Chapter 146

«Верно, когда мои мысли вообще шли не так?» Ли Ян невольно уставился на грудь Чжао Лихуа. Хотя её грудь и не была типичной для зрелой женщины с большим бюстом, она всё же была лучшей среди молодых девушек — круглая и очень упругая.

Ли Ян почувствовал непреодолимое желание снова прикоснуться к этому, и в его памяти всплыли воспоминания о той ночи в постели, о той страстной, интенсивной любовной близости, которую они разделили. Его истинная, порочная натура тут же проявилась внизу, и он превратился в «крутого парня».

«Что это за взгляд?» Чжао Лихуа застенчиво посмотрела на Ли Яна, ее глаза слегка дрожали. Она явно не могла вынести откровенного взгляда Ли Яна.

«Какое зрение? Моё зрение такое же хорошее, как у Эрланга Шэнь Ян Цзяня! Ты просто не знаешь! Хм, кажется, кто-то идёт. На сегодня всё. Я вернусь и напишу статью. А ты иди и подготовь макет и рекламу. На этот раз мы должны добиться справедливости для пострадавшей девушки». У Ли Яна был хороший слух, и он тут же заговорил, услышав, как кто-то поднимается в горы.

Черт, если я раскроюсь, будет уже неинтересно. То, что я сейчас делаю с Чжао Лихуа, это называется романом, вот что делает это захватывающим, не так ли?

«Да. Я жду вашу рукопись. Не волнуйтесь, она обязательно произведет фурор. Я вам доверяю, и вы тоже должны мне доверять, верно?» Чжао Лихуа мило улыбнулась, словно легкий весенний ветерок.

«Конечно, я уверен в себе. В сто раз увереннее». Ли Ян лукаво усмехнулся и выставил вперед свой эрегированный член. Если бы он не был уверен в себе, как бы он смог сделать так, чтобы Чжао Лихуа почти не могла встать с постели?

Чжао Лихуа, естественно, поняла его мысли. Ее щеки слегка покраснели, и она сердито посмотрела на Ли Яна. Этот мальчишка был слишком бесстыдным. А вдруг кто-нибудь услышит их средь бела дня?

«Убирайся! Ты такая неприличная!» Чжао Лихуа закатила глаза, глядя на Ли Яна, затем повернулась и спустилась с горы через лес с одной стороны.

Ли Ян усмехнулся, наблюдая, как ее округлые, пышные ягодицы покачиваются из стороны в сторону вместе с длинными ногами, и его желание снова разгорелось. Черт возьми, красавица есть красавица; в ней все так притягательно!

Ли Ян пока не хотел спускаться. Черт, со всеми этими тревожными сигналами внизу, как же он спустится с горы? В этот момент он немного завидовал женщинам. Когда они возбуждены, они просто мокрые, и большинство людей этого не замечают, так что они не опозорятся, верно?

Мужчины другие. Черт, с этой огромной штукой там внизу даже идиот понимает, что происходит!

Ли Ян мог лишь в отчаянии бродить по холму. Следы, доносившиеся ранее, должно быть, услышали их движения, потому что они не приблизились, а вместо этого прокрались глубже вглубь холма.

Ли Ян усмехнулся, и в его голове зародилась ехидная мысль: почему бы не разлучить эту парочку и не посмотреть представление?

Он открыл глаза и огляделся. Лес исчез, и он сразу увидел пару птицелюдей, направлявшихся к некоему склону горы, явно хорошо знавших этот маршрут.

Черт, он опытнее меня.

Выругавшись, Ли Ян в мгновение ока бросился в погоню, но его скорость внезапно замедлилась. То, что было внизу, действительно бушевало и причиняло ему сильную боль.

И вот я медленно подошёл, неспешно прогуливаясь и декламируя старинное стихотворение о птицах: «Весенний сон не знает рассвета, повсюду слышно пение птиц, прошлой ночью доносились звуки ветра и дождя, сколько цветов упало…» Чёрт, неужели эти два птицеподобных существа тоже занимаются сексом? В пылу битвы упало бесчисленное множество цветов?

С этой мыслью Ли Ян подкрался. В конце концов, холм был не очень высоким, и Ли Ян прошел всего несколько минут, прежде чем приблизиться к ним. Но когда он добрался до места, он затаил дыхание и перестал использовать свою особую способность. Черт, это будет совсем неинтересно.

Он бесшумно подкрался и увидел сцену, от которой у него кровь закипела. Он увидел девушку, лежащую на парне, они оба распластались на траве в овраге, ягодицы девушки покачивались и дрожали.

Черт возьми, что происходит?

«Жаль одинокую траву, растущую у ручья, над которой в глубине деревьев поют иволги. Весенний прилив с вечерним дождем нахлынивает, и у пустынного парома лодка дрейфует вброд». Ли Ян был в ярости. Черт возьми, подумал он, «мы с Чжао Лихуа ничего не можем сделать, а вы, ребята, отлично проводите время. Черт возьми, нет уж, спасибо».

