Chapter 676

"А?"

...

Внутри горной виллы.

В вилле Цю Луаня, принявшего двойную дозу лекарства, он почувствовал необычайное возбуждение. Его лицо покраснело, и он даже слегка дрожал. Реакция организма была очевидна. Он сел на кровать, с нетерпением ожидая приезда Чжао Рана.

На прикроватной тумбочке уже был зажжен особый афродизиак, и розовый дым заполнил каждый уголок комнаты. Под совокупным действием этих веществ даже старый лис Цю Луань внезапно почувствовал прилив юношеских желаний.

Чжао Рана в ошеломленном состоянии ввели в квартиру. Хотя он уже решил умереть, в нем все еще оставалось проблески желания жить. Он молился про себя: «Ли Ян, пожалуйста, приди и спаси меня. Ты знаешь, в каком я положении?»

Несмотря на свое нежелание и беспомощность, Чжао Ран в конце концов подчинился Янь Ни и был доставлен в великолепную спальню. Как только он вошел в комнату, в воздухе вспыхнул светло-розовый дым, источающий приятный аромат, от которого хотелось сделать еще один вдох.

Чжао Ран не подозревала о силе розового дыма. Войдя в комнату, она так занервничала, что задержала дыхание и, наконец, не выдержала, глубоко выдохнула. Розовый дым хлынул ей в рот и нос.

Комната была пуста, что успокоило Чжао Ран. Однако Янь Ни прижала её к большой кровати; белые простыни доставляли ей большой дискомфорт.

«Господин Цю, человека привели!» — тихо сказала Дженни.

Дверь ванной комнаты со свистом распахнулась, и оттуда вышел Цю Луань, совершенно голый и покрытый каплями воды, явно только что принявший душ. Однако его взгляд был прикован к Чжао Ран, он не замечал присутствия Янь Ни, словно её и не существовало. В глазах Янь Ни мелькнули ревность и обида, но она благоразумно отступила. Она тихо закрыла дверь и осталась стоять в дверном проёме, внимательно наблюдая за комнатой.

«Что, что ты хочешь сделать?» — Чжао Ран запаниковал, увидев его отвратительный вид. Его затошнило. Мысль о свирепом крокодиле и о жестокостях, которые он совершил, вызвала у Чжао Рана мурашки по коже.

«Что я хочу сделать? Ты ведь прекрасно знаешь, но не волнуйся, у меня много денег, и я добрый человек; мой единственный недостаток — я обожаю женщин. Если ты будешь послушна и будешь хорошо мне служить, я гарантирую, что в будущем ты будешь жить лучше всех и займешь высокое положение. Более того, в этом поместье, помимо меня, ты будешь самым влиятельным человеком. Что скажешь?» — сказала Цю Луань, приближаясь к Чжао Ран, которая сидела на кровати, и шаг за шагом, в ее словах звучало обольщение.

Чжао Ран запаниковал и, съежившись на кровати, делал шаг за шагом. Его лицо побледнело, он размахивал руками и кричал: «Не подходи ближе! Я, я говорю тебе, я тебе не уступлю!»

«Неужели? Ты не подчинишься мне. Думаешь, сможешь уйти отсюда сегодня?» Цю Луань торжествующе сел на кровать, глядя на Чжао Рана, как кот, играющий с мышью, — на свою неизбежную добычу.

Чжао Ран отступала шаг за шагом, пока не оказалась прижатой к стене и больше не могла отступать. Она остановилась в панике, но, как ни странно, заметила, что ее тело постепенно нагревается, а во рту пересохло. В ее сердце возникло слабое желание.

Она уже не была девственницей; у неё уже был опыт в этой области, и она знала, что означает подобная реакция. Каждый раз, когда она была с Ли Яном, когда он целовал и ласкал её, её тело постепенно начинало испытывать это чувство. Но это было потому, что она любила его, была готова делать это с ним и чувствовала себя очень счастливой, нежной и блаженной.

