Chapter 783

«Ах, я совсем забыл об этом. В последнее время я был немного занят. Не волнуйтесь, я обязательно заплачу вам зарплату в ближайшие пару дней! Мы работаем вместе уже довольно давно, так что вы можете мне доверять, верно?» — попытался утешить сестер К, но на самом деле внутри он был довольно взволнован. В то же время ему в голову пришла соблазнительная мысль, заставившая его говорить еще мягче, пока он изо всех сил пытался их успокоить.

«Конечно, мы вам верим, тогда будем ждать хороших новостей от брата К.», — сказала Персиковый Цветок и повесила трубку.

К. повесил трубку, прищурился, холодно фыркнул и набрал номер, на котором был указан Цзинь Шао.

«Привет, мистер Джин, это я, К!» — сказал К с улыбкой.

«Какой именно А-К? Мы знакомы?» — лениво спросил Цзинь Шао.

«Этот А К из бара «Рай», тот, где работают Персиковый Цветок и Персиковый Лист!» — сказал брат К, упомянув два имени, которые очень заинтересовали молодого господина Джина.

«Ах, я знаю. Это вы. О ком я говорил? Что случилось? Вам что-нибудь нужно?» Молодой господин Джин тут же улыбнулся, став гораздо дружелюбнее.

Номер телефона К-ге был получен через Персиковый Цветок и Персиковый Лист. Хотя обе женщины очень недолюбливали этого молодого господина Джина, им все же удалось поддерживать связь после длительного периода общения.

«У меня есть хорошие новости, которыми я хочу поделиться с молодым господином Джином. Я знаю, ему это будет интересно!» — сказал К, от души рассмеявшись.

"Хорошие новости? Какие хорошие новости?" Молодой господин Джин не проявил особого интереса. Если бы не Персиковый Цветок и Персиковый Лист, он бы и не стал связываться с этим ничего не понимающим парнем.

«Я слышал, что молодой господин Джин всегда проявлял большой интерес к сёстрам Персиковый Цветок и Персиковый Лист?» — лукаво спросил брат К, прищурив глаза.

«Ну и что, если они мне нравятся оба? Разве я не могу их любить?» — несколько сердито спросил молодой господин Джин.

«Вовсе нет, совсем нет. Если молодому господину Джину это не нравится, то, вероятно, это не понравится никому!» — поспешно польстил брат К.

«Похоже, ты умеешь разговаривать. Что-то не так? Расскажи!» — лениво произнес Цзинь Шао, чувствуя себя намного лучше.

«Вот так вот. Я знаю, что молодой господин Джин всегда очень интересовался этими сёстрами, но у них довольно скверный характер, поэтому, думаю, молодому господину Джину никогда не удавалось их заполучить, верно?» — неуверенно сказал брат К.

«Удалось мне или нет — не ваше дело! Я уже переспал с их матерями, что вам ещё одна?» — сердито парировал молодой господин Джин.

«Молодой господин Джин — это что-то невероятное, он даже переспал с их матерями, должно быть, это был незабываемый опыт», — сказал брат К с улыбкой и оттенком зависти.

"Хе-хе... Посторонним знать, каково это~ Скажи мне, что ты хочешь сделать с перемоткой назад? Просто скажи~" Молодой господин Джин начал немного терять терпение.

«Думаю, я смогу помочь молодому господину Джину завоевать расположение этих сестер. Они всегда настороженно относятся к молодому господину Джину, так что ко мне они точно не будут относиться настороженно. Если я подмешаю им что-нибудь в напитки, то смогу отправить их в комнату молодого господина Джина. Эти нежные и благоухающие сестры – наслаждение, которому позавидовали бы даже боги», – злорадно усмехнулся брат К.

«Вы согласны помочь?» — тут же оживился и взволнованно спросил молодой господин Джин.

«Конечно, я был бы более чем счастлив сделать что угодно для молодого господина Джина. Просто в последнее время у моего бара проблемы с денежным потоком, и я хотел бы узнать, не мог бы молодой господин Джин помочь мне?» — брат К объяснил свою цель: он попросил молодого господина Джина Сичуня помочь ему получить кредиты, поскольку его отец был президентом городского Промышленно-торгового банка Китая.

