Parfüm - Kapitel 22

Kapitel 22

Hu Rongrong leva les yeux au ciel et dit : « Pourquoi est-ce que je vois une vache voler dans le ciel ? »

« Une vache vole dans le ciel ? » Luo Shimin leva les yeux. « Où est la vache ? Je ne la vois pas. »

Hu Rongrong a dit : « Parce que ton frère a arrêté de souffler dedans. »

Luo Shimin a finalement compris : « Alors Rongrong, tu disais que mon frère se vantait ! »

De tous, seul Ye Cheng comprenait le passé de Xia Chen. Il lui dit, comme s'il parlait à lui-même

: «

On ne peut pas vivre éternellement dans le passé. Le passé, c'est le passé. Ah San, c'est le passé, Tang Ying, c'est le passé. Il faut regarder vers l'avenir. Ils ne veulent pas qu'on souffre. Un jour, on fera payer au groupe Xia au centuple, voire au millième, le mal qu'il nous a fait. Je suis sûr que ce jour viendra bientôt.

»

Xia Chen a demandé : « Rêves-tu encore de l'Inde la nuit ? »

Ye Cheng baissa la tête sans dire un mot.

Chen Bao et les autres s'impatientèrent. «

Avez-vous autre chose à faire

? Sinon, je rentre. J'ai beaucoup de choses à régler. De nombreux villageois partis ne sont pas encore au courant de cette bonne nouvelle. Je dois les rappeler.

»

Li Xiao a dit : « N'est-il pas inutile d'aller si vite ? Et si le meurtrier réapparaissait ce soir ? »

Chen Bao se gratta la tête. « La vieille dame du groupe Xia a dit que le démon ne réapparaîtrait pas. Je ne sais pas pourquoi, mais je la crois. Tu es déjà venu chez moi. Si tu as besoin de quoi que ce soit, n'hésite pas à passer. » Chen Bao rentra chez lui en sautillant comme un enfant.

Ye Cheng se rendit au supermarché du village et acheta une lampe torche et des vêtements bon marché et résistants pour se préparer à percer le tuyau en fer. Xia Chen trouva que ce n'était pas suffisant, alors il retourna acheter de l'eau, des piles en quantité suffisante et de la nourriture, comme des biscuits au chocolat.

Le tuyau en fer se trouvait non loin du village de Chengua. Les six personnes marchèrent pendant une demi-heure avant d'apercevoir le tuyau épais et sale dissimulé dans les herbes folles.

Luo Shimin braqua sa lampe torche à l'intérieur, mais ne put en voir le fond

; elle ignorait où menait le tuyau. Il était à peine assez large pour qu'une personne puisse s'y glisser, et faire demi-tour serait difficile en cas de danger. Et si le tueur assoiffé de sang s'y cachait vraiment

? Luo Xie, Xia Chen et Ye Cheng étaient en train de se changer. Elle murmura

: «

Frère, c'est trop dangereux. Devrions-nous attendre la police

?

»

Ye Cheng a ri : « Ne suis-je qu'un simple policier ? »

Voyant qu'elle ne pouvait pas l'arrêter, Luo Shimin dit à Luo Xie : « Frère, alors protège-le et ne le laisse pas se blesser, d'accord ? »

« Lui ? » Luo Xie leva les yeux au ciel, furieux. Il avait risqué sa vie d'innombrables fois, et Luo Shimin ne lui avait jamais témoigné autant d'attention. Était-ce encore sa propre sœur ?

« S’il vous plaît, s’il vous plaît ? » Luo Shimin tira sur les vêtements de Luo Xie, suppliant d’une voix pitoyable. C’était son arme ultime, et elle ne la trahissait jamais.

« Très bien, très bien. » Luo Xie finit par céder. « Je te le promets, tant que ton frère respire, il ne perdra pas un seul cheveu. Pourquoi ne te soucies-tu pas du tout de lui ? »

« Tu es comme un cafard indestructible, tu t'en sortiras sans problème. » Luo Shimin s'enfuit joyeusement.

Arrivés à l'entrée de la grotte, Ye Cheng et Luo Xie se remirent à se disputer. Chacun voulait entrer le premier, mais Ye Cheng restait inflexible, arguant qu'en tant que policier, c'était à la police d'être en danger. Luo Xie rétorqua qu'il avait toujours été l'aîné et qu'il ne suivait jamais personne. Voyant que leur dispute s'éternisait depuis une demi-heure sans aboutir à un accord, Xia Chen sortit une pièce et leur proposa de la lancer pour décider qui entrerait en premier.

Ye Cheng eut une érection, sourit, fit un signe de la main à sa bien-aimée Xiao Xiao et plongea. Luo Xie le suivit de près, jetant un coup d'œil à Hu Rongrong, qui contemplait le ciel d'un air absent. Xia Chen fut la dernière, se glissant à l'eau sans faire de gestes superflus. Luo Shimin s'exclama : « Trop cool ! Trop charmante ! » Hu Rongrong se retint de justesse de jeter la jeune fille éprise dans la rivière. Sachant qu'elles n'en sortiraient pas avant un moment, les trois jeunes filles s'assirent près du tuyau en fer, bavardant tout en observant ce qui se passait à l'intérieur.

Ramper à l'intérieur d'un tuyau en fer n'est pas du tout amusant ; il semblerait qu'être une souris ne soit pas facile.

Au début, Ye Cheng s'inquiétait de ce qu'il ferait s'il tombait sur le meurtrier ; le pistolet lui semblait inutile contre lui. Après une dizaine de minutes d'escalade, ses craintes s'évanouirent et il ne souhaitait plus qu'une chose : sortir au plus vite. Après plusieurs virages, Ye Cheng était complètement désorienté. Les tuyaux de fer, abandonnés depuis des années, dégageaient une odeur âcre de rouille. De temps à autre, il tombait sur des cadavres de rats, certains déjà réduits à l'état de tas d'os, d'autres encore en décomposition. L'air était vicié et la puanteur lui emplissait les narines, lui retournant les entrailles. À plusieurs reprises, l'odeur lui monta presque à la gorge, mais Ye Cheng la ravala. Luo Xie et Xia Chen n'étaient guère en meilleure forme. Ye Cheng jeta un coup d'œil en arrière ; le visage de Luo Xie était d'une pâleur effrayante. Le jeune chef du puissant gang Ba Tian rampait dans un tuyau – personne ne le croirait si la nouvelle se répandait. Il semblait que ce gamin aimait vraiment Hu Rongrong ; il aurait tout fait pour elle. Il ferait mieux de se tenir loin d'elle à l'avenir. Luo Xie pourrait bien le tuer, l'amour ayant viré à la haine. Xia Chen était tout au fond

; ce gamin était un peu hypocondriaque. Il ferait mieux d'éviter de se frotter la peau à vif sous la douche ce soir.

Luo Xie s'exclama avec impatience : « Dépêche-toi de grimper ! Qu'est-ce que tu fais à t'arrêter ? »

Les fesses de Ye Cheng touchaient presque la tête de Luo Xie, et il rampa rapidement vers l'avant en utilisant ses deux mains et ses deux pieds.

Après avoir grimpé pendant environ cinq minutes supplémentaires, Ye Cheng aperçut la sortie, fit signe à Luo Xie et Xia Chen de faire attention, et sortit discrètement.

Ye Cheng fit une roulade avant par-dessus le tuyau de fer, se releva d'un bond et observa les alentours. C'était une pièce d'une trentaine de mètres carrés. Le suspect n'était pas là, et il n'y avait pas de porte. Luo Xie sortit en rampant et s'étira. Xia Chen sortit à son tour et aperçut aussitôt une énorme bouteille en verre au centre de la pièce, assez grande pour contenir un adulte.

Luo Xie toucha la bouteille et dit : « Du verre organique à haute teneur en polymères. Si une voiture la heurte, elle se fissurera seulement. Ce matériau n'a été développé que ces dernières années et il est difficile à trouver. Pourquoi est-il ici ? »

Xia Chen baissa les yeux et aperçut une inscription en petits caractères au fond de la bouteille

: «

Fabriqué par le Groupe Xia

!

» C’était exactement ce à quoi il s’attendait, mais son expression changea tout de même. Le Groupe Xia avait encore dû manigancer quelque chose de louche.

Luo Xie était incroyablement intelligent ; il avait depuis longtemps compris que Xia Chen nourrissait une haine profonde envers le groupe Xia. « Vous avez une rancune envers le groupe Xia ? »

Xia Chen s'éloigna sans dire un mot.

Ye Chengrao fit le tour de la maison, mais ne découvrit ni passages secrets ni mécanismes. Une porte était scellée au ciment, confirmant qu'il s'agissait d'une pièce secrète et que le tuyau de fer était la seule issue. À l'autre bout de la pièce se trouvaient cinq ou six flacons de verre contenant des spécimens humains. L'un d'eux renfermait un nourrisson de moins d'un an, présentant un trou béant de la taille d'un poing dans le crâne. Le tissu cérébral avait disparu, ne laissant qu'une enveloppe vide.

Un rat s'est enfui du tuyau en fer. « Chut… » Ye Cheng fit signe à tout le monde de se taire ; il avait entendu un bruit provenant de l'intérieur du tuyau.

« Nous y sommes enfin ! » Une jeune fille sortit du tuyau de fer ; c'était Xiao Xiao, la bien-aimée de Ye Cheng. Puis Luo Shimin et Hu Rongrong sortirent également du tuyau de fer.

Ye Cheng a demandé : « Que faites-vous ici ? »

Li Xiao dit en souriant : « Ma chère petite Ye Ye, tu nous as manqué pendant notre absence ? Nous nous ennuyions tellement dehors que nous sommes rentrés. »

Ye Cheng se cogna la tête contre le mur et, la douleur étant vive, il amortit le choc avec ses mains et se cogna de nouveau à plusieurs reprises. « J'avais une raison de vous laisser dehors. J'ai vérifié, et le tuyau en fer est la seule entrée et sortie. Si quelque chose nous arrivait, vous pouviez contacter la police ou quelqu'un pour me secourir. Regardez où nous en sommes maintenant

: vous êtes tous à l'intérieur. Si quelqu'un fait sauter le tuyau, nous serons piégés ici et condamnés à mourir. »

Luo Shimin n'y croyait toujours pas. « Impossible ! Qui ferait sauter un tuyau en fer cassé sans raison ? »

Comme pour confirmer les dires de Ye Cheng, un grand bruit se fit entendre tandis qu'un nuage de fumée suffocant s'échappait du tuyau en fer, qui explosa ensuite !

009 Chambre verrouillée

Ye Cheng avait envie de pleurer. Il avait fait tant de prédictions par ennui, mais aucune ne s'était réalisée. À l'instant, il avait dit quelque chose par hasard, et voilà que tout se réalisait. Ils étaient tous piégés dans la pièce secrète.

Hu Rongrong regarda le visage triste de Ye Cheng et voulut le gronder, mais voyant Luo Xie à ses côtés, elle se retint et ne dit rien.

Li Xiao s'est excusé : « C'est entièrement de ma faute. Je leur ai demandé d'entrer ensemble. »

Luo Shimin reste optimiste en toutes circonstances. « Le tuyau en fer est si solide, il n'a peut-être pas cassé. Je vais remonter et vérifier. »

« Inutile », dit Luo Xie en la retenant. « Avec la puissance de l'explosion qui vient de se produire, le tuyau de fer a dû être pulvérisé. »

Luo Shimin a demandé : « Alors, que faisons-nous ? »

Prions ensemble.

« Je prie pour que les villageois aient entendu l'explosion et l'aient signalée à la police. Mes collègues d'hier soir ont constaté notre absence, Li Xiao et moi, et ont supposé que nous étions à l'intérieur. Ils espèrent nous secourir, ou peut-être qu'un des hommes de main de Luo Xie s'en chargera », dit Ye Cheng, assis par terre. « Économisons nos forces ; nous pouvons préserver l'oxygène. »

Li Xiao fut interloqué. « De l'oxygène ? »

« Oui, de l’oxygène. » Xia Chen s’assit à côté de Ye Cheng. « L’explosion a créé une chambre complètement hermétique. Espérons qu’il y ait assez d’oxygène à l’intérieur pour que nous puissions attendre l’arrivée des secours. »

« On peut passer un coup de fil ! » Li Xiao sortit son téléphone.

Ye Cheng dit avec un sourire ironique : « C'est inutile, nous sommes sous terre, il n'y aura pas de signal. »

Il n'y avait vraiment aucun signal, alors Li Xiao a remis le téléphone dans son étui.

Luo Shimin a dit : « Vous voulez dire qu'on va suffoquer ? C'est un piège ? Quelqu'un veut nous tuer. » Dieu merci, elle avait enfin compris la situation.

Xia Chen corrigea Luo Shimin : « Ils n'y ont pas seulement pensé, ils l'ont déjà fait. Il s'agissait peut-être d'un complot ourdi depuis le village de Chengua. »

Après réflexion, chacun réalisa que ce n'était pas impossible. Ye Cheng était un policier qui aimait enquêter sur les affaires étranges. Dès qu'il recevait un appel d'urgence, il se précipitait sur les lieux et, suivant le cours d'eau, trouvait le tuyau en fer. Si l'enquête piétinait, il demanderait certainement l'aide de Xia Chen et, connaissant leurs personnalités, ils se glisseraient sans aucun doute à l'intérieur du tuyau. En y plaçant une bombe télécommandée, ils pourraient éliminer les deux sans que personne ne s'en aperçoive. Dans ce cas, tout ce plan était conçu contre Ye Cheng et Xia Chen

; quelqu'un voulait les faire taire à jamais, et les autres ne pouvaient que s'en prendre à leur malchance. Si cette hypothèse était juste, la personne qui avait déclenché la bombe se trouvait près du tuyau. Qui cela pouvait-il bien être

?

Luo Xie sortit un couperet d'un mètre de long de son dos et commença silencieusement à ôter sa chemise, révélant sa musculature et un tatouage : un papillon gigantesque recouvrant tout son dos, ses ailes ornées de crânes terrifiants, dont certaines parties luisaient faiblement dans l'obscurité, faites d'une matière inconnue. Le tatouage était manifestement l'œuvre d'un maître, et le papillon semblait danser avec grâce au rythme des mouvements de Luo Xie. Cela lui conférait une aura étrange.

Luo Shimin s'assit à côté de Xia Chen, s'appuyant doucement sur son épaule, et murmura : « Le papillon tatoué dans le dos de mon frère s'appelle le Papillon de la Mort. Quand nous étions petits, mon père nous emmenait voir une voyante qu'on appelait un "maître du destin". » La voyante nous a dit que mon frère et moi étions la réincarnation de papillons démoniaques ; mon frère était voué au meurtre, et moi à la mort, et que nous causerions la mort de nombreuses personnes. Elle a également dit que nous étions tous deux victimes d'une « malédiction des fleurs de pêcher » et que nous mourrions tous deux sous leur influence. Peu après notre retour à la maison, ma mère a eu un accident de voiture et est décédée avant même d'arriver à l'hôpital. Mon frère s'est enfermé chez lui pendant trois jours. Le quatrième jour, il est sorti et m'a dit qu'il me protégerait jusqu'à la fin de ses jours, puis il est allé tuer la voyante et s'est fait tatouer le Papillon de la Mort dans le dos. Dès lors, mon frère a commencé à tuer ; il éliminait quiconque représentait une menace pour le gang Ba Tian. Lorsqu'il tuait, il aimait exposer son torse pour que ses adversaires puissent voir le Papillon de la Mort tatoué sur son dos. Deux ans plus tard, il avait éliminé tous ses adversaires, et personne n'a revu le Papillon de la Mort depuis.

Xia Chen ne s'attendait pas à ce que Luo Xie ait une telle histoire. Il sentit la tristesse de Luo Shimin et, ne sachant comment la réconforter, il la prit dans ses bras.

Luo Shimin murmura à l'oreille de Xia Chen : « Moi aussi, je me suis fait tatouer un papillon dans le dos, mais il est différent de celui de mon frère. Personne ne l'a jamais vu depuis, pas même Rongrong. Tu veux le voir ? »

Face à la tentation sexuelle, Xia Chen a réagi instinctivement. Il ne savait pas comment réagir.

« Euh… » dit Ye Cheng, « Je n’avais pas l’intention d’écouter votre conversation. Je voulais juste savoir ce que votre frère tramait ? »

Luo Xie prit la machette et s'approcha du mur, le tapotant à plusieurs reprises avec le dos de la lame.

Le visage de Luo Shimin devint rouge jusqu'au cou. « Je ne sais pas ce que mon frère va faire, mais nous savons qu'il est très en colère. Cela fait des années que je ne l'ai pas vu dans un tel état. »

Dans le monde des arts martiaux, on dit : « Quand Luo Xie se met en colère, les conséquences sont terribles. » Vous en avez probablement déjà entendu parler.

Luo Xie cessa de frapper le mur. Sûr que l'autre côté était vide, il leva sa machette et l'abattit violemment. Des étincelles jaillirent, ne laissant qu'une légère marque blanche sur le mur. Luo Xie leva la main et frappa de nouveau.

Ye Cheng désigna Luo Xie du doigt et dit : « Ton frère ne compte pas creuser un passage par là, n'est-ce pas ? J'ai vérifié. Le mur est fait de briques bleues massives, bien plus dures que les briques rouges. Une balle qui le frappe ne laissera qu'un petit point. »

Luo Shimin enfouit son visage dans les bras de Xia Chen. « Si tu n'as pas peur qu'il te coupe, tu peux aller l'arrêter. »

Voyant Luo Xie agiter sauvagement sa machette, Ye Cheng renonça à l'idée de l'arrêter. « J'attendrai les secours ici. »

Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit, c'est donc une bonne occasion de rattraper mon retard.

« Des choses inutiles, à ne rien faire d'autre qu'attendre de mourir. » Hu Rongrong se retint longtemps, mais finit par craquer et laissa échapper un juron.

Ye Cheng lui jeta un coup d'œil mais l'ignora.

« Nous devrions faire quelque chose. » Li Xiao s'approcha de la grande bouteille en verre et l'examina attentivement.

Ye Cheng se cala dans une position plus confortable. « J'ai vérifié la bouteille et je n'ai rien trouvé d'anormal. »

Li Xiao a pointé du doigt le fond de la bouteille et a dit : « Avez-vous trouvé ce petit trou ? »

« Un petit trou ? » Ye Cheng bondit vers la grande bouteille en verre d'un bond, et Xia Chen, tout aussi insatisfait, entraîna Luo Shimin avec lui, juste derrière Ye Cheng. Effectivement, au fond de la bouteille se trouvait un trou rond, de la taille d'un pouce, facilement imperceptible sans un examen attentif. Les bords du trou étaient irréguliers, comme s'il avait été rongé.

Li Xiao déclara avec suffisance

: «

J’ai vérifié. Le peu de liquide restant dans le flacon est une solution de formol. Le flacon est bien scellé, avec seulement un petit trou au fond. Ce flacon est assez grand pour contenir un adulte.

»

Xia Chen a demandé : « Comment ce petit trou s'est-il formé ? La bouteille est faite de verre synthétique à haute teneur en polymères, aussi résistant que le diamant. »

Li Xiao a dit : « J'ai une opinion un peu incroyable. Voulez-vous l'entendre ? »

Ye Cheng a insisté : « Parlez vite, parlez vite ! »

« Alors je le dis : à en juger par les marques autour du trou, on dirait qu’un insecte l’a rongé de l’extérieur vers l’intérieur. »

Ye Cheng dit, entre rire et larmes

: «

Cet insecte a des dents redoutables.

» Quelle force de morsure lui faudrait-il pour ronger du verre synthétique polymère

? Ye Cheng était incapable de la calculer.

Xia Chen se redressa. La pièce scellée, la grande bouteille en verre hermétique assez grande pour contenir une personne, la solution de formol restante… Xia Chen eut une idée. Le tueur de vampires était piégé dans cette bouteille, puis le tuyau de fer avait explosé, l'emprisonnant à jamais. Mais quelqu'un l'avait libéré. La seule chose difficile à expliquer était comment il avait pu s'échapper par un si petit trou rond. N'avait-il pas de corps physique

? Était-il un être liquide

?

À ce moment-là, Hu Rongrong fit également une découverte.

Elle marcha seule jusqu'au coin de la rue et aperçut quelque chose au sol, enfoui sous la poussière. Elle se baissa et le ramassa

: un petit morceau d'écharpe de soie fine, aussi fin qu'une aile de cigale. Hu Rongrong en connaissait la valeur

; ce petit morceau d'écharpe valait de l'or. Elle porta délicatement l'écharpe à ses yeux, et quatre caractères attirèrent son regard

: Duan Ganxiang Zhen

! Hu Rongrong poussa un cri et jeta l'écharpe au loin. Se retournant, elle vit le bébé spécimen dans un bocal en verre et hurla de nouveau.

Li Xiao jeta un coup d'œil en arrière pour s'assurer que Hu Rongrong allait bien, puis reprit son coup de couteau dans le mur. La foule les encercla aussitôt. Hu Rongrong serra Luo Shimin fort dans ses bras, tandis que Ye Cheng ramassait l'écharpe de soie par terre. Perplexe, il demanda

: «

Ce n'est qu'une écharpe de soie, pourquoi t'a-t-elle fait si peur

?

»

Hu Rongrong dit, les yeux fermés : « C'est parce que vous n'avez pas entendu l'histoire des vampires. »

Je croyais que ce n'était qu'une histoire, mais il s'avère que c'est vrai. Tian Zi, Xuan Xiaotong et Ade existent bel et bien, et l'enfant dans la bouteille est Duan Ganxuanbang.

« Que voulez-vous dire ? Que voulez-vous dire ? Expliquez-vous clairement ! » Ye Cheng se gratta la tête, inquiet.

Hu Rongrong se calma peu à peu et reprit son récit de l'histoire du vampire. Cette fois, Luo Shimin écoutait avec une grande attention, sans en manquer un seul mot.

Une fois l'histoire terminée, Xia Chen a demandé : « Comment connais-tu cette histoire ? »

« Après la mort de Qi Xiaoke, j'étais déprimée pendant plusieurs jours. Luo Shimin passait tout son temps avec toi, alors je suis sortie me promener seule près de l'école. J'ai rencontré une vieille dame au bord de la rivière et nous avons commencé à bavarder. Elle m'a dit qu'elle avait aussi été élève dans cette école il y a longtemps et m'a raconté une histoire de vampires. Je ne m'attendais pas à ce que cette histoire soit vraie. »

Xia Chen secoua la tête et dit : « Ce n'est pas forcément vrai. Il y a deux possibilités. Soit ce que tu dis est vrai, soit l'histoire est authentique. Soit, dès ta rencontre avec la vieille femme, tu as été entraîné dans un vaste complot. L'histoire que tu as entendue, le foulard de soie que nous tenions et le bébé au biberon, tout cela a été soigneusement orchestré. J'ignore les intentions de cette personne. »

Ye Cheng inclina la tête et dit : « Il y a une femme dans l'histoire qui s'appelle Xuan Xiaotong. La vieille dame mystérieuse du groupe Xia qui vient de visiter le village de Chenguan pourrait bien s'appeler elle aussi Xuan Xiaotong. Serait-ce une coïncidence ? De plus, le médecin étranger de l'histoire s'appelle Sherlock Deco, n'est-ce pas ? Je me souviens très bien que le fondateur du groupe Xia s'appelle Xia De. Si c'est encore une coïncidence, c'est une sacrée coïncidence. »

Li Xiao s'exclama presque avec enthousiasme : « Vous voulez dire que le fondateur du plus grand conglomérat de notre pays est étranger ? C'est un peu incroyable ! S'il était métis, cela se verrait à ses traits, mais les membres de la famille Xia n'en ont pas l'air. Pourtant, le fondateur de la famille Xia a toujours été très discret. On dit qu'il a presque cent ans et qu'il est toujours en vie. Il ne donne jamais d'interviews aux journalistes et ne fait jamais d'apparitions publiques. Il est très difficile pour la famille Xia de le voir. Il y a quelque chose d'étrange là-dedans. »

Ye Cheng dévisagea Li Xiao de haut en bas d'un regard étrange. « Comment en sais-tu autant sur le groupe Xia ? »

« Haha… » dit Li Xiao avec un rire étrange, « Quand j’étais jeune, je rêvais d’épouser quelqu’un d’une famille riche, alors je connais beaucoup de choses sur les riches du pays. »

Luo Shimin dit faiblement à Xia Chen : « J'ai un peu le vertige. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema