпожа вернулась уже довольно давно и сейчас занимается в кабинете».

Я радостно захлопала в ладоши: «Дядя Сян по-прежнему лучший врач для Руянь».

Мои родители и вторая сестра были в цветочном зале. Еда еще была теплой. Когда они увидели, что я пришла, мать отругала меня: «Руян, ты уже не ребенок, а все еще такая упрямая. Ты даже сговорилась с дядей Сяном насчет учебы. Посмотрим, как ты опозоришь мою семью Лю после того, как выйдешь замуж за представителя семьи Дугу».

«Мама, почему бы тебе не выдать мою вторую сестру замуж за Дугу Ленга, а я могла бы путешествовать по миру и обрести покой и тишину?»

«Ты, невежественное дитя, это неоспоримый факт: Ру Би уже помолвлена, и Шэнь Жуосу, известный в мире боевых искусств как Однорукий Молодой Мастер, уже преподнес свадебные подарки. Просто откажись от этой идеи».

Я потеряла самообладание. Моя старшая сестра, Лю Жушуй, была волевой и вышла замуж за гордого и богатого купца, в то время как моя вторая сестра, Лю Руби, была образованной, доброй и благочестивой, но вышла замуж за человека, балансирующего на грани опасного мира. Что касается меня, Лю Жуянь, то мне суждено выйти замуж за представителя чиновничьей семьи и быть связанной этикетом до конца своей жизни.

«Мама, ты не боишься, что выбрала такого возмутительного зятя, чтобы мы, сёстры, вышли замуж не за того человека?»

Вторая сестра опустила голову, прикрыла рот веером и тихонько усмехнулась: «Руян, не вини наших родителей за их устроенный брак. Старшая сестра сильная и решительная. Она вышла замуж за Цуй Ли, и ей не придется беспокоиться не только о еде и одежде, но и не придется терпеть никаких обид. Что касается меня, я бессильна. Если бы я вышла замуж за представителя знатной семьи, меня бы неизбежно запугали. Ты другая. Ты образованная и искусная в боевых искусствах. Даже призраки этих влиятельных семей избегали бы тебя».

Отец погладил бороду и улыбнулся: «Руян, теперь ты понимаешь?»

Я высунула язык: «Да-да, ты права. Спасибо, мама и папа, что сделали это возможным».

2

На следующий день было ещё рано, и работники фермы и служанки только начинали заниматься дневными делами. Я тайком оставил записку в кабинете и незаметно выскользнул через заднюю дверь, когда никто не видел.

У подножия горы меня ждал мой учитель. Он специально надел касяю (традиционную индийскую одежду), сел, скрестив ноги, и благоговейно перебирал четки.

«Учитель, прошу прощения за то, что заставил вас ждать».

«Руян, дело в том, что Мастер в смятении и не может уснуть, поэтому он спустился с горы рано». Мастер вздохнул и встал: «Нам нужно добраться до гостиницы «Дракон и Феникс» до наступления темноты».

Солнце уже высоко поднялось в небо. Дорога поначалу была извилистой, петляя по бескрайним полям, а перед нами простирался бесконечный лес. Мое сердце переполняло любопытство. Вчера мой учитель лишь сказал мне, что если не будет найдено удовлетворительного решения, мир боевых искусств, вероятно, столкнется с катастрофой. Но мой учитель всегда был очень снисходителен ко мне; почему же он взял меня на этот раз?

Вероятно, учитель почувствовал, что я не решаюсь говорить, и сказал: «Руян, пожалуйста, говори свободно».

Почему Мастер не расскажет Руяну, что произошло?

Учитель вздохнул: «Дело не в том, что я не хочу вам рассказывать, просто я не знаю, как это поднять. Это случилось более 30 лет назад. Тогда я был молод и импульсивен, и доставил немало хлопот».

"Проблемы? Разве учитель не стал монахом в юном возрасте?"

«Нет, это был прискорбный случай тридцать лет назад, который заставил Мастера осознать тщеславие этого мира. В мгновение ока он исчез из мира боевых искусств более чем на тридцать лет. Всё изменилось. Старая история должна дать удовлетворительный ответ».

«Учитель, пожалуйста, скажите мне поскорее, Руян начинает терять терпение».

