Chapter 775

Два мастера борьбы одновременно нанесли удар, и Ланьтянь мгновенно была повержена. Однако она продолжала яростно сопротивляться, словно львица или леопард, ее дикие инстинкты не ослабели. Она пинала и прыгала на Ли Яна, но он спрятался в углу, вне ее досягаемости.

«Ты хочешь убить своего мужа? Это слишком жестоко!» Ли Ян не забыл раздуть пламя, словно желая посеять смуту.

«Я убью тебя, я убью тебя…» Лань Тянь была ослеплена яростью, и ее крик был равносилен признанию того, что Ли Ян — ее муж.

"Довольно! Посмотри, что ты делаешь!" Юй Шуньминь больше не мог этого выносить и громко крикнул Лань Тяню в ухо, его голос был громогласным, а аура — поразительной.

Затем Лантянь успокоилась и пришла в себя, но чувствовала себя крайне обиженной. Этот мерзавец забрал у неё первый поцелуй, а теперь ещё и ругает. Что это за правила такие!

«Так вы работаете? Вы что, недавние выпускники без опыта?» — строго отчитал двух мужчин Юй Шунмин.

«Особенно ты, Го Да, как старший брат, как ты можешь быть главным виновником неприятностей? Разве ты не умеешь подавать хороший пример своей младшей сестре?» Юй Шуньминь сердито выругался, указывая на нос Го Да. Плевок брызнул ему прямо в лицо.

Го Да не смел сопротивляться, склонив голову. Он подумал про себя: «Что сегодня с капитаном не так? Он никогда раньше не был так зол и никогда так их не ругал. Не слишком ли он суров? Или просто притворяется?»

Он невольно поднял взгляд и с удивлением обнаружил, что, пока Юй Шунмин их проклинал, он искоса поглядывал на Ли Яна, словно наблюдая за его реакцией.

Что произошло? Что именно произошло?

«Убирайтесь отсюда все! Напишите 5000-словный самокритичный эссе и глубоко поразмышляйте над своими сегодняшними ошибками!» — закончил Ю Шунмин свой выговор и начал наказание. Услышав такое ужасное наказание, они чуть не упали в обморок, воскликнув: «Капитан, вы что, с ума сошли?»

Пять тысяч слов таких ошибок? Боже, это просто пытка!

«Как вы смеете! Убирайтесь отсюда!» Юй Шуньминь начал нервничать. Эти два мерзавца были такими упрямыми, неспособными ясно оценить ситуацию. Го Да был его доверенным и любимым генералом, поэтому он должен был защитить его. Лань Тянь тоже обладал влиятельным прошлым и нуждался в защите. Если они не уйдут сегодня ночью, и человек, стоящий перед ними, затаит обиду, последствия будут ужасными.

Пока Го Да и Лань Тянь допрашивали Ли Яна, он также использовал свои связи, чтобы узнать о нем. Хотя он не знал его имени, он все равно мог спросить у начальства, есть ли кто-то, за кем нужно следить. Как раз когда он раздумывал, кому позвонить и стоит ли оповестить Постоянный комитет городского комитета партии, внезапно зазвонил его телефон. Увидев этот номер, Юй Шуньминь сразу же почувствовал приступ страха. Правильно ли он угадал? Была ли информация Го Да неверной?

«Здравствуйте, директор Цзю, так рано!» — тут же ответил Юй Шунмин. Номер принадлежал Цзю Бутонгу, заместителю директора муниципального управления общественной безопасности и капитану следственной группы, и это был личный номер. Он бы так не поступил, если бы дело не было важным.

«Позаботьтесь о том, чтобы присмотреть за одним молодым человеком из другого города, лет двадцати, по имени Ли Ян. Он может вскоре создать проблемы в городе, поэтому, пожалуйста, следите за ним!» Цзю Бутун, не теряя слов, отдал прямой приказ.

"А? Да! Хорошо!" Юй Шунмин на мгновение опешился, но тут же согласился. Внезапно в его сознании возникло лицо Ли Яна. Он был молод и красив, лет двадцати, и создавал проблемы, а это было именно то, чего хотел Юй Шунмин.

«Хм. Вот и всё. Просто позаботьтесь о Ли Яне после встречи с ним. Если возможно, познакомьте меня с ним». Слова Цзю Бутуна сегодня очень удивили и озадачили Юй Шунминя. Кто же этот человек, заслуживающий внимания Цзю Бутуна?

«Это то, чего требует начальство?» — набравшись смелости, спросил Юй Шунмин.

«Выполняй свою работу хорошо и не задавай вопросов, которые не следует задавать», — отчитал тебя Джу Бутон низким голосом.

«Да! Гарантирую, я выполню миссию!» — с готовностью ответил Ю Шунмин.

«Давай, приступай. Вот и всё». Цзю Бутун повесил трубку. Юй Шунмин, однако, почувствовал себя подавленным. Неужели это такое совпадение? Неужели он действительно арестовал такого человека?

Он бросился в комнату для допросов, и именно там началась остальная часть истории.

Выгнав их двоих, Юй Шунмин молча смотрел на Ли Яна, пытаясь разглядеть в нем что-то необычное, но, к сожалению, ничего не обнаружил.

«Не смотри на меня так, мне аж мурашки по коже!» У Ли Яна по всему телу пробежали мурашки.

«Вас зовут Ли Ян?» — воскликнул Юй Шунмин.

Ли Ян взглянул на него, догадавшись, что кто-то сверху, вероятно, высказался и что он ставит под сомнение его личность, поэтому он просто сказал: «Меня зовут Ли Ян, и что?»

