Capítulo 157

«Помощнику Сонгу не нужно выставлять себя в неприглядном свете; ему просто нужно держаться в тени, и председатель его прикроет».

Дин Чжихуа обрадовалась, узнав, что Сун Мэнъюань больше не рассматривает возможность сыграть неприятного персонажа, и сказала еще несколько слов.

«Черты лица ассистентки Сонг умеренно выражены, поэтому она может выбрать легкий макияж, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. У председателя же более угловатая структура костей, поэтому ему можно сделать более контрастный, насыщенный макияж, чтобы привлечь всеобщее внимание. Проще говоря, это как если бы председатель одновременно выполнял функции танка и бойца, наносящего урон».

Сун Мэнъюань не играет в онлайн-игры и не понимает выбора слов Дин Чжихуа, но в общих чертах уловила смысл его высказывания.

Разве дело не в том, чтобы сделать Ци Е объектом ненависти и заставить его затмить всех остальных?

Однако у этого плана есть недостаток — он может противоречить замыслу Хай Янвэя.

Тогда Сун Мэнъюань поняла, что слишком волнуется; сколько бы Ци Е ни красилась и ни наряжалась, она никогда не будет такой же привлекательной, как Хай Янвэй. Она решила последовать совету Дин Чжихуа.

Она и Дин Чжихуа лично отобрали несколько платьев от кутюр, а затем сделали макияж Ци Е и себе по отдельности. Они позировали вместе, и Дин Чжихуа, Ли Ягуан и Тань Шуо оценили результат. Наконец, они доработали образ, сделали фотографии и отправили их Ян, Пэй, Си, Юань Ичэню и другим.

Пей Ютин: Я думаю, это здорово (смеется)

Ян Сюань: Я никогда не думал, что у Сяо Суна будет день, когда он сыграет второстепенную роль. Готовность председателя к самопожертвованию поистине достойна восхищения.

Си Юдуо: Эффект хороший. Макияж Сяо Суна мог бы быть немного насыщеннее. В конце концов, это официальная вечеринка. Если макияж будет слишком светлым, это создаст резкий контраст с председателем, что, возможно, произведет более глубокое впечатление.

Сун Мэнъюань с готовностью согласилась и, соответственно, увеличила интенсивность макияжа.

Юань Ичэнь издал непривычный вздох: «Увы, когда же ты наконец сможешь открыто и честно показать свою красоту всему миру?»

Сун Мэнъюань хранил молчание.

Чэньчэнь: Ци Е меня очень разочаровал.

"Кто в душе не ребенок?": Ладно, она и так достаточно старалась, не стоит на нее давить.

Ченчен: Ай-ай-ай, ты совсем как в школьные годы вернулся.

Не желая расстраивать Ци Е, Сун Мэнъюань завершила разговор с Юань Ичэнем.

Ци Е тоже не сидела сложа руки. Через посредника она нашла состоятельного человека, готового раскрыть свое имя, чтобы спасти автомобиль, конфискованный правительством одной из европейских стран, перевезти его обратно в Китай морем, а затем перерегистрировать на свое имя.

Услышав, что эта серия роскошных автомобилей наконец-то прибыла в Хайчэн, Ци Е вздохнул с облегчением и быстро позвал Сун Мэнъюаня и телохранителей проверить техническое состояние машин.

Когда Сун Мэнъюань, Ли Ягуан и Тань Шуо прибыли на место происшествия, они с изумлением обнаружили, что Ци Е приобрел шесть автомобилей класса люкс, некоторые из которых уже сняты с производства. Общая стоимость коллекции составила не менее трехсот-четыреста миллионов юаней.

«Может ли это быть результатом ваших инвестиций в долговые обязательства в Европе?»

«Верно». Ци Е выглядел вполне довольным собой, а затем раздраженно сказал: «Все это из-за того, что иностранцы доставляют слишком много хлопот. Мне бы не пришлось прибегать к такому способу покупки автомобиля. Почему бы нам не создать собственный бренд автомобилей класса люкс?»