«Никаких проблем, никаких проблем. Главное, чтобы вы помогли мне завоевать расположение этих сестер и позволили мне поступить по-своему, тогда вопрос с кредитом будет проще простого!» — весело и великодушно сказал молодой господин Цзинь.

«Молодой господин Джин действительно прямолинейный и способный человек. Я знал, что он найдет решение. Не волнуйтесь, я сделаю все возможное. Как насчет того, чтобы я организовал завтра мероприятие, встречу на открытом воздухе, например, ужин на природе? Молодой господин Джин тоже может прийти, а я возьму с собой своих сестер. В глуши мы сможем повеселиться в машине, это будет невероятно захватывающе, не так ли, молодой господин Джин!» Брат К похотливо усмехнулся, его смех был крайне непристойным.

Цзинь Шао тут же пришла в восторг. Она давно мечтала заполучить сестер Персиковый Цветок и Персиковый Лист, но никак не могла этого добиться. В гневе она надавила на их отчима, Го Лицюня, и заставила их мать, Ли Чжэньчжэнь, вступить с ней в половую связь. Го Лицюнь был обманут и не смел сказать ни слова. Он даже послушно служил Цзинь Шао.

«Хорошо, отлично, тогда я буду ждать ваших хороших новостей. Если все получится, с деньгами проблем не будет!» — Цзинь Шао Цзинь Сичунь похлопал себя по груди и пообещал.

К тоже был очень взволнован. Если бы ему удалось наладить хорошие отношения с Цзинь Сичунем, деньги бы потекли рекой. Пришлось бы ему все еще беспокоиться об этих небольших деньгах? Тогда он мог бы втянуть Цзинь в бизнес, инвестировать в бары и экстази в порошке К, расширить бизнес, захватить всю долю рынка в городе Цзяннань и конкурировать с «фазаноголовой змеей» за территорию. Одна только мысль об этом вызывала восторг.

А что насчёт Ли Яна? Имея деньги, я могу просто нанять убийцу и легко с ним разобраться. Он вообще представляет проблему?

«Большое спасибо, молодой господин Цзинь! Подождите моих хороших новостей!» — уверенно заверил его К-ге. Повесив трубку, он был так взволнован, что чуть не подпрыгнул от радости. От резкого движения у него дернулось лицо, и его обдало холодным потом от боли. Это только усилило его ненависть к Ли Яну. «Ли Ян, подожди! Клянусь, я тебя убью!»

После того как К повесил трубку, Ли Ян, где-то далеко в своей машине, тоже снял гарнитуру. Да, он установил в комнате К жучок, не только установив троянскую программу на ноутбук, чтобы перехватывать все разговоры К с «За гранью возможного», но и подслушав отвратительный разговор К с Цзинь Сичунем. Он выругался себе под нос: «Черт возьми, этот ублюдок — настоящий мерзавец, он на все ради денег».

Оглядываясь назад, я понимаю, что раньше он изо всех сил старался разместить в своей лавке цветы и листья персика, чтобы защитить их от издевательств. Явно он испытывал чувства к сёстрам и симпатию к ним. Но теперь, ради собственной выгоды и денег, он готов их предать. Этот парень бесстыдный, коварный и эгоистичный!

«Стоит ли мне сказать сёстрам и предупредить их?» — размышлял Ли Ян. В конце концов, он решил этого не делать, поскольку объяснения были бы слишком хлопотными и повлекли бы за собой слишком много проблем. Лучше подождать и посмотреть.

У него были другие дела на сегодня; он уже разведал местность, и его беспокоило, что если он этого не сделает, то он почувствует себя неспокойно. Он выехал на не очень оживленную улицу и остановился у въезда в жилой район среднего класса. Он вышел из машины, схватил плетеную сумку, присел на корточки у цветочного куста и начал курить.

