Capítulo 30

"Юаньюань..." Третья тётя посмотрела мне в глаза и сказала: "Я не хотела тебе этого рассказывать, но ты всё равно узнаешь. Ты знаешь, почему арестовали секретаря Дина?"

«Потому что он брал взятки! Об этом знает весь город».

Третья тётя кивнула. «Да, все в больнице знают, что он брал взятки, но кто сможет его разоблачить? Он глубоко укоренился; если ты не будешь осторожна, ты можешь не только не разоблачить его, но и сама попасть в неприятности».

«Тогда на этот раз… на этот раз…» Внезапно он вспомнил, что Ку Лин собирал информацию о проектах инфраструктуры. Его поездка в город N была связана с получением материалов от проектной компании, которая занималась проектированием трех школьных зданий в рамках этого инфраструктурного проекта. Может быть, это он?

«Это Цюй Лин». Третья тётя налила воды в кастрюлю с кукурузой и поставила её на индукционную плиту, чтобы она томилась на медленном огне. «Никто не ожидал, что секретарь Дин потерпит поражение от Цюй Лин, которая на полгода моложе его».

«Это действительно он…» Мои чувства внезапно стали сложными, во мне бурлила неописуемая смесь эмоций. У меня возникло ощущение, что всё гораздо сложнее, чем кажется. Заставляя себя подавить эмоции, я попыталась узнать больше инсайдерской информации у Третьей Тёти.

«Третья тётя, как Цюй Лин смог в одиночку свергнуть секретаря Дина? Ему кто-то ещё помогает в академии?»

«Нужно ли что-то ещё говорить? Я не знаю, когда он начал постепенно продвигаться по карьерной лестнице, окружая секретаря Дина, и когда старый Дин наконец попал в беду, эти люди без колебаний добили его, когда он был на дне».

«А как же мой третий дядя? Он всегда сохранял нейтралитет в академии и никогда не вступал ни в какие фракции. Разве он вообще не играл никакой роли в этом деле?»

«Как такое может быть!» — Третья Тетя искоса посмотрела на меня. — «Без твоего Третьего Дяди Цюй Лин не смог бы сейчас свергнуть Старого Дина!»

«Это мой третий дядя ему помог?»

«Те самые "добивать тех, кто и так повержен" появились только после того, как старый Дин попал в беду. Цюй Лин — проницательный человек. С самого начала он был полон решимости заручиться помощью вашего третьего дяди. Он знал, что у вашего третьего дяди в руках много улик. Ваш третий дядя сказал, что он должен восхищаться глубиной ума этого мальчика».

Я сидела, ничего не думая, под западным окном. Капустный суп в моей тарелке остыл, а остывший жир сконденсировался на поверхности в виде белой пены. Меня затошнило, я прикрыла рот рукой и побежала в ванную, где меня вырвало прямо перед раковиной.

"Юаньюань! Ты в порядке?" — обеспокоенно спросила третья тётя, следуя за ней внутрь.

«Ничего страшного! Я просто немного подавилась». Я выдавила из себя улыбку и сказала тете: «Я не ела мясо несколько дней и не привыкла к вкусу масла».

«Дело не в том, что нельзя есть мясо, а в том, что его нужно есть в умеренных количествах». Третья тётя налила мне чашку горячей воды и потащила обратно в туалет.

«Тетя, вы знаете, что Цюй Лин — человек глубокий и расчетливый, но вы…» На полпути я схватила тетю за руку и спросила: «Почему вы до сих пор одобряете мой брак с ним?»

Третья тётя пристально посмотрела на меня и сказала: «Это две разные вещи. Хитрость не обязательно означает, что человек плохой. То, что он использует какие-то уловки в своей карьере, не значит, что он плохой муж. Наоборот, если кто-то бесполезен и некомпетентен в своей карьере, сомнительно, насколько он способен нести ответственность за свою семью».

«Юаньюань, не зацикливайся на этом. Честно говоря, с твоим третьим дядей тоже шутки плохи, но выйти за него замуж было лучшим, что я когда-либо делала в жизни. В школе он суровый тигр, но дома он мой хороший муж. Я верю, что Цюй Лин будет тебя очень любить, и тебе не придется с ним страдать». Моя третья тетя нежно погладила меня по волосам, утешая.

Я безучастно кивнул и медленно допил воду из стакана.

«Тетя, у меня сегодня после обеда занятия, поэтому сначала я пойду в свой кабинет». Мои мысли были в смятении, и мне хотелось прогуляться, поэтому я встала, чтобы попрощаться.

«Хорошо. Не забудь съесть это яблоко во время перемены». Моя тётя запихнула мне в рюкзак большое красное яблоко.

«Третья тётя…» — я обернулась к ней перед уходом и спросила: «Если Третий дядя вернётся домой сегодня вечером, не забудь позвонить мне. Мне нужно с ним поговорить».

«Хорошо». Третья тётя кивнула мне.

****

По мере приближения конца семестра студенты сидят парами и тройками на игровой площадке во время обеденного перерыва, чтобы заниматься. Я сижу на высоких трибунах стадиона под открытым небом, глядя вниз на бледно-желтую, высохшую траву, где юные мальчики и девочки выглядят совершенно белыми.

В голове царил хаос, словно туман перед прояснением, будто еще немного времени позволило бы найти ответы. Это чувство одновременно пугало и ошеломляло меня.

В кармане у меня играла песня "Happiness Bubbles". Это был рингтон, который я специально установила для Ку Лина, песня, которая включается только когда он звонит.

Колокольчик продолжал звонить, и песня счастья звучала снова и снова, но я просто смотрел на разбросанные по небу облака, ничего не замечая.

Спустя долгое время звонок наконец прекратился. Я достал телефон из кармана, и на экране отобразилось четыре пропущенных звонка, все от Цюй Лин.

Я старалась сосредоточиться на занятиях во второй половине дня, но меня что-то отвлекало, и я не могла сконцентрироваться.

После окончания занятий, когда я вернулась в кабинет, Диндинг сел на мое место и улыбнулся: «Наконец-то ты вернулась. Ты ведь не забыла, что мне обещала, правда?»

"А? Как дела?"

«Су Юаньюань! Перестань притворяться!» Диндин игриво ущипнула меня. «Ты обещала сегодня угостить меня сытным обедом в Хунлэмене! Что? Пытаешься нарушить обещание?»

«Ни за что, пошли!»

"Ура!" — засмеялась Дингдинг, перекинула сумку через плечо и вывела меня за дверь.

*****

Мы с Дингдинг обе много ели, но я легко набирала вес, а она никогда не прибавляла в весе, сколько бы ни ела.

Я поблагодарила Дингдин за то, что она заменила меня на уроке, и дала ей меню, позволив заказать все, что она захочет. Дингдин не раздумывая заказала фирменное жареное чар сиу, жареного гуся с сливовым соусом, суп из капусты с солеными костями, рис с ананасом, жареную зеленую фасоль, шипящего морского окуня, ребрышки в коле и тушеные говяжьи ребрышки с картофелем, заполнив стол едой.

Блюда в ресторане Hong Le Men полностью оправдывают свою репутацию; даже такое простое блюдо, как жареная зеленая фасоль, отличается по вкусу от тех, что подают в обычных ресторанах.

По крайней мере, так сказал Дингдинг. Что касается меня, все эти блюда показались мне одинаковыми на вкус.

Когда они вошли в ритм, Диндин сказал: «Юаньюань, а может, мы тоже выпьем по паре напитков? Что скажешь?»

"Хорошо!" Обычно я не люблю алкоголь, но почему-то мне вдруг захотелось выпить пару бокалов.

Дингдинг попросил две бутылки Budweiser и налил их мне в прозрачный стакан. Ярко-желтая жидкость пузырилась, казалось, вот-вот перельется через край. Но этого не произошло. Пузырьки постепенно рассеялись в воздухе.

«Юаньюань! Знаешь что? Я так ошибалась, когда говорила тебе, что директор Чжоу — человек секретаря Дин!» Диндин отпила глоток ледяного пива, наклонилась над столом и загадочно сказала: «Он? Оказывается, он давно перешёл на другую сторону и теперь человек декана Цю! Я слышала, он отлично поработал в этом антидинском движении и теперь надеется на повышение!»

Глухой удар — суповая ложка в моей руке упала на стол, и хаос в моем сознании внезапно раскололся, наконец открыв камень, который я всегда боялся увидеть.

«Хотя декан Су формально руководит делами в колледже, на самом деле реальная власть принадлежит декану Цюй! На этот раз он едет на совещание в провинцию, а по возвращении, вероятно, станет секретарем партийной организации и высшим руководителем! Ай-ай-ай! Невероятно, что такой молодой и красивый парень может быть таким хитрым! Это действительно подтверждает поговорку!» Дин Дин цокнула языком и сказала: «Новое поколение превосходит старое, а старое поколение погибает на пляже!»

Дрожащими руками я подняла фарфоровую ложку, упавшую на стол, выдавила из себя улыбку и сказала: «Правда? Он столько всего сделал, и никто этого не заметил… Это впечатляет…»

Волны реки Янцзы то накатывают, то отступают, каждая волна разбивается о берег. А что же я? Что я такое? Я всего лишь пузырек или капля воды, используемая волнами, которые толкают вперед предыдущие?

Я схватила бокал с стола и залпом выпила все вино. Слегка горьковатая жидкость стекала по горлу, не в желудок, а в сердце. Горькость была невыносимой.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361