Chapter 882

Глава 970: Теперь я понимаю, что уже слишком поздно.

В тот момент, когда эта идея пришла в голову Фэй Лин, она решила действовать. Ли Ян уже был Земным Бессмертным, почти непобедимым существом. Если бы он продолжал свои обычные методичные, поэтапные тренировки, даже если бы она достигла уровня своего учителя сотни лет спустя, она все равно не достигла бы уровня Ли Яна. Земные Бессмертные были практически непобедимы на Земле, и достичь такого статуса было почти невозможно. В последние годы Земных Бессмертных почти не появлялось. Что касается Хуа Манди и Земных Бессмертных из Бессмертного дворца Яочи, то они жили тысячи лет назад; они прожили по меньшей мере тысячу лет, что делает их самыми долгоживущими Земными Бессмертными на Земле. Бессмертный дворец Яочи был недоступен; местонахождение его учителя было неизвестно. Хуа Манди устала от жизни, наблюдая за изменениями мира и циклом рождения и смерти, в то время как ее совершенствование оставалось на месте. Несмотря на то, что у Хуа Манди был преданный ей наставник, такой как Чжан Тяньи, она была практически ослепительной красавицей, похожей на фею. Во всем мире совершенствования она была настоящей феей, у которой было бесчисленное множество поклонников. Чжан Тяньи был лишь одним из них. Хуа Манди не придавала ему особого значения; в конце концов, уровень совершенствования Чжан Тяньи был слишком низок, и они совершенно не подходили друг другу. Это было похоже на попытку обычного мопса скреститься с немецкой овчаркой или другой породой. Как бы мопс ни старался, как бы ни был предан, он не мог дотянуться до бедер другой собаки. Как же он мог спариться и размножаться? Это было просто невозможно. Поняв эти принципы, Фэй Лин, брошенный своим учителем и упустивший возможность унаследовать пост главы секты, если бы не этот кризис, и если бы Тянь Юаньцзы проявил больше терпения и не лишил его наследства, хотя он и не отказался бы от мести, он бы, стиснув зубы, снова начал совершенствоваться, чтобы не запоздать с местью. Он никогда бы не подумал убить своего учителя и украсть Кнут, убивающий богов, чтобы расправиться с Ли Яном. Но теперь было уже слишком поздно. Гора Куньлунь была известна как самая высокая гора в мире совершенствования, знаменитая гора и священное место. Ингредиенты, включая бессмертные травы, были высшего качества. Найти более ста видов бессмертных и ядовитых трав, необходимых для приготовления «Привязывающего порошка», тоже не составило труда. Фэй Лин потратил почти неделю на подготовку трав и ядовитых растений. Он был прекрасно знаком с горой Куньлунь; Он знал наизусть каждое растение и дерево. Найти их было очень легко. После приготовления лекарства следующим шагом стало его очистка. Хотя он находился лишь на ранней стадии индукции Ци, для очистки пилюль не требовался очень высокий уровень совершенствования, а скорее высокий уровень мастерства в использовании печи и котла. На горе Куньлунь, естественно, не было недостатка в таких материалах. Тянь Юаньцзы, занятый Кровавым Демоном и Ли Яном, мало обращал внимания на некогда важную алхимическую комнату. Установленные там препятствия были бессмысленны для Фэй Лина; он хорошо знал путь и легко проник внутрь. Поговорка «От вора в собственном доме можно защититься, но от вора дома – нет» идеально описывает эту ситуацию. Войдя, Фэй Лин быстро осмотрел окрестности, затем выполнил процедуру, открыв печь и приготовившись разжечь огонь и начать очистку пилюль. Пока он занимался очисткой пилюль, Тянь Юаньцзы уже получил известие о Фэй Хуа. Она прибыла в столицу; не волнуйтесь, учитель. Тянь Юаньцзы вздохнул с облегчением и решил спокойно ждать хороших новостей от своей ученицы.

«Учитель, приготовьте чашку травяного чая!» — Фэй Лин с готовностью подошла и приготовила чашку травяного чая для Тянь Юаньцзы.

«Это чай из бамбуковых побегов, фирменный напиток Куньлуня, который я приготовил лично», — почтительно произнесла Фэй Лин. Это слегка удивило Тянь Юаньцзы. Взяв чашку и сделав глоток, он посмотрел на Фэй Лин и вздохнул: «Фэй Лин, ты все обдумала?»