Сун Мэнъюань: "Почему бы тебе просто не обманом заставить других заниматься такими хлопотными делами?"

Ци Е внезапно осознал: «Ты прав». Похоже, это действительно было учтено.

Сун Мэнъюань: «...»

Ну и ладно, главное, чтобы она была счастлива.

В конце октября благотворительный гала-вечер в Хайчэне состоялся, как и было запланировано. В тот вечер у входа в отель-замок выстроились роскошные автомобили, на красной ковровой дорожке сверкали звезды, а на стене с автографами были вышиты имена многочисленных знаменитостей.

На мероприятие съехалось множество журналистов, но, учитывая его характер, им не разрешили войти внутрь, и они могли только фотографировать снаружи. Во время фотосессии они также обменивались мнениями и сплетнями.

«Это принц Вэн. Оказывается, группа компаний Hongguang действительно передала ему большую часть своей власти».

«Подождите, разве это не Шэн Сюэчжун, которая в последнее время на пике популярности? Она на самом деле идет рядом с принцем Вэном. Ходят слухи, что у нее невероятные ресурсы, и, как оказалось, это правда».

Шэн Сюэ вышла из машины, ее длинные волосы были заплетены в изысканную прическу. На ней было серебристо-серое вечернее платье из шифона в греческом стиле, струящиеся складки которого необъяснимо напоминали листья гинкго. Она взяла Вэн Юйсина за левую руку, вышла на красную дорожку и направилась прямо в отель.

Мужчина был красив и благороден, а женщина прекрасна и элегантна; они действительно идеально подходили друг другу, вызывая восхищение.

Когда журналистка наблюдала, как их фигуры исчезают в холле отеля, она вдруг воскликнула: «Эй, интересно. Похоже, у Шэн Сюэчжуна весьма амбициозные планы».

Фотограф, сопровождавший её, был молодым человеком, который недоуменно спросил: «Сестра, что вы имеете в виду?»

Другие репортеры также настороженно прислушались.

«Вы, ребята, не особо следите за индустрией моды, не так ли?»

Все рассмеялись и согласились, а некоторые посоветовали ей говорить быстро, прежде чем прибудут новые высокопоставленные гости.

«Шэн Сюэ одета в наряд от кутюр бренда D, созданный десять лет назад, в стиле греческой мифологии. Серия называется «Пробуждение богини», что означает, что богиня пробуждается и возвращает себе контроль над миром».

Журналистка добавила: «Разве большинство знаменитостей не гордятся тем, что носят самые новые роскошные платья от кутюр? Но Шэн Сюэчжун одета в платье от кутюр десятилетней давности».

Все были ошеломлены, но все поняли скрытый смысл слов репортера и очень заинтересовались, начав сплетничать.

«Кстати, я слышал, что Шэн Сюэчжун когда-то была богатой молодой женщиной…»

Не успели они закончить говорить, как к отелю «Замок» подъехал еще один роскошный автомобиль, из которого вышел мужчина лет шестидесяти. Большинство присутствующих репортеров сразу узнали в нем Хай Ванлуна, ключевую фигуру в группе компаний «Хай».

Из «Бентли» с другой стороны вышла молодая и красивая женщина, взяла Хайванлуна за руку и вошла в отель.

Незнакомец, не узнавший его, удивленно спросил: «Хай Ванлун действительно привел на вечеринку молодую любовницу? Его жена ничего с этим не делает?»

«Идиот, это же старшая дочь Хай Ванлуна, Хай Янвэй, президент компании Deepsea Technology».

Журналист, знакомый с ситуацией, сказал: «Рекламная кампания Deep Sea Technology, проведенная несколько дней назад, оказалась невероятно эффективной. Haiyang Micro, должно быть, завоевала расположение отца, чтобы попасть на вечеринку вместе с ним. В противном случае, обычно присутствовал бы его сын. Ай-ай-ай, я слышал, что эта молодая леди чрезвычайно амбициозна. Семью Хай ждет отличное представление».

Они болтали о споре о престолонаследии в семье Хай, сплетничали о многочисленных слухах, окружающих Шэн Сюэчжуна, и упоминали различные анекдоты о семье Вэн.

В это время прибыло несколько групп людей, все они были малоизвестными знаменитостями, и репортеры добросовестно фотографировали их всех. Вскоре после этого еще один Rolls-Royce Phantom Extended Wheelbase медленно въехал в отель Castle.

«Кто это на этот раз?»

Журналисты, сохраняя спокойствие, вытянули шеи, пытаясь разглядеть гостей.

Водитель вышел и открыл дверь, которая сначала открылась перед ними. Как всем известно, это самое престижное место, и выйти должен был именно начальник.

Однако на сцену упала женская кожаная туфля, и все сразу поняли, что прибыла женщина-генеральный директор.

Ее лодыжки изящно облегали кожаные туфли, икры были округлыми и прямыми, а бедра — полными и упругими — поистине прекрасные ноги. Черная юбка с высоким разрезом ниспадала набок, делая ее длинные ноги еще более гладкими и нефритовыми. Все единодушно считали, что она, должно быть, великая красавица.

Женщина наконец вылезла из машины, ее глубокий V-образный вырез обнажал большую, пышную, белоснежную грудь. Она была высокой, с широкими плечами и тонкой талией — идеальная вешалка для одежды.

Репортеры подсознательно сглотнули и уставились на голову женщины — ее завитые волосы средней длины были пышными и густыми, а под гладким лбом располагалось лицо с объемными чертами, густыми бровями, красными губами и проницательными глазами.

Она просто стояла там, и у людей внезапно возникло ощущение, что она смотрит на мир сверху вниз. Никто не мог воспринимать её как обычного человека; казалось, они смотрят на божество.

"...Кто это?"

«Почему я никогда не слышал о такой красивой женщине-генеральном директоре?»

Все репортеры были в недоумении. Женщина-репортер, которая ранее узнала Шэн Сюэчжун по одежде, пристально смотрела на потрясающую красавицу, а затем внезапно поняла: «Черт возьми, это же Ци Е! Основательница группы компаний «Сомниум»!»

"Вот это да, это она!"

«Ух ты, она так умеет одеваться?!»

Ух ты, у неё потрясающая фигура!

«О нет, увидев её в таком наряде, мне так хочется назвать её „мужем“!» — сказал журналист.

«Понимаю, она пробудила в тебе что-то?!»

«Быстрее, быстрее, фотографируйте! В каком-то смысле, это очень важный человек!»

Все репортеры, независимо от того, говорили они или нет, пристально смотрели на фигуру в фокусе. Ци Е обошел машину с другой стороны и помог кому-то выйти.

Все репортеры предположили, что это женщина, возможно, даже красавица. Те, кто был знаком со сплетнями Ци Е, поняв нечто большее, еще больше накалили обстановку.

Как и ожидалось, вышла женщина, и к тому же очень красивая. Она была одета довольно скромно, лишь в длинное темно-серо-голубое платье без рукавов. Ее внешность была нежной и грациозной, и она, безусловно, была красавицей, но по сравнению с Ци Е казалась несколько бледной.

Это вызвало у репортеров легкое чувство разочарования.

Заметив их реакцию, Сун Мэнъюань невольно улыбнулась. Она повернулась, взяла Ци Е за руку и прошептала ей на ухо: «Похоже, ты действительно привлекла к себе много внимания; все совершенно отвлечены».

Выслушав, Ци Е слегка опустил голову и сказал: «Для меня это большая честь».

Сун Мэнъюань тихонько усмехнулась, прошлась по красной дорожке с Ци Е, вместе вошла в отель, расписалась на стене для автографов, сфотографировалась, а затем вошла в лифт и направилась к месту проведения мероприятия.

Они опоздали; зал уже был переполнен. Услышав, как назвали имена, все посмотрели в сторону входа, с большим любопытством ожидая увидеть предполагаемого председателя Somnium Group.

Увидев это, люди были глубоко потрясены.

Женщина справа была высокой и стройной, в черном облегающем вечернем платье без рукавов. Платье подчеркивало ее прекрасную фигуру: глубокий V-образный вырез от шеи до пупка и похожий глубокий треугольный вырез сзади, ниспадающий до талии и открывающий большие участки гладкой белой кожи спереди и сзади. Высокий разрез на юбке позволял мельком увидеть ее длинные, стройные ноги во время движения, заставляя невольно снова и снова любоваться ею.

Ее волосы, брови, глаза и платье были черными; только кожа была белой. Глядя на ее лицо, можно было увидеть на губах яркий красный цвет, словно огонь, подчеркивающий резкий контраст между черным и белым.

Они лишь гадали, откуда взялась эта потрясающая красавица, но, увидев её воочию, их первоначальные мысли мгновенно исчезли. В их сердцах внезапно возникло странное чувство; их страсть, казалось, угасла, желания подавились, но их тела и умы были глубоко притянуты к ней.

Причина проста: эта женщина слишком открыта и отстраненна. В ее взгляде нет и следа очарования. Каждый ее мимолетный взгляд словно случайно наезжает на скопление муравьев.

Они пристально, но несколько робко смотрели на высокую светлокожую женщину в черном платье, не в силах отвести взгляд, совершенно не осознавая, что проигнорировали ее спутницу.

Услышав, что Сун Мэнъюань тоже прибыл, Хай Янвэй крайне встревожилась и немного разозлилась, и тоже посмотрела в сторону входа. Когда эти двое подошли ближе, она была ошеломлена и едва пришла в себя.

Ци Е действительно пожертвовал своим телом таким образом!

Она полностью затмила Сун Мэнъюань.

Хай Янвэй постепенно пришла в себя и вдруг нашла это довольно забавным. Какой гений придумал такую идею? Она искренне восхищалась им.

Она услышала, как отец тихо спросил: «Это женщина Ци Е?»

Это она.

«Ох… она совсем как ты, очень красивая и умная». Хай Ванлун, глядя на фигуру Ци Е, задумчиво сказал: «Она из тех, кто никогда не сталкивался с неудачами».

Хай Ян на мгновение замолчала. Сложно было что-то сказать, но она не хотела испортить отцу настроение, поэтому втайне польстила ему: «Как папа это понял?»

«Она очень высокомерна».

Противоположный.

Хайян невольно кивнул: «Папа совершенно прав».

«Меня никогда не покорял мужчина».

Мысли Хай Янвэй на мгновение замерли, и она мысленно добавила: «Однако она была покорена этой женщиной».

Старики действительно ни на что не годятся.

Возможно, из-за чрезмерной самоуверенности Ци Е к нему почти никто не подходил поговорить, и благодаря помощи хозяйки они без проблем добрались до своих мест, что очень обрадовало Сун Мэнъюаня.

Сун Мэнъюань сел и вдруг заметил пару за соседним круглым столом, которая пристально на них смотрела. В этом не было ничего необычного, поскольку все внимательно их разглядывали, открыто или сдержанно.

Ее беспокоило то, что красивая женщина в вечернем платье из серебристо-серого шифона смотрела на Ци Е со странным выражением лица. Ее взгляд был знаком, и при ближайшем рассмотрении можно было заметить, что она была несколько встревожена.

Сун Мэнъюань невольно внимательно разглядывала прекрасную женщину — у неё была утончённая и грациозная внешность и мягкий характер; она была поистине красавицей. Внезапно у неё в горле перехватило дыхание. Неужели она тоже «знакомая» Ци Е?

--------------------

Примечание автора:

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655