La seule preuve de son existence réside dans ce souvenir gravé dans leurs cœurs respectifs.
Avec Mu Nancheng, il a ouvert un élevage de poulets dans le village de Sanyu, apportant ainsi la prospérité aux villageois.
Après s'être agrandis, ils ont établi un centre d'élevage et planté un grand verger sur la montagne arrière.
Tous deux ne portaient que des t-shirts et des shorts tous les jours, avec des chapeaux de paille sur la tête, et élevaient des poulets.
Vivre une vie simple, active, mais épanouissante.
L'air gâté et arrogant qu'avait autrefois Mu Nancheng, ainsi que son habitude de parler constamment d'argent, avaient complètement disparu.
Il appréciait pleinement cette vie simple et sans prétention.
Plus important encore, Yu Tang était à mes côtés.
Ah oui, et ils ont aussi un gros chien jaune nommé Lao Huang (Vieux Jaune).
Le vieux Huang s'est envolé du pays S pour leur rendre visite et a entendu Yu Tang et les autres appeler le chien par son nom.
J'étais tellement en colère que je sautais de joie. À mon retour, j'ai immédiatement adopté deux chiens, l'un nommé Y et l'autre M.
Il passait aussi de temps en temps des appels vidéo à Yu Tang et Mu Nancheng, essayant de renverser la situation avec eux, ouvertement et secrètement.
Selon Lao Huang, Elaine aurait subi une sorte de choc et aurait été malade pendant une semaine avant de reprendre les rênes, éliminant directement et rapidement les personnes laissées derrière par Alvis au sein du groupe T.
Pas un seul n'a été épargné.
Maintenant que le groupe T a connu une transformation majeure, l'environnement social du pays S est également devenu plus stable.
Le vieux Huang utilisa ensuite cette partie des actions pour formuler plusieurs exigences à Elaine.
Il fut chargé de réorganiser la fondation caritative du groupe T, en veillant à ce qu'elle fonctionne correctement et sans détournement de fonds ni simple posture.
Elaine était d'accord.
« Au fait, Elaine m'a demandé de vous transmettre un message. »
Le vieux Huang caressa la tête du chien à côté de lui et dit à Yu Tang et Mu Nancheng : « Chérissez les personnes qui sont devant vous. Je vous souhaite du bonheur. »
Le mariage de Yu Tang et Mu Nancheng a eu lieu au village.
En raison des exigences légales, ils ne sont pas admissibles à recevoir un certificat.
Mais au fil des ans, ils ont mené les villageois à la prospérité et se sont montrés enthousiastes à l'idée d'aider leurs voisins, ce qui a considérablement accru la bienveillance de tous à leur égard.
Tous ces gens sont donc venus à leur mariage.
Et elle ne les regardait plus avec la même méfiance qu'auparavant.
Dans le petit village de Sanyu, des pétards ont explosé devant la maison de Yu Mu.
Deux hommes en costume, chacun arborant une fleur rouge épinglée sur la poitrine, marchaient côte à côte, dispersant des enveloppes rouges dans la foule. Des enfants les poursuivaient en criant de joie et en rivalisant pour en ramasser le plus, créant une scène joyeuse et animée.
Le soir de leurs noces, portes closes et rideaux tirés, Mu Nancheng pressa Yu Tang, mais sa voix laissait transparaître un désir de régler ses comptes.
« Regardez bien cette fois, je ne suis pas ce prince, ni Shen Yu, je suis Mu Nancheng. »
« N'admets plus jamais que tu as tort ! »
Yu Tang resta un instant stupéfait avant de réaliser que Mu Nancheng était à nouveau jaloux de lui.
Il sourit, les yeux plissés, et embrassa doucement le visage de Mu Nancheng, qui avait perdu sa naïveté juvénile et acquis une expression plus mature et posée.
"D'accord, d'accord, vous devez être Mu Nancheng."
« Dans cette vie, je n'appartiens qu'à toi. »
Ils restèrent ensemble pendant des décennies, voyant le village de Sanyu se transformer en ville de Sanyu. Ils fondèrent également leur propre entreprise, qu'ils confièrent plus tard à d'autres personnes compétentes.
Retournez dans cette petite cour qui est restée intacte malgré les changements du monde.
Dans leur petit monde à eux deux, ils étaient assis à observer le trafic animé à l'extérieur.
Jusqu'à la fin de ma vie.
« Allons dans l'autre monde. » Yu Tang a crié à Xiao Jin : « Allons trouver Qin Meimei. »
Chapitre 2
Le méchant est ressuscité pour la neuvième fois (02)
« Espèce de morveux ! Tu es paresseux et bon à rien, tu ne pratiques même pas la magie, tu es inutile. Te garder parmi nous est une honte pour la secte taoïste ! »
«Descends de la montagne immédiatement ! Ne me laisse plus jamais te revoir !»
Dès que Yu Tang eut franchi le passage, il suivit une trajectoire parabolique et fut projeté du haut de la montagne, atterrissant lourdement sur le sol.
« Sifflement… » Ses doigts effleurèrent la calebasse à vin à sa ceinture, et il porta la main à ses fesses endolories. Yu Tang leva les yeux vers le temple taoïste sur la montagne. Avant même de pouvoir distinguer qui le lui avait lancé, il fut frappé de plein fouet par une bourse d'argent, et son front devint instantanément rouge.
« Voici le dernier morceau d'argent que je te donne pour ton voyage. Prends soin de toi ! »
Yu Tang se frotta inconsciemment le front, mais se souvint ensuite que la main venait de toucher ses fesses, et la reposa donc rapidement.
Je digère silencieusement les souvenirs.
Il se transforma en jeune prêtre taoïste en temps de guerre.
Il s'appelait Chi Yu, et il était avide, lubrique et buveur. Il passait ses journées ivre et à perdre son temps.
Son maître n'y tint plus et le jeta du haut des montagnes pour qu'il subisse les coups de la société, qualifiant cela d'euphémisme pour désigner une forme d'entraînement et de développement personnel.
Mais ce maître est une personne au grand cœur, mais à la langue acérée.
Sinon, ils n'auraient pas non plus jeté le sac d'argent par terre.
Après avoir passé en revue ses souvenirs, Yu Tang réalisa soudain quelque chose.
Il a demandé à Xiao Jin : « Pourquoi le nom Chi Yu me semble-t-il si familier ? Ça vous dit quelque chose ? »
"Hein !" Xiao Jin, après avoir examiné la situation dans ce monde, répondit à Yu Tang avec stupeur : [Maître, votre identité actuelle est en fait le rôle principal masculin du film dans lequel vous avez joué dans ce monde !"
Craignant que Yu Tang ne s'en souvienne pas, Xiao Jin poursuivit : « C'est le film qui s'appelle "Le Fantôme et le Dieu", celui avec le jeune prêtre taoïste nommé Chi Yu et le fantôme et le dieu nommés Gu Yuan. À la fin, le jeune prêtre taoïste se sacrifie en offrande au fantôme et au dieu dans une formation magique ! »
[Vous avez déclaré précédemment qu'après avoir lu le scénario, vous aviez toujours l'impression de l'avoir vécu vous-même et que vous rêviez souvent de scènes peuplées de fantômes et de dieux. À ce moment-là, vous pensiez qu'il s'agissait des souvenirs du propriétaire d'origine.]
Mais il semble maintenant que les lignes temporelles se soient alignées, et vous êtes arrivé dans ce monde dans votre vie antérieure et celle de Qin Junyang !
Yu Tang fut surpris.
Un fort sentiment de destin s'est spontanément emparé de mon cœur.
Il demanda à Xiao Jin : « Cela signifie donc que l'Abîme du Dieu Fantôme est Qin Junyang ? »
« Mais pourquoi l’appelle-t-on Qin Junyang ? Pourquoi pas Gu Yuan ? »
Après un long silence, Xiao Jin répondit : « Maître, il semble que vous seul puissiez achever ces pièces. »
Le Qin Junyang de ce monde n'est en réalité que Gu Yuan ; il n'a même aucun souvenir de vous avoir connu.
De plus, il semble impossible de perturber les événements importants de ce monde. Autrement, cela aurait de graves conséquences pour les générations futures.
Yu Tang fronça les sourcils : « Vous voulez dire que je dois suivre le plan et torturer Qin Junyang à nouveau ? »
«Je ne le ferai pas..."
Il se leva et fit un geste de la main
: «
Il y aura toujours d’autres solutions. Je l’aime trop pour le demander. Vous voulez que je le maltraite
? Jamais de la vie.
»
Après avoir dit cela, il ressentit sa propre puissance divine.
Bon, pas beaucoup, mais ils sont toujours là.
Il se souvenait que dans ce monde d'avant, il avait une constitution extrêmement favorable aux fantômes, tout comme il y a mille ans.
Le miroir rond qui pendait à sa taille était un trésor que lui avait offert son maître pour dissimuler son aura.
Un miroir rond, une calebasse à vin, des vêtements, quelques talismans, une épée et un sac d'argent en vrac, voilà tout ce qu'il possédait.
Yu Tang sortit un talisman, se mordit le doigt pour dessiner le talisman et écrivit les deux caractères « Gu Yuan ».
Le talisman fut achevé et s'envola automatiquement. Yu Tang insuffla alors son énergie spirituelle dans son épée longue, la chevaucha et s'envola vers le lieu indiqué par le talisman.
Vue d'en haut, on aperçoit des terres arides et des villes en ruines qui viennent de subir la guerre, avec des réfugiés émaciés traînant lentement leurs familles.
L'histoire de «
Fantômes et Dieux
» se déroule dans un monde chaotique où plus d'une douzaine de pays s'affrontent. Plus tard, le roi de Yan, où se trouve Yu Tang, imagine un moyen d'utiliser les fantômes et les dieux pour influencer le destin. Il offre donc une importante récompense à celui qui parviendra à se rendre dans l'Abîme des Ténèbres et à en rapporter.
Chi Yu accepta la tâche.
Maintenant que Yu Tang est de retour, il compte bien reprendre cette tâche.
Mais cette fois, il ne donnera pas au roi l'occasion d'exploiter cette terre ancestrale.
Il a une meilleure façon de résoudre les problèmes du monde.
Les talismans flottaient dans l'air tandis que Yu Tang, le dos droit, se tenait sur sa longue épée. Il avait abandonné son attitude insouciante et irrévérencieuse de jeune prêtre taoïste et avait acquis une allure plus vertueuse.
Ça a l'air assez intimidant.
L'effet fut évident
; les passants s'exclamaient de surprise en le voyant. Certains s'agenouillaient même et le vénéraient avec des expressions de dévotion.
Après tout, en temps de chaos, les prêtres taoïstes ne descendraient pas facilement de la montagne.
De plus, Yu Tang possède désormais un pouvoir divin, lui permettant de voler sur une épée, ce qui fait naturellement de lui une divinité aux yeux de ces réfugiés.
L'Abîme des Ténèbres, où se trouvait Gu Yuan, n'était pas loin du Royaume de Yan ; il fallait deux jours de vol pour s'y rendre.
À ce moment-là, la prime avait été repérée à l'extérieur de l'Abîme des Ténèbres, et une foule importante s'était rassemblée, rendant le passage impossible.
Ils portaient des ballots sur leur dos et tenaient des cordes à la main, qu'ils attachèrent à un arbre tordu devant la falaise, mais ils hésitèrent et n'osèrent pas descendre.
Car, vue d'en haut, l'Abîme des Ténèbres est plongé dans l'obscurité la plus totale, et aucune lumière ne peut le pénétrer.
Seul le vent hurlant les faisait frissonner de froid.
Le roi de Yan a envoyé un petit groupe de soldats d'élite là-bas, mais ils ne sont pas encore revenus.
C’est pourquoi ils ont lancé des avis de recherche de primes, espérant trouver un moyen de recruter des personnes talentueuses pour mener à bien la mission.
Yu Tang étendit deux doigts, canalisa son énergie spirituelle et la passa sur ses yeux.
Puis ils virent de nombreuses ombres gris clair danser et planer parmi les gens au bord de la falaise.
Il s'agit clairement d'un fantôme de ce monde.
Les désirs et la cupidité de ces personnes attirent les fantômes vers leurs corps.
Il est probable que d'ici peu, ces fantômes seront capables de tuer subtilement ces personnes, de dévorer leur énergie vitale et d'accroître leur propre pouvoir.