«Учитель, я одумался. Иначе я бы не пришёл заварить вам чай и извиниться. Это всё моя вина, что я был так непослушен и не понял ваших добрых намерений. Простите, что причинил вам столько хлопот», — сказал Фэй Лин с лицом, полным вины. Он действительно был полон раскаяния, и выражение его лица было искренним. Но не потому, что он чувствовал вину за непонимание добрых намерений своего учителя, из-за чего планы Тянь Юаньцзы провалились, а потому, что он чувствовал вину за убийство своего учителя. В конце концов, Тянь Юаньцзы учил его десятилетиями и был ему практически как отец. Хотя сначала он принял это решение легко, столкнувшись с реальностью, он всё равно чувствовал себя виноватым. Но раз уж он это сделал, он не отступит. Он мысленно усмехнулся, подумав: «Нет яда — нет героя. Раз уж Учитель презирал меня и бросил, то первым проявил бессердечие, так что не вини меня за несправедливость. Простите, Учитель».

«Хм. Хорошо, что ты понимаешь благие намерения своего учителя. У твоего учителя тоже есть свои невысказанные трудности. Что бы ни случилось, только сильнейшие имеют право говорить. Фэй Хуа однажды спросил меня, как первого культиватора, почему мне не нужно бояться лидера Альянса Демонов. Мне не нужно бояться таких второстепенных персонажей, но за ними скрываются гораздо более могущественные существа. Этот так называемый лидер — всего лишь капля души Кровавого Демона. След его оскверненной крови вырвался из печати и принял форму снаружи, став таким образом лидером. Он пытается завоевать расположение Альянса Демонов. Думаю, они все тайно замышляют что-то и уже подготовились».

«Мы подготовились, теперь ждём появления Кровавого Демона. Если мы не найдём того, кто сможет с ним справиться, нас, праведных культиваторов, ждёт беспрецедентная катастрофа. Вы не представляете, насколько ужасен обычный Земной Бессмертный. Даже с великими формациями и божественными артефактами, оставленными нашими предками, мы долго не продержимся», — с болью произнёс Тянь Юаньцзы, сделав ещё несколько глотков чая.

Ещё один ужасающий аспект «Порошка Тяньцзи» заключается в том, что он бесцветен и не имеет запаха. Независимо от уровня вашего совершенствования, если вы не обладаете иммунитетом ко всем ядам, вы всё равно будете подвержены его воздействию. Обычно Тянь Юаньцзы никогда не отравился бы, ведь он — опытный мастер и всегда осторожен. Однако эту чашку чая ему подал его личный ученик, и он выпил её, не задумываясь.

«Учитель, даже Божественный Кнут Куньлуня не сравнится с ним?» — неуверенно спросил Фэй Лин.

«Хотя Кнут, убивающий богов, невероятно силен, для его эффективного использования требуется и магическая сила владельца. Чем выше уровень культивации и чем больше магическая сила культиватора, тем ужасающе и масштабнее будет мощь, которую высвободит кнут. Даже если я, ваш господин, смогу владеть Кнутом, убивающим богов, и сразиться с этим Кровавым Демоном, нет гарантии, что у него нет столь же мощного магического оружия. В таком случае я не смогу долго продержаться. Рано или поздно я потерплю поражение… Что происходит? Почему моя магическая сила иссякает… Хм? Как это возможно? Как такое могло случиться?» — внезапно воскликнул Тянь Юаньцзы в шоке, его выражение лица резко изменилось. Он подпрыгнул, но его тело, которое должно было легко взлететь, сегодня казалось пугающе тяжелым. Он с глухим стуком рухнул на землю, все его тело обмякло и стало бессильным.

Ещё одна странная особенность «Порошка Притягивающей Машины» заключается в том, что вы не заметите его появления, если не будете внимательны. Но к тому времени, как вы это поймёте, будет уже слишком поздно. Ваша магическая сила уже почти полностью испорчена. Вы окажетесь во власти всех. Вот почему Фэй Лин всё время пытался заманить Тянь Юаньцзы к разговору; встреча с ним была способом отвлечь его.

«Ты, Фэй Лин, это ты…» Тянь Юаньцзы наконец понял, что происходит. Увидев обиженный взгляд в глазах Фэй Лина, он всё понял. «Порошок Цяньцзи?» Тянь Юаньцзы, мастер даосской магии, быстро всё понял. Он почувствовал боль в сердце, а затем и сожаление, но было уже слишком поздно.

Глава 971: Убийство и истребление

«Учитель, не вините меня, это всё ваша вина. Это вы! Это всё ваша вина! Вы заставили меня это сделать. Вы не только не позволили мне отомстить после того, как моё тело было уничтожено, но и лишили меня права наследовать пост главы секты. Вы загнали меня в этот тупик. Я так с вами поступила, потому что вы заставили меня это сделать!» — безудержно кричала Фэй Лин на Тянь Юаньцзы.

«Фейлин, ты действительно растратил усилия своего учителя. Ты совершенно не понимаешь добрых намерений своего учителя. Твой учитель поступил с тобой так исключительно ради твоего же блага. Ты понимаешь, как ты можешь сравниться с обычным Земным Бессмертным? Месть ему — это просто самоубийство!» — с глубокой печалью сказал Тянь Юаньцзы.

«Нет, Мастер, если вы не против, я могу с ним сразиться. Разве Великий Мастер не оставил после себя Золотую Пилюлю Девяти Вращений? Если я съем Золотую Пилюлю Девяти Вращений, мой уровень развития подскочит с ранней стадии Индукции Ци до поздней стадии Очищения Ци и Преобразования Духа. С Кнутом, убивающим Богов, в качестве магического оружия я точно смогу сразиться с Ли Яном! Мастер, почему бы вам этого не сделать? Почему?» — сердито взревел Фэй Лин.

«Фейлин, ты мыслишь слишком упрощенно. Золотая Пилюля Девяти Поворотов — самое ценное сокровище нашей секты Куньлунь, и её нельзя принять внутрь. Даже если бы ты её принял, твой уровень совершенствования достиг бы лишь поздней стадии Индукции Ци, и ты бы не добился дальнейшего прогресса. Решение твоего учителя не позволять тебе её принять — это для твоего же блага», — сказал Тянь Юаньцзы, с глубокой печалью покачав головой.

«Ты несёшь чушь! Это Девятикратный Золотой Эликсир, оставленный Патриархом, первый золотой эликсир для культиваторов. Высшее сокровище культивации. Как у него может быть такой огромный недостаток?» — воскликнул Фэй Лин, совершенно не веря своим ушам.

«Вы не понимаете. В мире смертных такой золотой эликсир — это нечто невероятное. Старшие мастера не позволили бы ему существовать; только в мире бессмертных он разрешен. Более того, только в мире бессмертных существует истинная формула эликсира. Формулы смертных эликсиров несовершенны. Когда патриарх оставил эликсир, он уже передал, что этот золотой эликсир был получен из неполной формулы. Кроме того, целебной силы трав бессмертных смертных недостаточно для достижения ожидаемого невероятного эффекта. Его не следует употреблять, если это не абсолютно необходимо. Ваш учитель уже находится на поздней стадии очищения Ци и духовной трансформации; в этом эликсире нет необходимости. Кроме того, если вы будете усердно совершенствоваться, вы сможете полностью достичь этого уровня в мире смертных собственными силами. Зачем полагаться на внешние силы? Это не только позволит избежать недостатка в виде невозможности продвижения в более высокие миры, такие как Земной Бессмертный, но и сохранит сокровище, оставленное патриархом. Почему вы не слушаете?» «По совету своего учителя? Разве учитель причинит тебе вред?» — Тянь Юаньцзы с болью покачал головой.

«Нет, это невозможно. Ты мне лжешь! Но даже если это всего лишь поздная стадия очищения Ци и духовной трансформации, я все равно это съем. Как только я достигну поздней стадии очищения Ци и духовной трансформации и получу в качестве магического оружия Кнут, убивающий богов, никто в мире смертных не сможет мне противостоять. Даже Ли Ян. Как только у меня будут эти две вещи, я позабочусь о том, чтобы Ли Ян умер!» Фэй Лин чуть не сошла с ума, не в силах прислушаться к советам.

«Фейлин, не делай этого. Куньлунь не будет уничтожен из-за тебя. Даже если ты выпьешь Золотой Эликсир Девяти Поворотов и получишь Кнут, убивающий Богов, ты все равно не сможешь противостоять высокоуровневому Земному Бессмертному. Это приведет только к твоей смерти!» — с большим беспокойством посоветовал Тянь Юаньцзы.

«Хмф~ Мастер, перестаньте мне врать~ Я абсолютно не верю вашим словам~ Кнут, убивающий богов, мог сбить с ног даже богов во время посвящения в боги. Не говоря уже о простом земном бессмертном. Я больше никогда не поверю вашим словам~» — процедил Фэй Лин сквозь стиснутые зубы.

«Ты слишком слеп. Наш предок Цзян Цзыя был Небесным Бессмертным, всего в шаге от Золотого Бессмертного. Вот почему он мог высвободить ужасающую силу Кнута, убивающего богов. Вот почему Кнут, убивающий богов, так широко распространился. Но ты всего лишь на поздней стадии очищения Ци и духовной трансформации, совершенно неспособен высвободить силу Кнута, убивающего богов, и тебя будет обременять это божественное оружие. Не будь таким упрямым!» Разум Тянь Юаньцзы зашевелился, и он сглотнул слова, которые вот-вот должны были вырваться наружу. Еще один существенный недостаток Кнута, убивающего богов, — это чрезвычайно высокое потребление маны. Если уровень совершенствования недостаточен, даже одно использование почти полностью истощит ману. Например, тот, кто находится на поздней стадии очищения Ци и духовной трансформации, может едва ли один раз использовать Кнут, убивающий богов. Но Цзян Цзыя был Небесным Бессмертным, всего в шаге от Золотого Бессмертного. Он использовал Кнут, убивающий богов, с полной свободой и сокрушительной силой. Прежде чем его мана успевала иссякнуть, враг уже превращался в пепел. Однако он не упомянул об этом недостатке, поскольку Фэй Лин уже получил отклонение ци.

Уже слишком поздно что-либо исправить; они уже совершили чудовищное преступление, убив своего хозяина. Ему лучше воспользоваться помощью Ли Яна, чтобы навести порядок в доме Куньлуня. Он также знал, что действие порошка, отслеживающего Ци, длится всего двадцать четыре часа; если он выживет, то сможет объяснить ситуацию Ли Яну.

Фэй Лин внезапно запрокинул голову и разразился смехом, слезы текли по его лицу ручьем. Его лицо исказилось от ярости, когда он посмотрел на Тянь Юаньцзы: «Учитель, не вините меня. Сегодня я прошел весь путь, пути назад нет. Учитель, пожалуйста, не вините своего ученика, когда спуститесь туда!»

«Фейлин, что, что ты хочешь сделать?» Выражение лица Тянь Юаньцзы резко изменилось, и он с ужасом посмотрел на Фейлин.

«Верно. Мастер, похоже, вы уже догадались. Я не дам вам шанса восстановить свою магическую силу, а затем убить меня. Простите, Мастер». Фэй Лин жестоко посмотрел на Тянь Юаньцзы, схватил его за шею и с треском сломал её.

«Простите, Мастер. Пусть вы покоитесь с миром». Затем он пристально посмотрел на труп Тянь Юаньцзы, ожидая, когда душа Тянь Юаньцзы покинет тело. Но Тянь Юаньцзы был в ужасе, и его душа спряталась внутри тела, слишком боясь выйти наружу.

«Учитель, вы меня недооцениваете. Вы хотите, чтобы моя сестра стала главой секты? Позвольте мне сказать вам, моя сестра — идиотка! Она сошла с ума. Она не только пытается помешать мне отомстить, но и не может забыть того, кто её убил. Вам не кажется, что у такой женщины проблемы с головой? Куда она может привести Куньлуня? Учитель, Куньлунь всё ещё зависит от меня». Закончив говорить с трупом, Фэй Лин прикрепила к лбу Тянь Юаньцзы заранее приготовленный Талисман Очищения Души.

Труп Тянь Юаньцзы на мгновение сильно задрожал, затем из его семи отверстий вырвалось несколько клубов зеленого дыма, после чего труп полностью затих.

«Я знала, что вы слишком напуганы, чтобы выйти, Мастер, поэтому я всё для вас подготовила задолго до этого. Желаю вам безопасного пути!» Фэй Лин посмотрела на свой шедевр и кровожадно рассмеялась. Она хлопнула в ладоши и торжествующе рассмеялась, в её голосе слышалась нотка безумия.

Затем он решительно удалился, направившись прямо к павильону с сокровищами.

В столице, у входа в дом с огромным баньяновым деревом, остановилась красивая и утонченная молодая женщина, хотя на ее лбу читалась легкая меланхолия. Она посмотрела на номер дома, слегка кивнула и произнесла несколько слов привратнику. Привратник отсалютовал и впустил ее.

«Госпожа Фэйхуа, пожалуйста, войдите. Генерал уже дал указание, что по прибытии вам следует пройти прямо внутрь», — почтительно сказал привратник.

"Спасибо~" Фэй Хуа слегка кивнула, слабо улыбнулась и вошла внутрь.

Глава 972: Красота внутри и снаружи

Фэйхуа вошла во двор. У двери стоял пожилой мужчина со снежно-белыми, аккуратно причесанными волосами, очень энергичный и молчаливый, с улыбкой на лице. На вид ему было за девяносто, но трость ему не требовалась, он стоял прямо, словно всё ещё сохраняя военный стиль, который носил в молодости.

«Было бы поистине невежливо с моей стороны не поприветствовать это небесное создание лично по прибытии», — с большим уважением сказал генерал Ян.

«Генерал Ян, вы слишком добры. Нет необходимости лично выходить меня приветствовать. Можете подождать в главном зале. Я младший. Хотя мне и посчастливилось поступить в секту совершенствования, я все же намного моложе вас. Это я должен лично прийти к вам в гости», — сказал Фэй Хуа, шагнув вперед, чтобы помочь генералу Яну.

"Ха-ха-ха... Пожалуйста, Бессмертный." Генерал Ян был в приподнятом настроении. Находясь на вершине могущества в мире смертных, он всё ещё получал такое уважение от культиватора. Он был в восторге, думая, что Фэй Хуа невероятно искусен в общении с людьми. Бессмертный действительно был выдающимся.

«Генерал Ян, пожалуйста!» Двое мужчин вежливо отклонили приглашения друг друга и вместе вошли в зал. Они заняли свои места как хозяин и гость. Генерал Ян глубоко вздохнул и сказал: «Чай Да Хун Пао с материнского дерева горы Уйи — это первоклассный продукт в мире смертных, но в глазах бессмертных это всего лишь обыденная вещь. Надеюсь, бессмертные не сочтут его оскорбительным».

«Генерал Ян, пожалуйста, не называйте меня постоянно „Бессмертным“, мне от этого неловко. Я всего лишь обычный человек, просто мой образ жизни отличается. Просто зовите меня Фэйхуа. Вы как мой учитель, проживший сотни лет и выглядящий примерно на ваш возраст. Очень располагающий к себе», — сказала Фэйхуа генералу Яну с теплой улыбкой.

Генерал Ян слегка кивнул, и его настроение еще больше улучшилось. Ему искренне нравилась Фэйхуа. Она была намного лучше его внуков. Эти коллекторы, казавшиеся послушными дома, за пределами дома были повсеместно презираемы избалованными мальчишками. Они не смели произнести ни слова в его присутствии, не говоря уже о том, чтобы уверенно и легко говорить о жизни и идеалах. Они были совершенно безнадежны. Увы, в этом и заключалась разница. Именно поэтому он был небесным существом, а его собственные внуки — всего лишь мусором.

«Хорошо, тогда я воспользуюсь своим старшинством и буду называть вас Фэйхуа», — усмехнулся генерал Ян. Его жизнь была полна взлетов и падений, бесчисленных бедствий и ситуаций, близких к смерти; он многое повидал на своем веку. Даже перед лицом такого небесного существа, как Фэйхуа, он проявлял лишь уважение, не будучи подобострастным или снисходительным.

«Верно. Дедушка Ян. Ты ведь не против, если я буду тебя так называть?» — улыбнулся Фэй Хуа.

"Ха-ха-ха... Ладно, ладно, это всё моя вина, я был неосторожен. Я назвал тебя по имени, но не представился. Меня зовут Ян Кайву, можешь называть меня дедушкой Яном или дедушкой Ву, всё в порядке." Ян Кайву радостно рассмеялся.

«Хорошо. Я всё равно буду называть тебя дедушкой У. Иероглиф „У“ звучит так же, как древнее слово „У“, означающее „я“. Так что „дедушка У“ — это как называть меня дедушкой. Это более интимно», — сказал Фэй Хуа с лучезарной и искренней улыбкой.

Ян Кайву разразился смехом, заставив своего личного секретаря, прятавшегося неподалеку, ахнуть от изумления. С тех пор, как произошли инциденты с группой «Дракон» и Бюро национальной безопасности, генерал Ян почти не улыбался, даже не смеясь над кем-либо. Но сегодня, увидев эту молодую женщину, он непрестанно смеялся. «Вздох, сравнения просто бесят». Она была не только потрясающе красива, но и невероятно красноречива, заставляя генерала Яна от души смеяться всего несколькими простыми словами. Вот в чем разница в мастерстве и обаянии.

"Хорошо, хорошо, хорошо... выпейте чаю!" — радостно вздрогнула бородка Ян Кайву.

«Да. Это действительно чай высшего качества, сравнимый с чаем из бамбуковых побегов из Куньлуня», — сказал Фэй Хуа с улыбкой, сделав глоток чая.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544