Chapter 823

«Если кожи не будет, куда тогда прикрепятся волосы? Мы потеряли свою территорию, и наш лидер обречен. Они сами по себе не смогут причинить нам никаких серьезных неприятностей! Но мы не можем терять бдительность. Потерять наших братьев — огромная потеря. Нам все еще нужно быть осторожными», — кивнул Ли Ян и сказал.

«Да. Мы будем осторожны».

Глава 881: Маленькая креветка

Ли Ян и Лэй Синь Те Дан устроили себе бурную вечеринку с выпивкой, которая оказалась поистине неприятным опытом. Они пили вволю, неограниченное количество байцзю, полные решимости напиться до беспамятства. Ели они почти ничего, просто допили остатки алкоголя. Напиток был практически как вода; они выпили его залпом.

Репутация Ли Яна как пьяницы была не напрасной. И Те Дан, и Лэй Синь могли выпить килограмм-другой спиртного. Все эти парни были экспертами по выпивке. Когда они были со своими братьями, они использовали алкоголь и мясо или женщин, чтобы укрепить связи. Но какими бы хорошими ни были отношения, они не могли заниматься этим в одной комнате, верно? Они не были настолько развратными и извращенными.

Алкоголь — лучшее оружие, праведный и героический момент. В пылу страсти по-настоящему расцветает братство — нет ничего лучше. Мастерство Ли Яна в очередной раз впечатлило обоих мужчин, даже Те Дан, не любивший лесть, не смог удержаться и одобрительно кивнул. Их босс был поистине великолепен — великолепен в бою, великолепен в соблазнении женщин и даже непревзойден в выпивке. Он и Лэй Синь не могли с ним сравниться.

«Я сегодня отлично провел время за выпивкой, было так весело! Так освежающе!» — крикнул Ли Ян, размахивая руками, не обращая внимания на окружающих. К этому времени ресторан был практически пуст, остались только они трое. Они пили половину дня и половину вечера, и уже было за одиннадцать. Это был не ночной рынок; большинство посетителей уже ушли, но они втроем все еще сидели за столом и с удовольствием пили.

Хозяин, официанты и повара ели за другим столиком, занимаясь своими делами только после ухода гостей. Слушая громкий разговор Ли Яна и его компании, я невольно цокнул языком от изумления. На полу лежала куча пустых бутылок; приблизительный подсчет показал семь или восемь бутылок байцзю (китайского ликера). Три человека выпили по семь-восемь цзинь (3,5-4 цэтти) байцзю — как минимум по одному-два цзинь (500-6 кг) на человека!

После того, как они перекатились к ещё нескольким бутылкам, лица Те Даня и Лэй Синя покраснели, глаза затуманились, и они начали скользить под стол, готовые вот-вот коснуться пола. Ли Ян взглянул на них, усмехнулся и сказал: «Вы двое ни на что не годитесь, правда? Если не можете, то убирайтесь прочь».

«Мы можем это сделать, почему же мы не можем? Мы можем это сделать!» — пробормотал Те Дан, его язык был заплетающимся от невнятного ответа Ли Яну, явно не убежденный. Лэй Синь был еще относительно трезв; многие люди сохраняют ясность ума даже в пьяном виде, но их организм выходит из-под контроля, поэтому они и выглядят пьяными.

Лэй Синь оказался в такой ситуации. Он знал, что человек напротив него — босс, но тело просто не слушалось. Ноги подкосились, и он упал под стол, крича: «Босс, я… я ещё могу пить!»

"Ха-ха-ха... Убирайтесь все отсюда!" Ли Ян встал и пошел оплачивать счет.

«Братья, вы настоящие мужчины! Впервые вижу людей, которые могут столько выпить. Я впечатлен, действительно впечатлен!» Босс одобрительно поднял большой палец и несколько раз похвалил, но не снизил цену на напитки ни на копейку. Он просто сделал 20% скидку на еду, что было довольно щедро, и он знал, как вести бизнес.

Ли Ян позвал двух своих головорезов, чтобы те отвезли двоих обратно в его отель. Он направлялся на встречу, и вскоре после получения уведомления Чжоу Тун попросил его прийти и забрать удостоверение личности и табельное оружие. Тогда Ли Ян вспомнил, что Фань Сянь уже забрал его пистолет. Но по крайней мере, теперь у него будет оружие, с которым можно поиграть.

Когда они наконец встретились с ними, было уже за полночь. Чжоу Тун и Шу И были там, но Ван Гуя нигде не было видно.

«Ли Ян, вот ваши документы, удостоверяющие личность, и табельное оружие. Пожалуйста, проверьте их», — сказал Чжоу Тунцзян, передавая их Ли Яну.

Ли Ян с волнением взял пистолет и ловко с ним обращался. Он взвёл курок и выстрелил со щелчком. «Ли Ян, ты когда-нибудь держал в руках пистолет?» — удивлённо спросила Шу И. Судя по движениям Ли Яна, он был опытным пользователем оружия. Учитывая опыт и статус Ли Яна, для него не было ничего необычного в частом обращении с оружием.

«Нет», — покачал головой Ли Ян. Он лишь однажды поиграл с пистолетом Фань Сяня в машине, и все думали, что он обращается с ним так же легко, как мужчина с женской грудью. Но правда в том, что свой второй пистолет он получил только сегодня; первый был с ним с рождения, и он возьмет его с собой даже в смерть. Трудно представить, что, поиграв с ним совсем недавно, он теперь обращается с ним как опытный ветеран. Может быть, это результат тренировок с пистолетом?

«Почему бы тебе не проверить свои документы?» — напомнил Чжоу Тун Ли Яну.

«Зачем смотреть в удостоверение личности? Там ошибки не будет». Ли Ян продолжал возиться со своим пистолетом, не поднимая глаз. Желание мужчины обладать оружием подобно его глубоко укоренившемуся желанию обладать женщинами. Насилие и похоть — вечные краски мужчины.

«Вы так уверены?» — Чжоу Тонг нашел это несколько забавным. Да, он проверял это не раз, опасаясь, что если он ошибется, Ли Ян создаст проблемы и воспользуется этим как предлогом, чтобы не поступать на службу в Бюро национальной безопасности, тогда все его планы окажутся тщетными.

«Конечно. Разве директор допустил бы, чтобы проблемный документ попал в руки его собственных сотрудников?» — с усмешкой спросил Ли Ян.

Чжоу Тонг был ошеломлен. Это правда! Он бы ни за что не допустил подобного распространения на рынке. Этот парень, всего лишь на втором семестре первого курса, уже обладает такими потрясающими идеалами, что их просто невозможно понять.

«Шуи, будь моей мишенью. Я хочу проверить качество и точность своих пуль». Черт, звучало так, будто я испытываю эти пули-головастиков. О, мне было очень страшно. Шуи вздохнул с облегчением и с кривой улыбкой сказал: «Что ты хочешь, чтобы я сделал?»

«Не волнуйся, твоя гнилая хризантема меня не интересует», — успокоил Ли Ян Шу И.

"Черт возьми, я, пожалуй, спрыгну с этого здания!" Шу И был сильно разгневан и громко выругался, но на самом деле он не собирался прыгать с крыши; он просто пытался напугать Ли Яна!

Щелк-щелк-щелк...

Ли Ян произвел несколько холостых выстрелов и почувствовал, что все в порядке, за исключением того, что пули еще не были потрачены впустую. За такое короткое время Ли Ян уже разобрал и собрал пистолет.

«Ли Ян, мне нужно тебе кое-что сказать», — неуверенно произнес Чжоу Тун.

«Просто говори все, что тебе вздумается», — сказал Ли Ян, не поднимая глаз.

«Черт возьми, я твой босс, следи за своим языком!» — сказал Чжоу Тун, притворяясь недовольным.

«Кто-то хочет поступить на службу в наше Бюро национальной безопасности, и у неё поразительное прошлое. Она могущественная культиваторша, и, согласно правилам, ей следовало бы вступить в Группу Дракона. Эта женщина игнорирует правила и собственную личность, прося о поступлении в Бюро национальной безопасности», — заявил Чжоу Тун, сделав поразительное заявление.

У Ли Яна от волнения чуть челюсть не отвалилась. У нас в группе появился новый член, помимо вспыльчивой Ван Гуй? Разве она не заставит всех разгуляться? Горячая штучка, да?

— Ты разве не пытался это остановить? — спросил Ли Ян.

«Нам удалось их остановить. Но они такие же отвратительные, как и семья Фан; они связаны с высшими эшелонами власти. Все высокопоставленные лица высказались, и все они согласились, поэтому у нас нет другого выбора, кроме как подчиниться, хотя мы крайне недовольны этим».

«Более того, она даже сама вызвалась присоединиться к нашей группе и с самого начала уже занимает должность заместителя директора. Это же чертовски несправедливо! Это что, какая-то тренировочная база для детей чиновников и богачей? Они могут приходить и уходить, когда им вздумается!» Чжоу Тун не смог сдержать своего негодования. Даже будучи начальником бюро, он был всего лишь сошкой без реальной власти!

Глава 882: Девушка, которая внезапно появилась

«С кем же не справится даже директор Чжоу?» — с любопытством и недоумением спросил Ли Ян.

Шу И тоже был очень любопытен, поскольку ничего не знал об этой ситуации. Он широко раскрытыми глазами смотрел на Чжоу Туна, полный предвкушения.

Чжоу Тун уныло сел, взглянул на двух мужчин и вздохнул: «Черт, это же Фэй Хуа, младшая сестра Фэй Лина, лидера группы «Дракон». Она, по-видимому, тоже культиватор с немалыми навыками. Я просто не понимаю, почему она настояла на том, чтобы присоединиться к нашему Бюро национальной безопасности. Разве вступление в группу «Дракон» не было бы для нее самым подходящим и уместным решением?»

«Да, я тоже не понимаю. Может, она что-то замышляет?» — удивленно сказал Шу И.

«Откуда мне знать? Вот почему я так расстроен. Это сводит меня с ума!» — уныло сказал Чжоу Тун.

«Ли Ян, что ты думаешь?» — спросил Чжоу Тун у Ли Яна.

«Откуда мне знать? Не знаю, я ее совсем не видел», — покачал головой Ли Ян. Он действительно не мог догадаться, о чем думает эта девушка. Если бы они встретились лицом к лицу, он мог бы использовать свои сверхъестественные способности, чтобы следить за ней, но теперь, когда он ее даже не видел, это было совершенно невозможно.

«Просто угадывай что хочешь», — небрежно заметил Чжоу Тун, явно воспринимая мнение Ли Яна очень серьезно.

«Просто предполагаю? Тогда я скажу всё, что придёт мне в голову. Если я скажу что-нибудь не так, пожалуйста, не обращайте внимания, директор Чжоу~» Ли Ян предупредил Чжоу Туна, чтобы тот не попал в неприятности, если скажет что-то не так.

«Я не против, просто говорите, что хотите!» — махнул рукой Чжоу Тун и сказал.

«Думаю, у неё должна быть цель. В конце концов, люди стремятся к более высоким должностям. У неё есть способности, а «Группа Дракона» имеет более высокий статус, чем наше Бюро национальной безопасности. Её брат — руководитель «Группы Дракона», поэтому именно туда ей и следовало бы идти. Но она выбрала это место, а это значит, что у неё есть определённая цель, и именно поэтому она пришла сюда». Анализ Ли Яна был весьма проницательным.

«В чём его цель?» — спросил Шу И.

«Я тоже не знаю. Я не умею читать мысли», — со смехом сказал Ли Ян.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544