Das Leben der Landbevölkerung in der Stadt während der Song-Dynastie - Kapitel 92
Лэн Шуанчэн продолжил расспросы: «Стюард уверен?»
«Гексаграмма Цянь также известна как гексаграмма Цзянь. Шесть иероглифов «И» представляют Ян, символизируя силу и энергию Небесного Пути, указывая на процветание и мощь». У Суань протянул руку и тщательно объяснил: «Иероглифы «И» соответствуют шести стадиям дракона: скрытому дракону, проявленному дракону, бдительному дракону, прыгающему дракону, летающему дракону и парящему дракону. Хуан Юй невольно раскрыла свои мысли этим: она таится в бездне, ожидая, когда дракон вознесется на небеса. Такое высокомерие, использующее небеса как метафору, – это поистине первый случай, который У Суань когда-либо видел».
Лэн Шуанчэн помолчал немного, а затем вдруг тихо улыбнулся: «Мои кропотливые усилия не были напрасны».
У Суань и Инь Гуан посмотрели на нее с удивлением и подозрением. Она взяла шахматную фигуру, подержала ее в руке и осторожно потерла, наслаждаясь теплой и нежной дрожью в ладони: «На этот раз, помимо попытки узнать рецепт для знахаря, у меня есть еще одна важная цель проникновения в ряды Хуан Юй — спровоцировать гнев Хуан Юй Шу Сюэ. Чем больше она меня ненавидит, тем увереннее я в том, что заманю ее в ловушку».
Подняв голову, Лэн Шуанчэн твердо заявила: «Она несколько раз оскорбляла меня, и я сурово накажу ее. Я терпела достаточно долго, чтобы стереть ее и тантрическую секту с лица земли».
41. Предыстория
Пейзаж внутри и снаружи особняка совершенно разный. Снаружи двор полон зелени деревьев и окружен бамбуком, по обеим сторонам которого отражаются лотосы и журчащая вода, звенящая, словно нефритовые подвески. Внутри воздух наполнен легким ароматом, шторы опущены, лишь легкий ветерок шелестит, и сквозь занавески проблески летнего пейзажа.
Осенние листья прислонились к мечу, неподвижно и безмолвно лежа, словно камень. Некогда безразличное лицо теперь приобрело глубокий пурпурно-синий оттенок, словно кусок нефрита, пропитанный бледно-пурпурным блеском, демонстрируя еще более кристаллическую и леденящую душу текстуру.
Западный ветер развевал занавески, но человек на кровати оставался неподвижным. Его темные брови словно натянуты на красивом лице, без малейшего дрожания. Лэн Шуанчэн долго и внимательно рассматривала его лицо, чувствуя, что впервые смотрит на него так пристально, словно восхищается картиной с глубокими мазками.
«Цюе всегда держал свои мысли в секрете. Неужели он совсем не беспокоится о том, чтобы не пропустить эту встречу?»
Лэн Шуанчэн молча размышляла над этим вопросом, спрашивая Инь Гуана и У Суань, но ни один из них не смог дать никаких подсказок. Легкий ветерок подул, развевая пряди седых волос на ее висках. Высохшие седые волосы, скользнувшие мимо глаз, вывели Лэн Шуанчэн из состояния скорби: ее тело страдало от последствий воздействия холодного яда, и день, когда она потеряет сознание, приближался. Она боялась, что если не соберется с силами и не займется своими делами в ближайшее время, будет уже слишком поздно.
Занавески отбрасывали рваные тени, и Лэн Шуанчэн, одетая в белоснежную мантию, тихо сидела в них, ее седые волосы резко выделялись на фоне лица. У Суань смотрел на Лэн Шуанчэн, которая стояла словно безмолвная, словно выточенная фигура, и увядший цвет ее волос необъяснимо напомнил ему строчку: «Разве ты не видел яркое зеркало в высоком зале, отражающее печаль седых волос, черных, как шелк, утром и белых, как снег, вечером?»