Затем Ли Ян громко и с громкими шагами прочитал еще одно стихотворение, словно говоря: «Я хороший ученик, читаю стихи династии Тан». В конце концов, на школьных экзаменах по китайскому языку часто проверяют запоминание и декламацию, и это стихотворение тоже часто встречается на экзамене. Очевидно, что составитель экзамена и я — родственные души!

Ли Ян усмехнулся про себя.

Буль-буль...

Эта женщина двигалась невероятно быстро, просто поразительно! Она подскочила от мальчика, как пружина. Хм? Почему она кажется мне такой знакомой? Мне кажется, я её где-то уже видел?

"Эй, босс? Что вы здесь, черт возьми, делаете?" — внезапно крикнул кто-то. Ли Ян внимательно посмотрел и был ошеломлен. Черт возьми, кто же это мог быть, как не Гао Чэн, этот придурок? А что насчет этой девушки? Он понял, это была Чэн Сюхун из школьной клиники, Сяо Хун!

Боже мой, их действия развивались так быстро, как молния! Мы с Чжао Лихуа прошли через многое, чтобы дойти до этого момента, и я чуть не погибла!

Ого, вы уже это делаете? На виду у всех?

"Ах... это вы, ребята. Здесь такие прекрасные пейзажи и воздух. Всем нравится сюда приезжать. Вы тоже здесь?" Ли Ян немного смутился, но ему ничего не оставалось, как смириться и поприветствовать их.

«Да, босс, у вас весьма изысканный вкус!» Гао Чэн был очень раздражен, но что он мог сделать? Сяо Хун, увидев, что это кто-то из их компании, вздохнул с облегчением, похлопал Гао Чэна по большой груди и, глядя на Ли Яна невинными, широко раскрытыми глазами, сказал: «Ты лучший друг А-Чэна, Ли Ян?»

«Да. Здравствуйте, вы, должно быть, Сяо Хун», — сказал Ли Ян с натянутой улыбкой.

Сяо Хун больше не волновалась. Она расслабилась и мило улыбнулась. Возможно, она просто была простодушна и думала, что раз они её собственные, то ничего страшного не произойдёт, если они узнают.

«Почему ты здесь сейчас?» — с любопытством спросил Сяо Хун. Было уже после школы, и все ужасно проголодались. Кто бы не побежал в столовую за булочками? Но тут появился Ли Ян, словно совсем не голоден.

«Я здесь, чтобы выгулять свою птичку… то есть, погулять с ней!» Ли Ян покрылся холодным потом. Да, он собирался выгулять свою птичку, но произнести это вслух он не мог, правда?

«Выгуливала свою птичку? Где твоя птичка?» — недоуменно спросил Сяо Хун.

Глава 165: Куриный ужин

"Черт, ты что, совсем ничего не понимаешь, или просто притворяешься?" Ли Ян взглянул на Гао Чэна, который, как и следовало ожидать, тоже закрывал лицо от смущения, молча оплакивая свою жену.

«Ах, вот эта только что улетела, ха-ха. А вы как? Вы ведь тоже пришли погулять со своими птицами?» — серьезно спросил Ли Ян.

Гао Чэн вскочил, по его лицу текли слезы, и, глядя на Ли Яна, сказал: «Брат, я впечатлен. Как насчет того, чтобы я угостил тебя обедом?»

«Чепуха! Вы двое уже женаты, угостите меня ужином. Я всё ещё сваха…» Ли Ян закатил глаза и уже собирался продолжить рассуждать о том, как он даёт советы в роли свахи, когда Гао Чэн внезапно занервничал, схватил Ли Яна и Сяо Хуна и потащил их прочь, направляясь прямо вниз с горы.

«Старший брат, куриная ножка, я тебя угощу куриной ножкой!» — крикнул Гао Чэн.

Ли Ян удовлетворенно слегка кивнул и сказал: «Куриные головы из того ресторана тоже довольно вкусные».

«Хорошо, я съем куриную голову». Гао Чэн кивнул сквозь стиснутые зубы.

«А еще я очень люблю есть куриные головы», — с улыбкой добавил Сяо Хун.

Со слезами на глазах Гао Чэн сказал: «Хорошо, давайте съедим куриную голову».

Ли Ян с презрением посмотрел на Гао Чэна. Что это за выражение лица? Это всего лишь пенис. Если бы она съела твою головку, ты бы, наверное, рыдал навзрыд?

Ли Ян последовал за супружеской парой в ресторан, где они поужинали в специальной отдельной кухне — еда там была первоклассной. Там бывали даже лучшие куртизанки.

«Ах, значит, в вашей школе тоже хорошая еда! Я думала, она только для кормления свиней!» — воскликнула Сяо Хун с изумлением, наблюдая, как повар готовит несколько вкусных и аппетитных блюд.

Ли Ян безмолвно взглянул на Гао Чэна. «Брат, значит, это твоя жена? Значит, в её глазах ты раньше был свиньёй?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544