Chapter 192

Yu Tang passa son bras autour de celui de Xiao Han, mais resta assis au bord du lit sans s'allonger.

Il a demandé à Xiaohan : « Xiaohan, où est Ali ? »

En entendant Yu Tang mentionner Chu Jiangli, les yeux déjà gonflés de Xiao Han devinrent encore plus rouges. Il dit : « Frère Chu est enfermé dans le tombeau antique depuis trois jours. On a beau l'appeler, il ne répond pas… »

Il avait déjà entendu parler de ce qui s'était passé à Jinglu par Nan Yun Baixiao.

Voyant l'état apparemment frénétique de Chu Jiangli, il comprit enfin pourquoi Yu Tang avait insisté pour qu'il garde le secret.

Car personne ne peut supporter l'idée que l'un de ses proches meure pour le sauver ; la douleur et la culpabilité suffiraient à elles seules à anéantir Chu Jiangli…

Yu Tang laissa échapper un léger soupir, prit le médicament sur le plateau de Xiao Han et l'avala d'un trait, sans se soucier de l'amertume. Puis, il passa son bras autour de celui du garçon et dit doucement : « Emmène-moi à lui. »

Depuis des siècles, il semble avoir toujours été celui qui a donné et s'est sacrifié.

Mais en réalité, le plus grand tort causé au méchant survient lorsqu'il devient sa propre rédemption, puis s'échappe et meurt d'une manière qu'il croit être pour le bien du méchant.

Le monde est en perpétuelle évolution, et tout peut changer, mais la seule chose qui demeure inchangée est la véritable nature de l'âme humaine.

L'âme de Wei Yuan était divisée en trois âmes et sept esprits. Chaque fragment avait connu les ténèbres les plus profondes. Ils aspiraient à être sauvés, mais redoutaient aussi qu'un être indiscret ne pénètre leur cœur.

Que ce soit pour la mission du monde ou par conscience personnelle, Yu Tang ne peut fermer les yeux sur un tel scélérat.

Il devint donc le salut du méchant, le salut de Wei Yuan. Mais la fin est toujours la même : il meurt.

C'est comme une allusion à sa vie passée avec Wei Yuan.

Yu Tang fut momentanément effrayé en se remémorant ses expériences passées.

Pourtant, elle aspirait aussi à se remémorer elle-même et Wei Yuan à cette époque.

Je veux avoir tous les souvenirs pour pouvoir les raconter à cet enfant timide.

Il l'a toujours gardé dans son cœur.

C’est pourquoi il souhaitait transmettre ce sentiment et cette conviction à Chu Jiangli.

Nos efforts sont mutuels, vous n'avez donc pas à vous en vouloir.

Mon départ n'est pas un véritable départ, mais plutôt une préparation à de meilleures retrouvailles futures.

Yu Tang ignorait ce qui se passerait après les dix mondes.

Même si c'est une impasse, il est convaincu de pouvoir renverser la situation grâce à ses propres capacités !

Xiao Han ne pouvait pas refuser à Yu Tang, elle n'eut donc d'autre choix que de le conduire jusqu'à la porte de pierre de l'ancien tombeau.

Nan Yun et Bai Xiao attendaient là depuis trois jours. Lorsqu'ils virent Yu Tang arriver, ils furent stupéfaits, mais une lueur d'espoir s'alluma soudain dans leurs yeux.

Ils accoururent : « Docteur Divin, sauvez le Maître du Palais ! Laissez-le sortir ! »

Tous deux assistèrent impuissants au tourment que se livrait Chu Jiangli après que Yu Tang soit tombée dans le coma. Plus tard, lorsque l'état de Yu Tang se stabilisa enfin, Chu Jiangli n'osa même plus la voir.

Au lieu de cela, il s'est enfermé là, refusant de manger et de boire, et ne laissait personne intervenir.

Cela leur donnait l'impression d'être des fourmis sur une poêle brûlante, tournant en rond avec anxiété.

Après tout, quand avaient-ils déjà vu Chu Jiangli dans un tel état ?

L'ancien maître du palais de Liyue, jadis fringant et arrogant, semblait s'être transformé en un instant en une personne totalement différente, tel un fou abattu, imprudent et prêt à sombrer dans la dépravation.

S’ils considèrent Chu Jiangli comme leur idole, c’est parce qu’ils savent à quel point il était tenace et arrogant par le passé, et comment il parvenait toujours à se sortir d’affaire même dans les situations les plus désespérées.

Mais à présent, Chu Jiangli se comporte comme un lâche face à l'amante qu'il a finalement réussi à sauver.

Mais ils n'osèrent même pas le rencontrer, se contentant de se cacher dans l'ancien tombeau, laissant lentement leur vie se consumer...

Où est donc passé Chu Jiangli, le maître des arts martiaux du monde ?

Où est donc passé l'ancien seigneur du palais de Liyue, celui qui était comme un dieu de la mort ?

Nan Yun Bai Xiao, le cœur brisé, ne put que supplier Yu Tang : « Médecin Divin, je vous en prie, aidez le Maître du Palais à se rétablir. Nous… nous ne voulons pas le voir dans cet état… »

Yu Tang réprima la brûlure dans ses yeux, hocha la tête et accepta leur demande.

Il a ordonné à tous ceux qui l'entouraient de partir, puis s'est dirigé vers la porte de pierre de l'ancien tombeau et a commencé à la fracasser avec les pierres qu'il avait ramassées.

Il savait que Chu Jiangli pouvait entendre cette voix.

Après l'avoir fracassé encore plusieurs fois, il a finalement parlé : « Ah Li, tu m'entends ? »

« Je ne vous obligerai pas à me parler, mais si vous pouvez m’entendre, frappez plusieurs fois à la porte de pierre pour me le faire savoir. »

Après avoir dit cela, Yu Tang attendit en silence.

Il faisait froid dehors, alors il resserra ses vêtements autour de lui et expira un souffle blanc. Le chat du système se frotta aussitôt contre son pantalon, se blottissant contre lui pour le réchauffer.

Après une longue attente, ils entendirent enfin quelqu'un frapper à la porte de pierre de l'intérieur.

Comme Yu Tang l'avait prédit, Chu Jiangli ne lui adressa pas la parole.

La seule réponse fut le bruit de coups frappés à la porte.

Yu Tang pinça les lèvres ; il ne pouvait pas imaginer ce que ressentait Chu Jiangli.

Pourtant, on pouvait ressentir ce désespoir et cette impuissance.

Chu Jiangli doit avoir très peur de parler.

Elle avait même peur d'entendre sa voix, peur de l'affronter, affaiblie par le poison Gu.

C’est pourquoi j’ai choisi de m’échapper, de fuir ici, et de passer ma vie dans les ténèbres infinies.

« Merci de m’avoir répondu. » Yu Tang s’accroupit, posa ses paumes contre le mur de pierre et poursuivit : « En venant ici, je n’arrêtais pas de réfléchir à ce que je devais dire pour vous convaincre de venir me voir. »

« Mais en arrivant ici, j'ai réalisé que les mots que je devrais vous dire sont : je suis désolé. »

Il a dit : « Je suis désolé, Ali. »

« C’est moi qui ai pris l’initiative de te sauver, de te séduire, de te faire tomber amoureuse de moi, et ensuite de te quitter de cette manière si impitoyable. »

« J’ai fait preuve de présomption en pensant agir pour votre bien, sans tenir compte de vos sentiments. Je n’ai osé admettre que ce que j’avais inventé était un mensonge que lorsque j’ai été démasqué. »

« Mais même ainsi… »

Yu Tang marqua une légère pause, expira doucement et dit :

J'espère encore que vous pourrez me pardonner.

Ses yeux piquaient et sa voix était étranglée par l'émotion.

"Parce que je t'aime vraiment."

Avec les chants en sanskrit en tête, Yu Tang ferma les yeux, pressa son front contre la porte de pierre et parla avec ferveur.

« Ah Li, je ne peux pas vivre sans toi. »

« J’espère seulement t’avoir à mes côtés dans les derniers instants de ma vie. »

"Puis-je?"

Chapitre 41

Il est mort pour le méchant pour la sixième fois (41)

« Hôte… » Le chat du système n’avait jamais vu Yu Tang aussi humble auparavant.

À travers tant de mondes, il est resté aux côtés de Yu Tang, témoin de tout ce que lui et le méchant ont vécu.

Voir Yu Tang passer d'un personnage impitoyable et obstiné au début à un véritable amour pour le Seigneur Dieu par la suite.

Ne souffrez pas quand vous n'aimez pas, et persévérez jusqu'au bout quand vous aimez.

Ils ne tolèrent ni le mal ni ne font le bien aveuglément ; ils adhèrent toujours à leurs propres principes dans tout ce qu'ils font.

C'est comme s'il se tenait là, tel un point de repère, inébranlable face à tout, procurant la tranquillité d'esprit à ceux qui l'entourent.

Mais à présent, il pouvait clairement percevoir l'impuissance et la supplication dans la voix de l'homme.

Il n'avait rien fait de mal, mais pour que son amant l'accepte, il a dit ces choses qui l'ont mis, en tant qu'étranger, extrêmement mal à l'aise.

Vous ne l'avez pas séduit, vous n'avez rien fait de mal, aucun de vous n'a rien fait de mal...

Il voulait réconforter Yu Tang, mais ses paroles furent interrompues par des gouttes d'eau qui tombaient.

Il leva les yeux et réalisa que Yu Tang pleurait.

Il n'y avait aucun bruit, seulement des larmes silencieuses.

Mais c'était comme un couteau pointu qui transperçait le cœur du système.

Quelques souvenirs traversèrent l'esprit du chat.

Dans son souvenir, il n'était plus un chat, mais un tigre deux fois plus petit qu'un homme. La main de l'homme lui caressa la tête, et cinq fines lignes dorées ornaient le dos de sa main. Puis, regardez ce visage.

Avec ses cheveux relevés en une couronne argentée, l'homme avait des traits fins, et son sourire était comme un bain de soleil éclatant, vous emplissant de chaleur.

Dis-lui : « Petit Jin, tu fais encore des bêtises. »

Les yeux de chat du système se remplirent instantanément de larmes.

[Animateur, ne pleurez pas, sanglotez, vous ne devriez pas être comme ça, vous ne devriez pas être comme ça...]

Il griffa les jambes de Yu Tang en répétant : « Tu n'étais pas comme ça avant… »

Bien qu'il ne parvienne toujours pas à déterminer d'où provenaient ces souvenirs.

Mais il avait simplement le sentiment que son ancien lui devait avoir un lien quelconque avec Yu Tang.

Il éprouvait tellement de pitié pour Yu Tang qu'il ne souhaitait même pas que Yu Tang développe des sentiments pour le dieu.

Il voulait retrouver le Yu Tang de sa mémoire, ce dieu qui lui avait apporté la chaleur...

Yu Tang remarqua son malaise, tendit la main et serra le chat dans ses bras, le rassurant doucement : « Ça va, Xiao Jin. J'ai juste du sable dans l'œil, ça ira mieux dans un instant. »

Avec le système, dont les émotions s'étaient quelque peu stabilisées, à ses côtés, Yu Tang se releva près de la porte de pierre et dit à la personne à l'intérieur : « Ali, je n'ai pas peur de la mort. »

« J’ai seulement peur que, lorsque je mourrai, je ne te revoie pas. »

« Après cette séparation, je crains que la vie et la mort ne nous séparent. »

"Prends soin de toi..."

Joie, colère, tristesse, peur, amour, haine et désir.

Personne ne peut éliminer complètement la peur.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544