Но сегодня это чувство наполняло ее виной и раскаянием, вызывая даже отвращение. Что с ней не так? Неужели она стала презренной? Как она могла испытывать такие чувства в такой момент?

«Что делать? Тебе это нравится? Ты этого хочешь? Поверь мне, тебя накачали наркотиками. Сегодня у тебя нет выбора, кроме как подчиниться, пути назад нет…» Цю Луань торжествующе рассмеялся, перевернулся на кровать и с удивительной ловкостью набросился на хрупкого Чжао Рана, словно голодный тигр на овцу.

«Нет!» Узнав правду, Чжао Ран ещё больше возненавидела Цю Луань и не могла не презирать себя, что и привело к такой реакции. Однако человеческие инстинкты неизбежны, иначе в этом мире невозможно выжить. Поэтому, будучи под воздействием наркотиков, она не смогла контролировать реакцию своего организма.

Но у неё была сильная воля, и её сердце было переполнено любовью к Ли Яну. Она подавляла это всепоглощающее чувство, хотя и не знала, как долго сможет его сдерживать, но будет подавлять его столько, сколько сможет!

С бульканьем Чжао Ран скатился с кровати. Краем глаза он увидел на прикроватной тумбочке фруктовый нож и тут же набросился на него.

Однако из-за реакции организма ее движения казались слабыми и беспомощными. Когда женщина испытывает такое чувство, ее конечности ослабевают, все тело обмякает, поэтому движения кажутся очень медленными. Цю Луань же, напротив, был подобен кобелю в течке, возбужденному и проворному не по годам, спрыгнул вниз и бросился прямо на Чжао Рана.

Он схватил Чжао Ран за ногу и торжествующе рассмеялся: «Девочка, даже не думай вырываться из объятий мастера Цю. Сегодня ты подчинишься, хочешь ты этого или нет…»

"Ах, отпусти меня, ублюдок..." Чжао Ран отчаянно сопротивлялся, но его тело все еще находилось на некотором расстоянии от фруктового ножа, и из-за действия наркотиков он сильно ослабел, поэтому не мог вырваться.

Из-за лекарств Цю Луань был очень возбужден и необычайно силен. Он легко поднялся, прижал Чжао Рана к земле и потянулся, чтобы потянуть за халат Чжао Рана, который тут же разорвался...

"Ли Ян, спаси меня..."

Чжао Ран вскрикнул от беспомощности, отчаяния и безысходности.

Глава 674: Формулирование и перекладывание вины

Странный, дребезжащий звук, похожий на звук распахнутого стеклянного окна, сменился глухим ударом, звуком упавшего на землю тяжелого предмета, несколькими легкими, шаркающими шагами, похожими на кошачьи, после чего все резко прекратилось.

Цю Луань и Чжао Ран на мгновение опешились, пораженные внезапным поворотом событий. Они не отреагировали сразу и не понимали, что произошло. Но оба знали, что что-то случилось.

Они одновременно посмотрели друг на друга, и глаза Чжао Рана тут же загорелись, сверкая, как звездное небо, и в них мелькнуло удивление.

Тело Цю Луана внезапно напряглось, эффект был даже сильнее, чем от двойной дозы лекарства, которую он только что принял. Его тело затвердело еще сильнее, лицо стало мертвенно бледным, а глазные яблоки чуть не вылезли из орбит и не упали на землю.

"Как... как ты сюда попал?" — пробормотала Цю Луань.

«Как я сюда попал? Просто... Я перелез через стену! Довольно разговоров, сегодня твой день смерти, подумай, как ты хочешь умереть!» Ли Ян подошел с холодной улыбкой, поднял его, взглянул на него сквозь очки и увидел на столе фруктовый нож. Ничего не говоря, он взял нож, поднес его к лицу Цю Луаня, помахал им, затем опустил голову и сказал: «Сяо Ран, закрой глаза!»

«Да!» — Чжао Ран торопливо и энергично кивнула, ее глаза сияли от счастья, почти переполняясь им. Слезы неудержимо текли по ее лицу.