Мастер усмехнулся: «Не спеши, позволь мне объяснить медленно…»

Тридцать лет назад Персидское царство в Западных регионах преподнесло императорскому двору в качестве дани непревзойденную древнюю цитру. Легенда гласит, что владельцем цитры был отшельник, который случайно обнаружил эту цитру, пролежавшую тысячу лет в горной пещере. Цитра получила название «Хаос», а в пещере была найдена нотная запись, в которой отмечалось, что обнаружение этой цитры неизбежно приведет к великому хаосу в мире; отсюда и название «Хаос». Мастер считал, что, помимо превосходной древесины, мастерства и качества звука, цитра не обладает никакими другими выдающимися качествами.

Он спустился с горы на цитре и по нотам выучил произведение "Peach Blossom Chaos".

Наконец, во время одного из своих фортепианных выступлений он настолько увлекся игрой, что с ужасом обнаружил, что убийственное намерение в его сердце передавалось слушателям вместе с музыкой. Те, кто слышал музыку, дезориентировались и были в ужасе. Некоторые сошли с ума, другие блевали кровью и умирали. Их сердца и легкие были разбиты, словно их потрясла мощная внутренняя сила.

Эта древняя цитра, известная как инструмент эпохи Хаоса, стала знаменитой.

Все больше и больше людей приходили, чтобы попробовать инструмент в деле, все хотели проверить его возможности или даже заполучить его в свое распоряжение.

Однако все, кто видел этого учителя, уже были мертвы.

Теперь никто не поднимается в горы, чтобы попросить цитру.

Даже в преклонном возрасте, перед смертью, учитель тщательно наставлял своего ученика, запрещая ему играть «Хаос персикового цвета» на этой цитре, если в его сердце таятся жадность или убийственные намерения. После смерти учителя ученик был чрезвычайно опечален. Он думал, что учитель очень любил эту цитру и это произведение при жизни, поэтому каждый год в годовщину смерти учителя он приносил цитру к его могиле и играл «Хаос персикового цвета».

По стечению обстоятельств, император Персии и его министры отправились на весеннюю прогулку в горы. Они услышали неземную музыку и мгновенно были охвачены печалью, безудержно рыдая. Следуя за музыкой, группа прибыла к могиле отшельника и обнаружила молодого человека, играющего на цитре, лицо которого было залито слезами. Узнав, что это император, молодой человек быстро извинился. Император, очарованный цитрой, щедро подарил её молодому человеку, и так началась эта история.

Весть о том, что императорский двор завладел древней цитрой, быстро распространилась по всему миру боевых искусств. Бесчисленное множество людей загорелось идеей украсть цитру, и мир боевых искусств был охвачен волнениями. Среди них самой могущественной группой были: «Неядовитый молодой мастер» Шэнь Тяньци, «Безтеневой почтенный» Тянь Цанхай, «Чудесная рука» Ли Усинь, «Парящий, видящий призраков» Уван и «Лунная бегущая фея» Шангуань Цинъэр.

Все пятеро — известные деятели мира боевых искусств, и их объединило взаимное восхищение. Шэнь Тяньци происходит из клана Тан и искусен в использовании ядов; поговорка «нет яда — нет человека» на самом деле означает «нет яда — нет героя». Скрытое оружие Тянь Цанхая, «Безтеневая игла», известно во всем мире боевых искусств, а Ли Усинь обладает превосходными навыками воровства. Мастерство владения мечом Увана уникально, а Богиня Луны оправдывает свое имя, обладая непревзойденной легкостью движений и изысканной внешностью, поистине напоминая Богиню Луны Чанъэ из Лунного дворца.

Кража гуциня из дворца прошла на удивление гладко.

Благодаря тщательно продуманному плану, они практически не оставили следов. Однако они забыли об одном: вопросе о принадлежности гуциня. В хаотичном мире может быть только один владелец. Более того, появление гуциня из затворничества неизбежно погрузило бы мир в хаос.

Никто из них не задумывался об этом.

Однако, всего через несколько дней после того, как Лунная Фея вернула себе Древний Цинь Хаоса, она спрыгнула со скалы и исчезла навсегда; Древний Цинь пропал без следа; четверо друзей обратились друг против друга, никто из них не знал, кто его забрал. Они подозревали друг друга. После смерти Шангуань Цинъэр Тянь Цанхай удалился от мира боевых искусств, бесследно исчезнув. Никто не знал, что он стал монахом. Он разглядел иллюзии этого мира. Жизнь подобна дыму, и даже самая прекрасная женщина растворяется в небытии. Его безответная любовь к Шангуань Цинъэр стала делом прошлого, о котором лучше не упоминать.

Однако прошло тридцать лет, и древняя цитра той хаотичной эпохи, похоже, окончательно исчезла.