Глава 821: Затишье после бури

«Вы уверены, что вы Ли Ян? Мы давно его ищем; он беглец». Юй Шуньминь, как и следовало ожидать от опытного детектива, был высококвалифицированным специалистом. Он подумал про себя: «Больше не притворяйся, а то я тебя арестую и дам тебе наесться досыта».

«Тц… очень немногие осмелились бы выдать себя за Ли Яна».

«Чего ты хочешь? Ты хочешь меня отпустить?» Ли Ян презрительно взглянул на Юй Шуньминя. Он подумал про себя: Е Цин очень эффективен и быстр в решении дел. Если бы он не знал, то, позвонив Е Цину, тот бы уже догадался, что у него могут быть проблемы в городе Цзяннань. Иначе он бы не сделал такой странный звонок посреди ночи. Хотя Ли Ян не сказал этого прямо, Е Цин догадался. Представляя Ли Яна Вэй Чуньмину, он напомнил ему, что у Ли Яна могут быть проблемы, и попросил его немедленно вмешаться.

Кто такой Вэй Чунмин? Он — секретарь городского комитета партии. Когда есть работа, её делает его секретарь; когда работы нет, её тоже делает его секретарь. Шучу. Он — важная персона в этом районе, у него целая куча подчинённых. Пора дать его подчинённым поработать.

Он напрямую позвонил Цзю Бутунгу, заместителю директора муниципального управления общественной безопасности и капитану следственной группы. С таким человеком, который будет за него присматривать, серьёзных проблем не возникнет. Вэй Чунмину вообще не нужно было показываться на глаза.

И вот Ю Шуньмин получил другой телефонный звонок.

«Если ты действительно Ли Ян, то твой конфликт с Ду Цзэсинем и Лю Цзихэном будет очень сложным. Он неизбежно закончится смертельной схваткой». Юй Шуньминь подтвердил личность Ли Яна и вздохнул с облегчением. К счастью, никто не совершил ничего слишком радикального, так что всё обошлось не так уж плохо.

«Сегодня я их всех покалечу, иначе зачем мне твое вмешательство?» Ли Ян поднял взгляд и спокойно посмотрел на Юй Шуньминя.

«Ты собираешься сражаться с Лю Цзихэном и его бандой?» Юй Шуньминь уже вжился в роль и сотрудничал с Ли Яном.

«Верно. Я планирую захватить бар «Рай». Они доставляют мне проблемы, поэтому я собираюсь с ними расправиться», — безжалостно заявил Ли Ян.

«С людьми, стоящими за ним, очень сложно иметь дело. Советую вам тщательно все обдумать и не торопиться». Юй Шунмин, понимая связанные с этим риски, поспешно посоветовал Ли Яну.

«Что вам сказали люди наверху?» Ли Ян прекрасно понимал, почему Юй Шуньминь сначала был таким высокомерным, а потом стал таким подобострастным.

«Мы должны защитить Ли Яна всеми силами!» — уныло сказал Юй Шуньминь. Как капитан следственного отдела, заместитель директора, мастер-детектив, превратился в телохранителя и бандита? Моя подработка — это слишком много! Но имя Ли Ян звучит знакомо… Кажется, я где-то его уже слышал. Где?

«Теперь, когда ты понимаешь свою миссию, знаешь, что делать?» — лениво спросил Ли Ян, прислонившись к стене. Черт, наконец-то я могу вздохнуть с облегчением. Если бы Лань Тянь еще больше разволновалась, она могла бы меня разозлить и схватить прямо здесь и сейчас! Это бы сильно осложнило ситуацию; я был в безвыходном положении.

«Ты действительно собираешься разобраться с Лю Цзихэном и его бандой? Вы с начальством всё это спланировали?» Юй Шуньминь всё ещё не верил, что цель Ли Яна заключалась лишь в том, чтобы завладеть «Райским баром». Но истинная цель Ли Яна состояла в том, чтобы временно захватить «Райский бар», разобраться с этим идиотом К, затем закрепиться в городе Цзяннань, а затем постепенно разобраться с «Куриной головой» и «Длинной змеёй», постепенно отбирая территории преступного мира Цзяннаня.

Будь то участие в преступном мире или совершенствование, и то, и другое требует больших денег и силы. Ли Ян потратил десятки миллионов только на строительство флагштока, что показывает, насколько важны деньги для совершенствования, и так было всегда.

«Разве я тебе уже не говорил? Ты мне не веришь?» Лицо Ли Яна помрачнело. Черт возьми, не будь таким самонадеянным.

«Понимаю. Тогда мы урегулируем сегодняшний вопрос, как вы предложили. Я хорошо отнесусь к Чапмену То и его группе».

Ю Шуньминь был отчитан молодым человеком лет двадцати с небольшим. Несмотря на подавленность, у него не было другого выбора, кроме как подчиниться. В конце концов, у этого молодого человека было очень влиятельное происхождение.

«Верно, умные люди поступают умно. Я пойду. Э-э, позвольте мне сначала подписать это за вас. Вы, вероятно, уже знаете подробности, так что просто запишите сами». Ли Ян подошел, расписался в протоколе допроса и вышел из комнаты для допросов. Юй Шуньминь с грустью посмотрел на протокол; он все еще был пуст. Очевидно, Ли Ян не сказал ни единого полезного слова, просто пытаясь обмануть Го Да и Лань Тяня. Эти двое были его способными приспешниками; как они могли так легко проиграть молодому человеку? Черт возьми, какой позор! Мне придется самому вести протокол. Какая неудача!

Ли Ян вышел из полицейского участка и посмотрел на небо. Было пасмурно, уже четыре или пять утра. Черт, какая трата прекрасной ночи. Вздох, он мог заниматься *тем* только днем. Он становился все более и более мерзким.

Ли Ян усмехнулся, достал телефон и позвонил Ван Ся, чтобы попросить о встрече с ней.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544