Chapter 372

Но это чувство действительно неподвластно человеческому контролю. Когда вы полностью погружаетесь в него, толчки Ли Яна заставляют ваш разум отключаться, и вы больше не можете контролировать ни горло, ни дыхание.

Запыхавшись...

Хм…а…э…ох—

Непрекращающийся шум лишь усиливал ярость Ли Яна, заставляя отчетливо выраженные мышцы на его спине дрожать.

"Ах, нет! Я... я не могу... мне нужно в туалет... Ах..."

Ли Цинхуа внезапно жалобно вскрикнула, а затем рухнула в объятия Ли Яна.

Битва длилась почти час. Ли Цинхуа была покрыта ароматным потом, гладким и скользким, как кунжутное масло, нанесенное на тончайшую парчу.

Тело Ли Яна долгое время было тренировано до такой степени, что он мог контролировать свои движения по своему желанию, поэтому пот не вытекал сам по себе. В конце концов, потоотделение – это потеря жизненной силы и энергии. Именно поэтому люди чувствуют голод или даже головокружение после долгого принятия ванны, что является признаком чрезмерной потери физической энергии.

Она схватила горсть салфеток и аккуратно убрала поле боя. Увидев опавшие лепестки, разбросанные, словно сливовые цветы, Ли Цинхуа почувствовала одновременно и потерю, и радость, и удовлетворение. С этого дня она принадлежала ему полностью и безраздельно!

Ли Ян, с лицом, полным жалости, обнял ее, утешал и шептал ей на ухо нежные слова.

Ли Цинхуа была так счастлива, что едва могла сдержать свою радость.

Ли Ян не позволила Ли Цинхуа сделать это самой, а сама взяла на себя инициативу привести ее в порядок. Хотя Ли Цинхуа была очень застенчивой, ее глаза наполнились слезами, и она полюбила Ли Ян еще больше!

Затем они снова перешли к флирту и интимным отношениям. Этот офис, который Ли Цинхуа считала холодным и безличным, внезапно стал ее любимым местом, наполненным сладостью и теплом.

Последовавшие за этим нежность и близость лучше оставить без слов. Конечно, Ли Ян не оставался в офисе на ночь; в конце концов, ему все еще нужно было думать о своей способной и красивой подчиненной, которую он должен был лелеять и защищать.

Воспользовавшись царящим снаружи хаосом, он незаметно ускользнул, когда никто не обратил на него внимания.

Ли Цинхуа, обмякшая, как грязь, с эротическим воспоминанием о недавней любовной сцене, все еще лежащим в памяти, раскинулась на диване. Ее щеки были раскрасневшимися, глаза влажными, она не хотела пошевелить ни пальцем. Ее длинные, иссиня-черные волосы торчали на диване, напоминая черный, манящий пион в полном расцвете.

...

После захватывающей битвы Ли Ян, естественно, был вне себя от радости. А как же ему не радоваться, когда в его гареме появилась еще одна прекрасная женщина?

Но разве мужчины когда-либо познают удовлетворение? Ответ совершенно очевиден. Похоть и распущенность заложены в их природе, а Ли Ян настолько выдающийся и способный, что, естественно, не позволит себе даже малейшей обиды.

Глава 384: Неоднозначность

Итак, в этот момент она находилась в отдельной комнате чайного дома, где напротив неё сидела очаровательная и соблазнительная женщина в сексуальном наряде, с тонкой талией, которую можно было обхватить одной рукой, кожей белоснежной и сияющими глазами. Это была не кто иная, как Пэй Шицюнь, чья тонкая талия, словно сотканная из драгоценных камней, стоила тысячи золотых монет.

Поднимался легкий пар, и воздух наполнялся ароматом чая, пока они тихо сидели.

Ли Ян обладал невероятно острым взглядом, способным видеть насквозь бесчисленное количество прекрасных женщин. Более того, благодаря закалке всего его тела внутренней энергией, он постепенно достиг пикового состояния внутренней энергии. Кроме того, он обладал несравненно мощной и бросающей вызов небесам способностью видеть насквозь, благодаря чему его взгляд казался почти осязаемым.

Пэй Шицюнь внезапно почувствовала, будто стоит перед Ли Яном обнаженной, позволяя ему похотливо разглядывать ее взглядом.

Мои щеки мгновенно запылали, и все тело горело и беспокоило. Я взяла чашку и сделала глоток, чтобы заглушить дискомфорт, но я не почувствовала аромата этого первоклассного чая Лунцзин с Львиной вершины. Я лишь ощутила, как невероятно быстро бьется мое сердце, и как сильно пересохло во рту, что я не могла себя контролировать.

«Почему ты так на меня смотришь?» — Пэй Шицюнь беспокойно покачивала бедрами, выражая некоторое недовольство. Но как только эти слова слетели с ее губ, она вздрогнула; это явно было кокетливое замечание!

Ли Ян прищурился. Ее неосознанные извивающиеся движения только что казались бушующим огнем, воспламеняющим сухой трут. Ли Ян уже некоторое время смотрел на нее и полностью раскусил ее. Ее сексуальное черное кружевное белье обволакивало ее горячее и соблазнительное тело, отчего желание Ли Яна разгорелось, а из носа пошла кровь.

В его голове промелькнул образ обнаженного Пэй Шицюня, лежащего на промежности и совершающего это восхитительное покачивающееся движение. Какая это будет сцена, и какое экстатическое наслаждение она ему принесет!

«Обычный человек невиновен, но обладание сокровищами — преступление. Говорят, красота — проклятие, что слишком красивая женщина принесет стране разорение! Разве это всё их вина? Конечно, нет. Именно то, чем они обладают, соблазняет чужую жадность, а ты, именно твоя красота делает меня неспособным сопротивляться! Я не могу оторвать от тебя глаз!» Ли Ян прямо выразил свои желания и требования к ней, подразумевая, что она не виновата — в конце концов, она была настолько ослепительно красива, что даже каменные статуи оживали, а боги спускались на землю. Как мог простой смертный, вроде Ли Яна, устоять?

«Фу! Ты совершенно бесстыжая! Ты напала на человека, а потом пытаешься оправдаться. Честное слово!» Пэй Шицюнь испепеляющим взглядом посмотрела на Ли Яна, в её глазах смешались гнев и восторг, а смелый взгляд и пламенное выражение лица разожгли огонь в сердце Ли Яна.

«Хе-хе... Это же просто моё хобби, правда? Если бы не это, как бы я смог помочь вам уладить конфликт между вами и Цинхуа? Существует 360 профессий, и в каждой профессии может быть свой специалист! Если я делаю это хорошо, это уже само по себе мастерство, не так ли?» Ли Ян с самодовольным видом отпил глоток чая и вздохнул: «Хороший чай!»

«Послевкусие остаётся, оставляя ароматный привкус! Однако…» — загадочно улыбнулся Ли Ян и замолчал.

Пэй Шицюнь, обладавший изящными словами, острым умом и обаянием, тут же вмешался: «Но что?»

«Каким бы ароматным ни был чай, он всё равно мертв. Разве вы не знаете поговорку из мира музыки: „Шелк не так хорош, как бамбук, а бамбук не так хорош, как плоть“? Это означает, что музыка, исполняемая на шелковых струнах, не так прекрасна, как музыка, исполняемая на бамбуке, и музыка, исполняемая на бамбуке, не так трогательна, как музыка, исполняемая человеческим голосом. Это замечательное замечание о музыке, восхваляющее художественное очарование вокальной музыки и верящее в то, что человеческий голос лучше всего способен ярко выражать человеческие эмоции».

Поэтому, на мой взгляд, аромат можно оценивать аналогичным образом. Аромат чая, безусловно, приятен, но он меркнет по сравнению с естественным запахом красивой женщины. Вы согласны?

Ли Ян смотрел на Пэй Шицюня похотливым взглядом.

Сердце Пэй Шицюнь затрепетало. Даже если этот мужчина и был похотлив, то похотью он обладал такой элегантностью. Она никогда прежде не слышала подобных похвал, и именно эти похвалы по-настоящему тронули её. Она выросла красавицей и слышала бесчисленные комплименты, но все они были невыносимо вульгарными. Только этот мужчина, столь откровенно похотливый, обладал таким обаянием — настоящий враг женщины!

«Чепуха!» — Пэй Шицюнь втайне радовалась, но не решалась признаться в этом вслух. Это притворное отрицание и неискренность были навыками, которыми владела каждая женщина.

Ли Ян чувствовал себя совершенно обиженным, но на его лице читались недовольство и обида. Он воспользовался случаем, схватил гладкую и мягкую руку Пэй Шицюня и прижал её к своей груди, недовольно сказав: «Выдумываю я это или нет, пусть моё сердце подскажет!»

Этот ход был поистине гениальным. Сердце Пэй Шицюнь чуть не выскочило из груди от волнения. Ее лицо покраснело, дыхание участилось, глаза быстро заморгали, обнажив длинные ресницы. Ароматный ветерок коснулся лица Ли Яна, и тот глубоко, с похотью, вдохнул, но на его лице отразилось полное опьянение.

Это еще больше нервировало и смущало Пэй Шицюнь. Он держал ее маленькую ручку, и как бы она ни старалась, она не могла вырвать ее. Внутри нее бешено билось сильное сердце.

«Ты не должен этого делать!» — встревоженно воскликнул Пэй Шицюнь.

«Что я сделал? Я просто хотел дать тебе понять, насколько я прав!» — сказал Ли Ян, притворяясь обиженным.

«Отпусти! Здесь полно людей!» — нервно и тихо произнес Пэй Шицюнь.

Они находились в весьма неоднозначном положении. Ли Ян крепко держал её маленькие руки, половина её тела была приподнята над сиденьем, её круглые и пухлые ягодицы были высоко подняты, а голова почти уткнулась в грудь Ли Яна.

Их дыхание слилось, губы почти соприкоснулись, и ее нежное, сияющее лицо стало еще более ясным, прекрасным и пленительным.

Они взялись за руки и прижались ими к груди Ли Яна. Интенсивный мужской аромат окутал их, заставив Пэй Шицюнь, кажущуюся кокетливой и очаровательной, но на самом деле целомудренную красавицу, почувствовать головокружение и чуть не упасть в объятия Ли Яна.

Ли Ян тут же заметил неточность в высказывании Дуна и сказал: «Значит, когда никого нет рядом, ты можешь так делать?»

Во время разговора он нежно поглаживал ее гладкую, мягкую ладонь.

«Пойдем первым!» — сладко сказала Пэй Шицюнь, ни возражая, ни признавая это.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544