Однако Тянь Цанхай знал, что этот узел в его сердце, который висел там тридцать лет, в конце концов будет развязан.

3

Гостиница «Дракон и Феникс».

Гостиница расположена в очень уединенном месте, в глубине бамбукового леса. За пышной зеленью простирается бескрайнее море розовых персиковых цветов, и насыщенный аромат этих цветов заставляет задуматься, не попали ли вы в рай.

Но за этим прекрасным персиковым цветком скрывается смертельная опасность.

Вывеска гостиницы была довольно старой и выглядела сильно обветшалой. Мой хозяин рассказал мне, что они останавливались в этой гостинице после того, как украли старинную цитру из хаотичного мира. Увидев, как мы выходим из-за цветущих персиковых деревьев, хозяин гостиницы поспешил к нам с улыбкой: «О, господа, пожалуйста, заходите. Вы пришли пообедать или переночевать?»

Я сказал: «Я бы хотел остановиться в гостинице, в двух лучших номерах».

Войдя, я огляделась. Самой примечательной фигурой был красивый молодой человек в белом. Услышав шаги, он обернулся и увидел меня; его глаза внезапно наполнились восхищением, обычно свойственным женщинам. Я повернулась обратно; лавка действительно была совершенно пуста. Официант принес чайник чая и, стараясь быть дружелюбным, сказал: «Этот хозяин выглядит очень любезным. Вы когда-нибудь бывали в нашей гостинице?»

Мастер слегка улыбнулся, вспоминая те дни: «Когда я приехал в гостиницу, официанта еще даже не было на свете».

«Какое совпадение сегодня! Мне об этом говорил не один человек. Гости номеров 3 и 6 наверху тоже так говорили. Если бы вы не знали, о чем речь, вы бы подумали, что договорились вернуться сюда снова».

Официант, не подумав, сказал, но хозяин, услышав это, покачал головой: «Руян, пойдем в номер. Мы попросим тебя принести мне в номер вегетарианскую еду, брат».

Когда я поднялся наверх, молодой человек в белом улыбнулся мне, а затем повернулся и продолжил пить. Какой же он легкомысленный чудак.

Вскоре после того, как я вошла в комнату, я услышала шум внизу. Я выглянула в окно и увидела симпатичную молодую женщину, кричащую на официанта: «Эй, моей матери обязательно нужен номер высшего класса! Вы думаете, я новичок в этом деле? Как может такая тихая и уединенная гостиница быть заполнена? Вы боитесь, что мы не сможем себе это позволить?»

Женщина рядом с ней, лет пятидесяти, время от времени демонстрировала проблески своей юношеской красоты на морщинистом и седеющем лице. Она улыбнулась и отчитала свою непослушную дочь: «Цинъэр, не будь грубой. Твой отец сказал тебе перед приходом, что сегодня здесь собрались все старшие, поэтому тебе следует умерить свой гнев».

Цинъэр послушно сказала: «Да, мама, тогда мы останемся в комнате Б».

Официант вытер пот со лба и уже собирался сделать заказ, когда услышал громкий голос из комнаты номер 6: «Если мы позволим дамам остановиться в комнате номер 6, что станет с моей репутацией, Шэнь Тяньци? Пусть госпожа Ли остановится в комнате Жуосу».

Не успел он произнести эти слова, как из комнаты номер 3 раздался другой, старый голос: «Старый отравитель, ты такой старый, а всё ещё так озабочен сохранением лица. Мне следовало просто убить тебя мечом ещё тогда, чтобы обрести покой и тишину. Почему бы тебе не уступить комнату моему ученику, чтобы этот старый негодяй не проклинал меня дома за то, что я не позаботился о его жене и дочерях?»

Госпожа Ли улыбнулась и сказала: «Благодарю вас обоих за вашу доброту. Благодарю вас от имени моего мужа. Однако с тех пор прошло много лет. Несколько лет назад мой муж был парализован и прикован к постели, и его больше не интересуют дела боевого мира. Я выполню вашу просьбу, изложенную в секретном письме».

Из комнаты номер 3 раздался заливистый смех: «Этот старый негодяй женился на такой способной и добродетельной жене».

Ли Цинъэр была недовольна: «Дядя, раз вы с моим отцом старые друзья, почему вы назвали его старым негодяем?»

«Этот старый негодяй — настоящий негодяй. Насколько хорошо ты освоил его навыки «Скрытой руки», парень?»

Как раз в тот момент, когда Ли Цинъэр уже собиралась выйти из себя, госпожа Ли остановила её, сказав: «Уже поздно. Я пойду отдохну с Цинъэр. Мы поговорим об этом завтра».