Примерно через десять минут ожидания вдали подъехала полицейская машина. Да, полицейская машина, но без мигалок. Она не рискнула подъехать прямо к въезду в жилой район, а остановилась на перекрестке. Ворота открылись, и из машины вышел полный, толстый мужчина, его тело было покрыто мускулами, от него сильно пахло алкоголем. Рядом с ним шла миниатюрная, сильно накрашенная женщина, которая при свете фонаря получила бы всего 70 баллов из 100. Она была одета в кожу, выглядела как уличный ангел, и они, покачиваясь, шаг за шагом шли к въезду в жилой район, цепляясь за неустойчивого толстяка.

Глава 833: Текстовое сообщение

Он издавал бессвязные звуки, его толстая рука ощупывала и хватала женщину за талию и ягодицы, он похотливо хихикал, словно был вполне доволен собой. Женщина, явно не привыкшая к такому, оставалась спокойной, не проявляя ни гнева, ни паники, а скорее наслаждаясь происходящим, даже бесстыдно хихикая, как курица, несущая яйцо!

Увидев развратную женщину сбоку, Ли Ян украдкой усмехнулся. «Хе-хе, наслаждайся сейчас, — подумал он, — но потом будешь плакать, рыдать и рыдать». Как только Ли Ян закончил свои мысли, подошли толстяк и женщина. Ли Ян отбросил окурок и встал, размахивая плетеным мешком в руке. Он чувствовал себя довольно жалко. Неужели ему действительно нужно такое оружие, чтобы справиться с Лю Цзихэном, этим свиноподобным типом? Плетеный мешок и кирпич — мешок на голове, разбивающийся кирпич — он был бы непобедим! По правде говоря, с силой Ли Яна он мог бы легко победить его одним пальцем. Но Ли Ян решил этого не делать. Вместо этого он вышел, двигаясь невероятно быстро, выскочив из тени и появившись позади двух мужчин в мгновение ока.

вызов……

Плетеный мешок был плотно обернут сверху донизу.

Лю Цзихэн только что напился горького ликера. Почему? Потому что его девятый дядя плюнул ему в лицо, назвав идиотом и велев избегать Ли Яна, обходить его стороной и не сталкиваться с ним. С таким человеком лучше было не связываться; даже дяде нужно было быть осторожнее. Кто мог его винить, когда вмешался лично генеральный секретарь городского комитета партии? Он, глава района, может быть и влиятельным в районе Шуанцяо, но перед генеральным секретарем он был всего лишь никем. Если он не будет знать своего места и сделает что-то не так, то может подавиться собственной мочой. Услышав телефонный звонок генерального секретаря, он так испугался, что чуть не обмочился, холодный пот хлынул по его лицу. Он тут же позвал Лю Цзихэна и хорошенько его отругал, глубоко сожалея о своем вмешательстве и давлении на Юй Шуньминя. Если бы он не вмешался, он мог бы притвориться, что ничего не знает, и тогда у него была бы возможность для маневра. Теперь ему даже это не сходит с рук. Сестра, ты действительно разрушила мне жизнь, родив такого никчемного сына. Почему ты не применила к нему ту же безжалостность, которой учила меня? Правда говорят, что любящая мать балует своего сына. Вздох, твой характер просто невыносим.

К счастью, хотя Лю Цзихэн был негодяем, у него всё же был мозги. Иначе он бы не стал так поступать, издеваясь над мужчинами и женщинами и принимая взятки от идиотов, большие или маленькие. Он знал, что нужно бояться, опасаясь, что его беспорядок окажется слишком большим, чтобы дядя смог его скрыть. Он просто не ожидал, что молодой человек может устроить такие неприятности. Он просто отнёсся к нему как к обычному сердитому подростку и преподал ему урок. В результате он создал такую большую проблему. После того, как его отчитал зять, он не смел сказать ни слова и не смел даже спровоцировать Ли Яна.

Он отправился выпивать со своими людьми, чтобы утопить свою печаль, а затем притащил домой свою любовницу, чтобы как следует развлечься и выплеснуть накопившееся разочарование. Неожиданно он так напился, что стал похож на бога, а его руки двигались с невероятным удовольствием и возбуждением. Только что он почувствовал себя немного не в себе и захотел поваляться в придорожных клумбах. Впрочем, он и раньше делал подобные вещи; на стуле в клумбах до сих пор остались следы, словно какой-то ребенок, который съел мороженое и не доел его, облизывая, пока оно не растает и не начнет капать. Но теперь все высохло, и трудно сказать, растаявшее это мороженое или… ну, вы понимаете.