Ли Ян отбросил Цю Луаня в сторону, положил его на землю, перевернул и прижал к земле, чтобы тот не мог двигаться. Затем нож в его руке со свистящими звуками вонзился в землю…

«Ах, помогите мне, помогите мне…» — Цю Луань, так испуганный, что потерял дар речи, закричал в тот момент, когда фруктовый нож вонзился ему в тело. Он замахал руками и в ужасе помочился, наполнив комнату отвратительным запахом.

Дверь распахнулась с грохотом, и Янни, которая ждала у двери, ворвалась внутрь. Увидев Цю Луань, лежащую в луже крови, всю в крови и дрожащую, она была потрясена. Ее рот открылся от изумления, глаза чуть не вылезли из орбит, и она не смогла сдержать крика…

Ли Ян шагнул вперед и быстро закрыл ей рот, крепко обняв. Янь Ни пыталась сопротивляться, но ее тело обмякло, она потеряла все силы. Она лежала, раскинувшись в объятиях Ли Яна, не смея сопротивляться ни на йоту. Она даже забыла закричать, когда рука Ли Яна схватила ее за ягодицы.

«Что ты видела? Я совершала героический поступок, поняла?» — прошептал Ли Ян на ухо Янь Ни.

«Уаааа!» — в ужасе закричала Дженни.

«Я знаю, что у тебя есть родители и младший брат, который учится в университете Бэйму, верно? И твоя семья живет в горах, а брат изучает финансы, я правильно понимаю? Хочешь, я продолжу…» Ли Ян с усмешкой посмотрел на Янь Ни, словно загнал ее в угол.

"Откуда... откуда ты всё это знаешь?" — Дженни разрыдалась, но её ужас был ещё сильнее, чем прежде. Раньше она просто испугалась, но не от глубокого страха; скорее, её застала врасплох внезапная ситуация и кровавая жестокость. В этот момент она вдруг почувствовала, как по всему телу пробежал холодок, пронизывающий до костей.

«Мне не нужно объяснять, откуда я это знаю, но тебе просто нужно знать, что я знаю всё. Всё о тебе. Разве твой первый парень не был на два года моложе тебя? Он хотел тебя несколько раз, но ты не поддавалась, а потом Цю Луань лишил тебя девственности? После этого ты рассталась с ним, попала под контроль Цю Луаня, преданно следовала за ним и помогала ему причинять вред бесчисленным девушкам…» Каждое слово Ли Яна раскрывало самые сокровенные тайны Янь Ни, тайны, которых она боялась и не хотела никому показывать. Но эти тайны, глубоко запрятанные в её сердце, были чем-то, что никто, кроме самой девушки, не мог знать. И всё же слова Ли Яна были правдой, попадали в самую точку, острые как бритва.

"Перестань говорить... Что ты хочешь, чтобы я сделала?" Янни полностью утратила способность сопротивляться, лежа в объятиях Ли Яна, готовая быть убитой.

«Зачем ты мне нужен? Разве это не просто? Просто укажи на Цю Луань. Кроме того, мои действия только что были всего лишь актом героизма. Если бы я не предпринял их немедленно, последствия были бы невообразимыми. Поэтому я это сделал… Ты понимаешь?» — Ли Ян, глядя на Янь Ни, сказал.

«И это всё?» — недоуменно спросила Дженни.

«Верно. Но если у Цю Луаня есть ещё какие-либо преступления на счету, тебе придётся сотрудничать с полицией. Поверь мне, я знаю о тебе всё, включая то, скольким девушкам ты причинил вред, и историю с крокодиловым прудом… Кроме того, меня зовут Ли Ян, ты же меня знаешь, верно? Ты знаешь мою силу. Если ты будешь меня слушаться, я гарантирую, что ты не будешь страдать в тюрьме, тебе будет очень комфортно…» — Ли Ян угрожающе посмотрел на Янь Ни.

«Ты Ли Ян? Хорошо, согласен!» Янни удивленно посмотрела на Ли Яна и подумала про себя: «Так вот как выглядит знаменитый Ли Ян. Он такой молодой».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544