4

Только тогда я понял, что мой зять, Шэнь Жуосу, которого я никогда не встречал, был отцом того самого «джентльмена, не использующего яды» Шэнь Тяньци. Этого я никак не ожидал.

С наступлением ночи мой учитель велел мне лечь спать пораньше, а затем сказал: «Руян, будь бдителен ночью и не броди вокруг. Если кто-то из них захочет тебя убить, хотя это и не будет чем-то, что можно сделать одним движением, но и не составит труда. Кроме того, у одного из них точно есть та древняя цитра из Хаотической Эры. Эта цитра не появлялась в мире боевых искусств уже тридцать лет; кто знает, какие бедствия она принесет, если все-таки появится».

Дело не в том, что я не принимаю слова своего учителя близко к сердцу, но в моём сердце много вопросов, на которые я не могу ответить. К тому же, крепкий сон может подвергнуть меня риску засады, так что я, пожалуй, пойду и проведу расследование.

Комната Шэнь Жуосу — номер 2, корпус B, нижний этаж.

Я тихонько вышла за дверь, и, чтобы никого не разбудить, сделала стойку на руках и спрыгнула со второго этажа. В комнате Шэнь Руосу было темно, я внимательно прислушалась, но не услышала никакого дыхания. Может быть, его нет в комнате?

Внезапно перед моими глазами вспыхнул белый свет, и нож уже был приставлен к моей шее.

«Кто ты? Что ты задумал, что так поздно пробираешься сюда тайком?»

Я оглянулась, и это, должно быть, был Шен Жуосу. Он мало чем отличался от описания, данного мне моей второй сестрой. У него были брови, похожие на мечи, и яркие глаза, он был величественным и прямым. Самое главное, в нем чувствовалась героическая аура, и он не казался кровожадным человеком.

Шэнь Жуосу на мгновение опешился, увидев мое лицо. Я втайне почувствовала самодовольство. Хотя нежная красота моей второй сестры и моя неземная красота имели разные характеры, при ближайшем рассмотрении наши черты оказались совершенно одинаковыми. Я слегка улыбнулась, и Шэнь Жуосу вдруг опустил нож и спросил: «Скажи мне, какие у тебя отношения с Шангуань Цинъэр?»

Шангуань Цинъэр? Я лишь слышал от своего учителя, что она необычайно красивая женщина, но больше ничего о ней не знал. Поскольку Шэнь Жуосу меня не узнал, я решил немного её подразнить.

"Разве ты этого не видишь?"

«А? Неужели ты действительно её дочь? Лунная Фея не погибла, когда спрыгнула со скалы? Значит, ты её дочь и дочь Тянь Цанхая? И Древняя Цитра Хаотической Эры тоже была украдена тобой в сговоре?»

Он опустил нож еще ниже, и на моей шее появилась неглубокая рана. Кровь была сладковатой на вкус, и я вдруг поняла, что сказал мой учитель. Это действительно было очень опасно; даже шутка могла привести к смерти, даже без моего ведома. Но, судя по его тону, за этим скрывалось нечто большее. «Ты действительно ее дочь?» Это означало, что кто-то внушил ему предвзятое мнение, будто я дочь Шангуань Цинъэр.

Воспользовавшись его минутным замешательством, я быстро пнула его в живот. Когда он согнулся от боли, я прыгнула ему на плечо. Вернувшись в свою комнату, я обработала рану перед бронзовым зеркалом. Едва заметная красная линия была ужасающим зрелищем. Я вздохнула от досады; я знала, что завтра меня ждет выговор от моего хозяина.

Внезапно откуда-то донесся звук цитры.

Музыка цитры была скучной, сухой и безжизненной, но при этом заставляла мое сердце биться чаще. Неужели это та самая композиция «Хаос персикового цветка» на той древней цитре из хаотичной эпохи?

5

На следующий день, когда мой хозяин увидел рану на моей шее, он почти ничего не сказал, лишь вздохнул: «Хаотичный мир был скрыт тридцать лет, и наконец-то он предстанет перед миром».

«Слышал ли Учитель музыку прошлой ночи?»

«Верно. Человек, играющий на цитре, не должен иметь в виду ничего убийственного, иначе мы, вероятно, не смогли бы здесь нормально стоять и разговаривать».

«Учитель, после того как вы покинули мир боевых искусств, поддерживали ли вы связь с кем-нибудь ещё?»

«Они все обратились друг против друга».

«Кто отправил это секретное письмо?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema