Chapter 835

«Мне это не нужно. Пойдем со мной». Фэй Хуа внезапно остановилась и резко обернулась, чтобы посмотреть на Ли Яна.

Ли Ян мысленно вздохнул. «Черт возьми, хорошие вещи всегда сопровождаются трудностями». Он мог только пожать плечами и перестать настаивать, сказав: «Хорошо, я пойду, и мы пойдем вместе. Ты же не думаешь, что идти со мной — это злоупотребление моей добротой?»

Фэй Хуа усмехнулся: «Если это считается использованием человека в своих целях, то что же тогда с женщинами? Они обречены!»

«Потому что мой член вошёл в тебя~» — серьёзно сказал Ли Ян. Проходившая мимо официантка покраснела, услышав это, и презрительно посмотрела на Ли Яна. Фэй Хуа тоже сердито посмотрела на Ли Яна, её лицо покраснело, и она сказала: «Ли Ян, ты настоящий негодяй. Сестра Ван Гуй была права, мне следовало быть осторожнее с тобой~»

«Что я сказал? Я просто сказал, что воздух, который я выдыхаю, вы вдохнули~» — невинно произнес Ли Ян, глядя на них двоих.

"..." Фэй Хуа и официантка мгновенно замерли.

«Я что-то не так сказал?» — невинно спросил Ли Ян у них двоих.

«Вы просто потрясающие!» — официантка закрыла лицо руками и исчезла в растрепанном виде.

Лицо Фэйхуа покраснело, она стиснула зубы и свирепо посмотрела на Ли Яна, сказав: «Ли Ян, ты делаешь это специально? Ты просто ждал, когда я выставлю себя дурой?»

«Нет. Разве ты не говорил, что я хулиган? Но я им не являюсь. Я не готов мириться с такой плохой репутацией без причины. Поэтому я должен вести себя как хулиган. Только тогда я смогу оправдать свою репутацию», — сказал Ли Ян с улыбкой, его улыбка была яркой и ослепительной, как свет от лампы накаливания.

Глава 894: Муж, жена

Его улыбка была яркой и очаровательной, но Фэй Хуа совсем её не почувствовала; вместо этого она ощутила сильный холод. «Ты достаточно посмеялся?» — Фэй Хуа холодно посмотрела на Ли Яна, но её красивое лицо, только что раскрасневшееся, внезапно стало нарочито холодным и серьёзным, но в то же время в нём появилась какая-то кокетливая изюминка.

Указательный палец Ли Яна дернулся, и в его голове возникла странная мысль. Чувство, которое он только что подавлял, внезапно стало очень сильным. Он посмотрел на Фэй Хуа и улыбнулся: «Довольно».

«Ты уже достаточно увидела?» Фэй Хуа действовала невероятно импульсивно; её любимый неоновый меч так и рвался наружу, готовый в любой момент рассечь Ли Яна надвое. Но после того, что произошло у входа в отель, она больше не смела действовать так импульсивно.

"Нет. Я никогда не устану любоваться такой красавицей, как ты~" Ли Ян, естественно, почувствовал ее колебание и догадался, что она не осмеливается сделать первый шаг, иначе, учитывая ее импульсивный и высокомерный характер, она бы уже ударила его.

«Теперь я действительно верю словам сестры Ван. Ты — полная и абсолютная мошенница!» — однозначно заключила Фэй Хуа о Ли Яне.

"Хе-хе... ты ошибаешься. От этого не зависит, хулиган я или нет. Я просто несколько раз тебя похвалил. Если это делает меня хулиганом, то, думаю, на свете нет ни одного мужчины, который бы им не был" - Ли Ян усмехнулся, оставаясь невозмутимым.

«Ложь!» — холодно фыркнула Фэй Хуа и, не желая больше идти с Ли Яном, зашагала прочь. Но из-за быстрой ходьбы ее лотосообразные шаги часто менялись, а тонкая талия и пышные бедра резко покачивались. Хотя это происходило неосознанно, эта грациозная и очаровательная молодая девушка всегда обладала присущей ей природной притягательностью, которая завораживала.

Ли Ян погладил подбородок, его шаги были легкими и неторопливыми, глаза полны восхищения, изредка в них мелькали проблески страсти, но в основном восхищения. В конце концов, пережив сражения, он больше не был тем импульсивным и беспокойным молодым человеком, каким был раньше, неспособным контролировать себя. Можно сказать, он овладел искусством самоконтроля.

Они спустились вниз в кофейню, где множество людей неспешно потягивали кофе, читали газеты и журналы или разговаривали по телефону. Пары флиртовали и обменивались нежными словами, а одинокие люди были погружены в свои мысли. Шаги Фэй Хуа были идеально синхронными, ее маленькие кожаные туфельки приятно отбивали ритм, словно затрагивая струны души мужчины.

Почти все мужчины вздрогнули, моргнули и повернулись, их глаза чуть не вылезли из орбит, они безучастно смотрели на Фэйхуа. Фэйхуа, казалось, привыкла к таким взглядам, полностью игнорируя их, бесстрашная и неустрашимая. Ее прекрасное лицо было подобно далекой, недостижимой красавице, соблазнительно красивой, но в то же время недостижимой, что причиняло ей огромную боль.

Какая разница, умру ли я мгновенно, если смогу воочию увидеть её красоту? Какая разница, сокращу ли я свою жизнь на десять лет, если смогу выпить с ней чашечку кофе? Если бы только… Бесчисленные мужчины питали такие безрассудные и безумные мысли, безучастно глядя на приближающиеся лепестки.

Фэйхуа ловко подошла к укромному уголку и села. Столь же ошеломленный официант подбежал к ней, раскрасневшись и заикаясь, спрашивая: «Мисс… мадам, вам требуется обслуживание?»

«Латте», — небрежно произнесла Фэй Хуа. В её поведении не было ни высокомерия, ни излишней фамильярности; она отличалась необычайной манерой держаться, а её яркие глаза сияли блеском.

"Да, да..." Официант растерянно отступил.

Мужчина, находившийся в компании женщины, испытывал непреодолимое желание убить её, стиснув зубы и дрожа от ярости. Под ядовитым, полным злобы взглядом своей спутницы он ничего не почувствовал; его дух полностью покинул его.

Красивый, бедный, холостой мужчина негодует по поводу социальной несправедливости, которая мешает ему зарабатывать большие деньги и делает его вечно бесполезным. Полный магнат с похотливой ухмылкой шевелит дрожащими, похожими на морковку пальцами и подходит, чтобы завязать разговор.

«Эй, сестричка-фея, можно с тобой чашечку кофе?» Самый богатый человек, чье нефритовое кольцо было самым большим и высочайшего качества, опередил стаю волков и подошел поболтать. Он показал полный рот дымчатых, потемневших зубов, а один сверкающий золотой зуб служил завершающим штрихом, делая его исключительно ослепительным.

«Ни за что!» — холодно ответила Фэй Хуа, даже не поднимая глаз. Она изо всех сил пыталась сдержать гнев; ярость, разгоревшаяся из-за Ли Яна, не утихала, и эти идиоты снова разжигали пламя. Рано или поздно она должна была взорваться. Родившись в семье мирового класса, она с юных лет получила самое профессиональное образование в области этикета. Она считала Ли Яна родственной душой, и со своим девичьим сердцем и какими-то неописуемыми чувствами не скрывала себя, показывая свою истинную сущность.

Однако, оказавшись на публике, особенно перед другими, она надевала плотную маску, представляя себя благородной и неприступной фигурой, как ради своей семьи, так и из-за своего воспитания. Сама она находила это довольно неприятным, но так уж устроено в обществе; не всегда все идет по ее плану.

Больше всего сейчас ей хочется отрубить мечом голову этой мертвой свиньи.

«Мисс, могу я сесть напротив вас?» — спросили Толстоголовый Свиноголовый и БольшойЗолотозубый, пытаясь занять место в самом переднем ряду, прежде чем Фэй Хуа успела ответить.

Глаза Фэйхуа мгновенно расширились, и ее тонкие, похожие на нефрит пальцы внезапно крепко сжали пропитанную дождем чашу с селадоновой водой, вены на ее руках слегка вздулись. Если бы она не сдержала себя, эта ценная селадоновая чаша уже разбилась бы вдребезги.

«Убирайся!» — выплюнула Фэй Хуа сквозь стиснутые зубы, ее убийственное намерение переполняло ее. Ледяная аура пронзила нервы толстого, свиноголового мужчину с большими золотыми зубами, словно острый меч. Большие золотые зубы задрожали, покрылись холодным потом и упали на землю. Не заботясь о своем имидже, он в растрепанном виде поспешно удалился.

«Ха-ха-ха…» Мужчины в очереди разразились смехом, их глаза были полны насмешки, а лица – презрения. Они подумали про себя: «Не все красивые женщины любят деньги, вульгарный идиот».

Ли Ян стоял неподалеку, отказываясь прийти на помощь, и с большим интересом наблюдал за тем, как Фэй Хуа разрешит кризис. Фэй Хуа искоса взглянула на Ли Яна и увидела, как он неторопливо стоит, поглаживая подбородок и наблюдая за происходящим. Она была в ярости, но ничего не могла сделать.

«Эта прекрасная сестра-фея...»

Подошел мужчина, сияя от счастья и осыпая ее вниманием. Фэй Хуа молча оглядела оживленную кофейню, и тут ей в голову пришла блестящая идея. Внезапно она грациозно встала, и ее ледяное лицо мгновенно растаяло. Ее пленительные глаза заблестели, и неотразимое очарование разлилось по всему ее телу. Она слегка приоткрыла губы и сладко воскликнула: «Муж, иди сюда скорее, я так раздражена…» — на мягком, сладком диалекте У из района Циньхуай провинции Цзяннань, с протяжным окончанием. Ее голос был словно чарующий, вызывающий мурашки по коже у каждого мужчины.

Выражение лица Ли Яна изменилось, и он мысленно выругался: «Черт возьми, какая же она стерва!» Но он также был очень удивлен. Он никак не ожидал, что своенравная и капризная Фэй Хуа будет обладать таким образом. Внезапно ему вспомнилась известная поговорка: «Женщины рождаются актрисами, с тысячей лиц и десятью тысячами перевоплощений. Если не быть осторожной, тебя разнесут в пух и прах, и тело исчезнет».

Ли Ян раскусил замысел Фэй Хуа, понимая, что она намеренно его обманула. Видя, что почти все мужчины в кофейне смотрят на него, он понял, что план Фэй Хуа полностью удался. Он просто проигнорировал благодарные и любопытные взгляды своих спутниц.

«Хорошо, ты меня обманула, я подыграю». Игнорируя завистливые, ревнивые и полные ненависти взгляды, которые, казалось, сжигали его дотла, Ли Ян раскинул руки и быстро подошел к ней с нежным видом: «Жена, не обращай на них внимания, твой муж здесь…» Прежде чем Фэй Хуа успела увернуться, он обнял ее. Ее мягкое, гладкое и бесформенное тело, вместе с неповторимым ароматом юной девушки, нахлынули на чувства Ли Яна. Зрение, осязание и обоняние обрушились одновременно, и даже обычно сдержанный Ли Ян не смог сдержаться и внезапно отреагировал довольно непристойно.

Фэйхуа таила в сердце безжалостную ярость, яростно топнула ногой Ли Яна и изо всех сил сжала его. Казалось, твердая подошва ее маленькой кожаной туфельки вот-вот пронзит ногу Ли Яна. Однако на ее лице читались опьянение, робость и любовь в глазах. Она прижалась руками к груди Ли Яна, чтобы избежать соприкосновения их грудей и не дать Ли Яну еще больше воспользоваться ее слабостью.

«Дорогая, эти люди такие надоедливые, я больше никогда сюда не приду!» — процедила Фэй Хуа сквозь стиснутые зубы, толкая Ли Яна на противоположное сиденье. Не говоря ни слова, она вырвалась из объятий Ли Яна. Ли Ян странно улыбнулся, его большая рука скользнула по ее талии, изгиб ее упругих ягодиц скользнул по его ладони.

"Вжик-вжик..." Бесчисленное количество мужчин замерли, не дыша, и уставились в пустоту.

Изящные брови Фэй Хуа Юань Шань нахмурились, и гнев мгновенно отразился на её прекрасном лице. Её тело слегка задрожало, и послышался слабый звук меча. Меч Неонового Бессмертного был почти мгновенно вытащен и взмахнул в сторону Ли Яна. Её грудь яростно вздымалась, словно волны, чуть не разорвав одежду.

«Дорогая, что случилось? Почему ты не садишься? Кофе здесь невкусный? Если тебе не понравится, мы больше сюда не придем», — мягко и нежно сказал Ли Ян, как хороший мужчина и хороший муж.

«Да. Мне это место совершенно не нравится». Фэй Хуа внезапно обернулась, ее глаза заблестели, улыбка была прекрасна, как цветок, и она элегантно и неторопливо села. Она ненавидела это место, ненавидела Ли Яна, этого мерзавца, этого негодяя. Она ненавидела и этот отель.

«Как думаешь, мы бы составили отличную пару? Нас ведь легко было бы обмануть?» — тихо предположил Ли Ян, когда они сели, а вокруг никого не было.

«Иди к черту! Идиот!» — в ярости проклинала Фэй Хуа Ли Яна, не обращая внимания на его положение. Однако, несмотря на свирепый тон, на лице у неё была нежная улыбка, создававшая ощущение близости. Но в глазах Ли Яна читалась убийственная жажда мести, от которой у него онемела кожа.

"Хе-хе... Не ожидал, что кто-то из знатной семьи будет так сквернословить~" — Ли Ян усмехнулся, ничуть не смутившись.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544