В ответ на его вопросы Лэн Шуанчэн раскрыла свои скрытые мысли.
Пережив два года назад конфликт с Цю Е, Лэн Шуанчэн пришел к выводу, что Хуан Юй Шусюэ эксцентрична. Поддавшись ее многочисленным провокациям, Хуан Юй, вероятно, потеряет самообладание и в конце концов попадет в ее ловушку.
Когда Ленг Шуанчэна попросили уточнить детали относительно конкретного местоположения и планов, он отказался говорить.
Под его пальцами разлилось прохладное, словно снег, прикосновение, безмятежное, как лунный свет, ткань была гладкой и шелковистой на ощупь. Лэн Шуанчэн неосознанно двигал пальцами, нежно поглаживая подбородок и лицо Цю Ейцзянь, словно прикасаясь к ней обычным образом.
Она должна запомнить его лицо. Это путешествие неопределенно и полно опасностей. Если что-то пойдет не так, к нему пришлют другого человека, чтобы оказать помощь.
Никто не может предсказать судьбу завтрашнего дня; этот урок ей наглядно преподал Небеса еще в Ючжоу.
У Суань, взглянув на профиль Лэн Шуанчэн, приподнял край своей одежды и внезапно опустился перед ней на колени.
Его колени с грохотом ударились о тихий, твердый мраморный пол, звук хруста костей нарушил спокойствие особняка. Лэн Шуанчэн слегка повернулся, оставаясь сидеть, и, нахмурившись, спросил: «Управляющий У, что с вами?»
«У Ву давно в долгу перед госпожой и давно должен был перед ней извиниться».
Лицо Лэн Шуанчэн побледнело ещё сильнее, она быстро встала и формально поклонилась У Суаню: «Судя по выражению лица стюарда, это мне кое-что напоминает… Неужели Цю Е заставил вас так со мной обращаться?»
Лицо У Суаня было подобно засохшему дереву, но его острые, как орлиный глаз, глаза сияли, как свеча: «Молодой господин не принуждал меня. Я преклоняю колени, чтобы поблагодарить госпожу от имени всех жителей острова Уфан».
«Вставай, управляющий». Лэн Шуанчэн наклонился и крепко положил руку на руку У Суань. «Зачем тебе прикрывать Цю Е? Когда он вообще нарушал своё слово? Он давно уже резко высказался перед принцессой Линхуэй, потребовав, чтобы ты первой преклонила передо мной колени и признала свою ошибку… Разве не так?»
У Суань встала, поклонилась и сказала: «В этот кризисный момент госпожа проявила себя с лучшей стороны и взяла на себя огромную ответственность. У Суань искренне восхищается ею…»
«Не стоит зацикливаться на этих пустых словах», — сказал Лэн Шуанчэн с легкой улыбкой. «Стюард так вежлив; наверняка ему есть что сказать?»
Взгляд У Суань расширился от удивления, словно фитиль лампы, развевающийся на ветру и освещающий всё вокруг ярким светом: «Действительно, я не могу скрыть от вас этого, госпожа. Я хотел бы сообщить вам об одном из последних заповедей поместья Биси».
Лэн Шуанчэн вспомнил каменную табличку в лагере Цинъи и немного удивился, но спокойно сказал: «Пожалуйста, управляющий».
У Суань скрестил руки, немного подумал, а затем произнес: «Этот последний наставление было установлено предыдущим правителем поместья, великим господином, который также является отцом молодого господина, Цю Иньюанем».
«После того как Великий Мастер унаследовал поместье Биси, он расширил его до размеров островного государства. Он также лично написал два иероглифа «Уфан», выражая надежду на то, что остров вырвется из хаоса и будет развиваться нетрадиционным образом. Во время своих путешествий Великий Мастер встретил мать молодого мастера, принцессу Чан Лэ Е Ин. После возвращения на остров они поженились».
«Старый свекор (отец Е Ина) всегда был против их брака и даже использовал некоторые методы, чтобы разлучить пару. Я не знаю подробностей… Принцесса Чан Лэ позже умерла при родах. В тот день глава поместья вызвал меня и господина Дунге, поручив нам молодого господина. Я до сих пор помню день, когда глава поместья исчез; его лицо было пепельным, а выражение — изможденным. Он посмотрел мне в глаза и сказал: «У Суань, мы с Сяо Ин мало общались, когда она была жива. Теперь позволь мне проводить с ней больше времени… Я только надеюсь, что этот ребенок не будет таким, как я, когда вырастет. Если он влюбится в кого-то, он никогда не должен быть нерешительным, иначе он пожалеет, когда потеряет ее… Я обещал своему свекру, что поручу ему воспитание ребенка. Вы с Дунге должны оказывать ему больше помощи и присмотра… Когда молодой господин женится на молодой госпоже…» «В будущем вы с Донге должны прийти к согласию».
После того как У Суань закончил говорить низким голосом, он заметил, что выражение лица Лэн Шуанчэна осталось неизменным, без каких-либо изменений. Он начал понимать, почему Дунге выбрал её своей женой. Лэн Шуанчэн на мгновение замолчал, а затем спросил: «Куда делся Великий Мастер?»
«Они бесследно исчезли в тот же день, и с тех пор о них нет никаких известий».
Лэн Шуанчэн медленно подошёл к кровати и сел, глядя на лицо Цю Еи: «Предыдущее поколение дало указание назначить молодую госпожу в поместье… Вот почему. Вот почему Цю Е перекрыла себе путь и заставила тебя признать меня».
Ее голос был тихим и протяжным. Вспоминая коварные планы Цю Еи против У Суань, она горько усмехнулась.
У Суань внимательно осмотрела лицо Лэн Шуанчэн, немного поколебалась, а затем сказала: «Молодая госпожа, прилив поднимется через два дня…»
«Понимаю. Скоро я отправлюсь в гавань, чтобы дождаться просвета в облаках, а затем вернусь в Уфан, чтобы подготовиться к битве», — спокойно сказал Лэн Шуанчэн и дал указание: «Перед первой битвой я хотел бы попросить главного управляющего проконтролировать два момента. Во-первых, прикажите жителям поместья организовать сбор островитян у выхода из Уфана, чтобы они могли сесть на наш обратный корабль и эвакуироваться; во-вторых, вы должны отдать приказ страже, чтобы никому, у кого есть жена, дети или престарелые родители, не разрешалось оставаться в Уфане».
Лэн Шуанчэн спокойно закончила говорить и выпрямилась, повернувшись лицом к У Суаню. Даже тусклый свет, отражавшийся от ее белоснежных одежд, излучал мощную ауру авторитета. Она пристально смотрела в проницательные глаза У Суаня, не выказывая ни малейшего намека на уклонение: «Управляющий У, вы можете это сделать?»
Ву замялся: «В таком случае нам останется защищаться от нападения еще меньше людей».
«Главная управляющая У!» — Лэн Шуанчэн слегка повысила голос, её слова глубоко тронули сердце. — «Какой смысл в этой войне, если мы не можем защитить жителей острова? Японские убийцы наступают с невероятной силой. Мы, мастера боевых искусств, должны нести большую ответственность и вносить больший вклад. Зачем нам вовлекать слабых и обеспокоенных? Как юная госпожа, я приказываю вам немедленно приступить к решению этого вопроса!»
Как только Лэн Шуанчэн закончила говорить своим властным голосом, У Суань, обычно не замечавшая ни своей радости, ни печали, тут же поклонилась и сказала: «Да».
Когда Хуан Юшусюэ поймала Жуань Хуна, прошло четыре часа с момента ранения Цю Ейцзяня.
Ее мягкая красная одежда была растрепана, а волосы падали на бледное лицо. Ее некогда прекрасное лицо потеряло свой блеск, и она особенно испугалась, увидев одетого в белое, беловолосого мужчину, улыбающегося, словно бессмертный. «Молодой господин, пощадите меня… Молодой господин, пощадите меня… Дело не в том, что я не хотел доложить вам, а в том, что я хотел дождаться наступления ночи, когда никто не заметит, прежде чем незаметно вернуться…»
Шусюэ улыбнулась и протянула руку, чтобы погладить ее нежное, румяное личико: «Хорошее дитя, ты так напугана... Вместо того чтобы попрошайничать на этой грязной улочке, почему бы тебе не пойти со мной...»
Жуань Хун разрыдалась и, рыдая, сказала: «Спасибо, молодой господин, за то, что вы пощадили мою жизнь».
Шусюэ продолжала улыбаться: «Быстро расскажите, что именно произошло в штаб-квартире?»
Жуань Хун на мгновение задумался, заметив, что молодой господин, казалось, был в хорошем настроении, а его речь стала ясной и разборчивой: «Лэн Шуанчэн вошла в камеру вся в крови, выглядя очень сердитой. Пока она душила меня, я использовал секретную технику секты, «Технику черепашьего дыхания», чтобы задержать дыхание и притвориться мертвым, таким образом избежав смерти. Охранники отнесли мое тело и бросили в канаву. По пути я закрыл глаза и услышал множество звуков, включая торопливые шаги прохожих и крики множества людей: «Быстрее, быстрее, посмотрите, что нужно императорскому врачу». Я не смел открывать глаза, пока в канаве не стихло движение, прежде чем сбежать…»
Шу Сюэ немного поколебалась, а затем спросила: «Как выглядит Лэн Шуанчэн?»
«Она была очень зла, словно получила серьёзные ранения и вся в крови». Хотя Жуань Хун не знала всех подробностей дела, она всё же не смела лгать перед своим молодым господином. «Я слышала, как она говорила бессвязно, дико кричала».
Услышав это, Шу Сюэ мягко улыбнулась, чрезвычайно довольная собой: «Молодец, эта новость слишком важна». Говоря это, она сжала свою тонкую руку и крепко сжала мягкую красную шею: «В этот раз тебе будет хорошо. Ты больше не будешь жить в моих руках».
Старый Цзинь взглянул на упавшее тело Жуань Хуна и спросил: «Молодой господин, почему вы так уверены в новости о том, что молодой господин Цю Е тяжело ранен и прикован к постели?»
Шу Сюэ, грациозно двигаясь вперед, словно фея, поправила дворцовую вуаль: «Разве Бай Ли не говорил, что Лэн Шуанчэн — добросердечная и не стала бы убивать без причины? Она смогла задушить Жуань Хуна голыми руками, что свидетельствует о ее сильном гневе. Даже если она умеет притворяться, как она может притворяться, когда в лагере столько подчиненных? Более того, младший брат Жуань Хуна в наших руках, а Жуань Хун не обращает на это внимания, что показывает, что она действительно была в ужасе… Многочисленные события указывают на то, что молодой господин Цю Е, должно быть, серьезно ранен и, вероятно, сейчас лежит в постели на грани смерти!»
Старый Цзинь сделал два шага, чтобы догнать его, и сказал: «Может, нам сейчас же отправить сообщение генералу Елю, приказав ему заранее готовиться к битве?»
«Да», — уверенно ответил Шусюэ. «Он ждал этого развития событий несколько дней. Теперь, когда источник информации подтвердился, я успокоился. Не забудьте растворить мягкий красный труп».
Старый Цзинь оглянулся, помедлил и сказал: «Молодой господин, у меня всегда был один вопрос…»
"Говорить."
«Почему… почему генерал Елю настаивает на том, чтобы молодой господин Цюе пал первым? Неужели потому, что он не хочет, чтобы тот смог взять ситуацию под контроль?»
Шу Сюэ вдруг улыбнулась и сказала: «Если обе стороны потеряют своих командиров, разве не будет легче вести бой?»
Старый Цзинь вздохнул: «Я и представить себе не мог, что генерал Елю так настороженно относится к молодому господину…»
«Не совсем». Шу Сюэ тихонько усмехнулась, ее улыбка сияла, как цветок. «Больше всего он боится последнего козыря, который вы держите в руке, молодой господин».
«Что случилось?» — удивленно спросил старый Джин.
«Сохраняя методы надзора и обучения Ма Ляньчэна, тайно взращенные силы, о которых всегда ходили слухи, но которые никогда не видели, — это Второй батальон «Снежная тень».
42. Детство (Часть 1)
Поместье Биси, расположенное вдали от берегов Восточно-Китайского моря, было уединенным островом, который сохранял мир в островном государстве во время войн Пяти династий. До 940 года нашей эры, когда принцесса Чан Лэ родила мальчика, древний и отдаленный остров Уфан был окутан тайной.
После смерти Е Ин её отец, Е Чэнъань, взял на себя воспитание внука, Цю Е Ицзяня, более десяти лет заботясь о нём втайне. Согласно донесениям слуги, в момент рождения молодого господина над морем взошло яркое солнце, что стало поистине благоприятным знаком высокомерия и властолюбия. Услышав это, Е Чэнъань был вне себя от радости и щедро наградил того, кто произнёс эти благоприятные слова, призом в размере более ста таэлей золота. С тех пор, где бы ни появлялся молодой господин, все испытывали смесь зависти и трепета, служа ему с величайшей заботой и преданностью.
На самом деле Е Чэнъань всегда руководствовался сильными эгоистичными мотивами.
Задолго до восшествия Его Величества на престол, Он искренне сказал ему: «Ситуация неспокойная, и двору срочно нужны талантливые люди, чтобы управлять страной и принести мир во всем мире. Я хочу начать прямо сейчас воспитывать группу благородных сыновей, которые, когда вырастут, смогут служить мне и вносить свой вклад в управление государством».
Цю Ейцзянь и Чжао Инчэн родились в одном и том же году и оба были включены в этот список.
Однако Е Чэнъань не ожидал, что Цю Е Ицзянь не только вырастет, как он и предполагал, но и нарушит все правила и нормы поведения, проявив необычайные способности даже в юном возрасте.
Нет, речь идет скорее о множестве аспектов.
Весной 942 года зимняя зелень была вечнозелёной, и все деревья ожили. Когда Цю Ейцзянь исполнилось два года, Ань Цзе отправился к У Фану, чтобы стать личным поваром молодого господина, начав свою жизнь, полную трудностей.
В столовой горной виллы бледно-голубовато-белый пол и сверкающая посуда гармонично дополняли друг друга, создавая безмятежную атмосферу. Молодой человек в белом платье имел лицо белое и прозрачное, как чернильница, с темными, пленительными глазами. Его одежда была расшита золотой нитью, и даже сидя, его благородная осанка придавала Ань Цзе вид фарфоровой куклы.
Молодой господин никогда не улыбался. Он тихо сидел один на стуле, обитом красной парчой, и доедал свой обед, не говоря ни слова. Прополоскав рот чаем, он ровным голосом произнес: «Это восхитительно».
Ань Цзе вытер пот, его пухлое лицо сияло улыбкой: «Докладываю молодому господину и управляющему: это блюдо называется «Восемь чудес удачи», и на самом деле оно приготовлено из восьми разных ингредиентов, включая тофу, грибы шиитаке, побеги бамбука и куриную грудку. Оно мягкое и нежное на ощупь, освежающее, но не жирное…»
Не успел он договорить, как молодой господин перебил его: «Тихо».
Ань Цзе потерял дар речи. У Суань, почтительно стоявший в стороне зала с руками вдоль тела, шагнул вперед и посмотрел на Ань Цзе: «Молодой господин сказал, что ему нравится мягкая текстура… Отныне вы должны следовать этому рецепту».
Ань Цзе поклонился: «Я не смею обманывать управляющего, но в этом блюде есть ребро животного, которое нелегко найти…»
Молодой господин пристально смотрел на Ань Цзе, его темные глаза блестели. Ань Цзе повернулся к У Суаню, и по взгляду управляющего он еще больше убедился в его холоде. Как раз когда он колебался, управляющий снова холодно произнес: «Если ничего нет, тогда пошлите Чжао Юна за тонизирующими средствами. Убедитесь, что молодой господин доволен!»
Ань Цзе поклонился и принял приказ, а затем лично проводил молодого господина из зала, чтобы тот мог продолжить свои занятия.
Все в деревне знали, что молодой господин был исключительно талантлив и обладал непревзойденным мастерством владения мечом. Каждый день он отправлялся на морское дно, чтобы по несколько часов практиковаться в фехтовании. С возрастом время его тренировок становилось все дольше, и он не мог пренебрегать занятиями под руководством мастера Дунге. Поэтому время отдыха молодого господина становилось все короче. Однако Ань Цзе никогда не видел, чтобы молодой господин проявлял недовольство.
Так прошло пять лет, и молодой господин питался этим блюдом «Восемь чудес Жуи» на протяжении пяти лет, нисколько не изменив своих вкусовых предпочтений.
В первый день третьего месяца, в день рождения молодого господина, Е Чанъань, находившийся далеко в Кайфэне, послал ему сокола.
У сокола был острый, загнутый в форме крючка синий клюв и мощные когти, которые, казалось, потрескивали молниями. Молодой господин долго смотрел на него, а затем вдруг сказал: «У него слишком холодные глаза; они мне не нравятся». После этого он приказал своим людям ощипать его от перьев.
Всю ночь в клетке орёл мучительно махал крыльями, а на следующий день у него остались перья только на груди и животе, в то время как крылья были совершенно лысыми, что было крайне странно.
Молодой господин приказал ослабить петли, и сокол спикировал вниз, яростно клюя его в глаза. Но юноша, прямой, как тополь, не двинулся с места. Он нанес удар, и сокол с пронзительным криком упал на землю.
«Подними это и брось мне обратно», — холодно сказал он.
Сокол не выдержал нескольких ударов молодого хозяина и рухнул на землю, едва живой. Хозяин взглянул на него и, посчитав, что этого достаточно, сказал: «Пусть кто-нибудь хорошо о нем позаботится, не дайте ему умереть».
С наступлением весны крылья орла расправились, и он привык к кулакам и ногам молодого господина. После бесчисленных травм орёл наконец расправил крылья и взлетел высоко, больше не осмеливаясь зависать низко, потому что, если бы он приземлился хотя бы на дюйм, налетел бы сильный пальмовый ветер и рассыпал бы его перья в вихре.
Этот волосатый зверь также понимал один принцип: чтобы избежать удара, он мог лишь взлететь выше в небо.
Однажды сокол исчез. Молодой господин стоял во дворе и созывал всех, чтобы расспросить каждого по очереди, но так и не смог добиться результата. Немного подумав, он написал письмо Е Чэнъаню. После нескольких слов он чудесным образом вернул сокола.
У Суань спросил: «Откуда вы знали, молодой господин, что это господин Е забрал этого зверя?»
«Он боялся, что я стану одержим мелочами и потеряю амбиции». Восьмилетний мальчик в белом ничего не объяснил, просто сказал это. У Суань всегда чувствовал, что что-то не так, и после долгих расспросов наконец понял, что заставило Е Чэнъаня изменить свое мнение.
Как однажды сказал молодой господин: «Я лично видел, как сокол вырвал себе клюв и когти, всё его тело было покрыто кровью, чтобы отрастить новые когти и зубы и прожить ещё тридцать лет. Это не зверь; он сильнее человека».
Позже было доказано, что молодой господин действительно стал свидетелем превращения сокола и внимательно наблюдал за этим, не моргая.