Но в тот же миг, как эта мысль пришла ему в голову, небо внезапно потемнело, и он ничего не мог разглядеть. Затем он почувствовал громкие стуки, за которыми последовали волны мучительной боли по всему телу — действительно сильной, хотя и агонизирующей, боли. Кости, однако, были в порядке. «Черт возьми, — подумал он, — на меня напали сзади! Черт!»

Он настоящий мастер! Он и представить себе не мог, что режиссер Лю Цзихэн однажды столкнется с такой унизительной ситуацией.

"Ах..." Госпожа только открыла свой вишневый рот, чтобы закричать, как перед ее глазами мелькнула темная тень, в голове закружилась голова, и все потемнело. Она потеряла сознание. Ли Ян действовал быстро, повалив госпожу на землю. Чувствуя себя прекрасно, он пнул Лю Цзихэна по ноге, отчего тот упал на землю. Лю Цзихэн прошептал из мешка: "Пощади, милосердный господин! Пощади, давай обсудим это..."

Ли Ян не был глухим; он намеренно игнорировал удары. Его удары кулаками и ногами приходили точно в цель, каждый из них был болезненнее предыдущего. Лю Цзихэн катался по земле, как кусок мяса, стоная от боли. «Заткнись!» — прорычал Ли Ян, ударив Лю Цзихэна ногой в рот. Лю Цзихэн снова застонал, почувствовав солоноватый привкус во рту, словно что-то вытекало. Затем он укусил что-то твердое, и с резким треском понял, что это зуб.

Вдоволь напившись, повеселившись и успокоившись, Ли Ян хлопнул в ладоши и повернулся, чтобы уйти. Охранники в комнате охраны в нескольких метрах от него, хотя, казалось, и слышали крики, притворились глухими и спали спокойно на своих столах. Черт возьми, сколько сейчас времени?!

Находясь в приподнятом настроении после победы над Лю Цзихэном, Ли Ян без промедления вернулся в свой отель. Вместо сна он сосредоточился на совершенствовании, поглощая духовную энергию и создавая различные талисманы, готовясь к будущим конфликтам. В конце концов, Е Гучэн и семья Фань все еще существовали, а Бюро национальной безопасности питало к нему враждебность — обо всем этом ему нужно было помнить. Хотя он не знал о существовании группы «Дракон», эти культиваторы уже вошли в его жизнь, и их нельзя было игнорировать. Он не мог оставаться наивным смертным, прячущим голову в песок; он должен был готовиться к будущему и укреплять свою силу.

На следующий день он продолжил свои занятия и не выходил из дома. До сделки с этим идиотом К оставалось еще два дня, а его подчиненные займутся разгромом «Райского бара»; ему не нужно было вмешиваться. Поэтому он сосредоточился на своих занятиях.

Но во второй половине дня он внезапно получил сообщение, от которого его глаза сузились. Звонила Тао Е, что удивило Ли Яна. Все знали, что Тао Е тихая и отстраненная; разве обычно внешние коммуникации не вела Тао Хуа? Он забыл, что люди — всего лишь люди, со своими эмоциями и желаниями. Неверно, что холодная внешность обязательно означает холодное сердце. Многие люди — противоречивые личности; те, кто кажутся открытыми снаружи, могут быть на самом деле не открытыми внутри — это просто черта характера. И наоборот, те, кто кажутся холодными снаружи, могут иметь теплое сердце. Вот почему в наши дни так много людей привлекает мужской секс. Сестры Тао Е и Тао Хуа именно такие. Тао Е — красивая женщина с холодной внешностью, но теплым сердцем, в то время как Тао Хуа кажется более искушенной и открытой, но внутри она еще более традиционна и сдержанна, чем ее сестра.

Глава 834: Безжалостный шаг!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544