Las cosas malas suceden a menudo

Las cosas malas suceden a menudo

Autor:Anónimo

Categorías:JiangHuWen

[Introducción] 3 de marzo Mi amo ha muerto. Fue golpeado por una palma que le seccionó el meridiano del corazón y murió a causa de las heridas. Antes de morir, el maestro solo dijo una cosa: Nunca seas una buena persona. Xiao Xiao se sentó en el umbral, absorta en sus pensamientos. En

Las cosas malas suceden a menudo - Capítulo 1

Capítulo 1

Когда мы вернёмся вместе

клин

Темной и ветреной ночью приближается время грабежа.

Она не верила этим глубоким изречениям, которые широко цитировались и заучивались в мире боевых искусств. Но когда пришло время, она не могла не восхититься их достоверностью.

Она просто искала место, где можно укрыться от дождя, но в итоге столкнулась с классической сценой из «Сказаний о мире боевых искусств».

В кромешной темноте ночи, в полуразрушенном храме, стояла прекрасная женщина, ее одежда была растрепана. Единственной странностью было то, что эта прекрасная женщина была мужчиной.

Он склонил голову, его длинные мокрые волосы ниспадали на землю, создавая неповторимую картину в осеннем дожде на пустынных горах.

"Ах Куанг?" — тихо произнесла красавица, и храм наполнился насыщенным ароматом.

Этот вкус...

Она быстро закрыла нос; это была доза, способная убить слона.

"Ах Куанг?" — хриплый голос заметно замедлился, словно это был неуверенный вопрос.

Судя по его ауре, он, похоже, не владел боевыми искусствами. Для обычного человека уже само по себе удивительно сохранять ясность ума после того, как его одурманил такой афродизиак. Более того, он хотел её убить. Видя, что красавица собирается схватить спрятанное в руке оружие, она быстро заговорила: «Амитабха, эта смиренная монахиня попала под дождь в горах и захотела ненадолго отдохнуть здесь. Я не хотела вас беспокоить, благодетель. Я искренне сожалею».

Она выдумывает истории, не задумываясь, и лжет, даже не подготовив черновик. Она член семьи Ю, поэтому, безусловно, обладает способностью к гибкости.

«Значит, это вы, аббатиса. Приношу свои извинения». Красавица произнесла это легким ветерком, но все еще крепко держала в руке спрятанное оружие.

«Ох, какая же я подозрительная». Она мысленно вздохнула, затем резко наклонилась вперед и тяжело упала на землю.

"осторожный."

Она не очень грациозно поднялась: "У благодетеля есть пороховая бочка?"

«Нет, — тихо ответил он. — Примерно в двух футах перед монахиней лежит камешек».

Она посмотрела на гладкую, зеркальную поверхность и слегка улыбнулась: «У вас есть ночное зрение, благодетель».

«Это естественно для людей, занимающихся боевыми искусствами».

«Тогда большое вам спасибо, благодетель». Она неуверенно, словно слепая, осматривала окрестности, царапая подошвами своих туфель воображаемые камешки, а затем села, прислонившись к стене.

«Господин», — медленно раздался в темноте хриплый, но сексуальный голос, — «у меня к вам просьба».

«Пожалуйста, говорите, благодетель».

«В последнее время осенние дожди были пасмурными, и мое сердце тоже тревожно и неспокойно. Я хотела бы попросить монахиню прочитать Алмазную сутру, чтобы успокоить мой ум и развеять мои тревоги».

Его тон был абсолютно искренним, а требования — абсолютно разумными, но сердце его было абсолютно черным. Она притворилась монахиней, ничего не смыслящей в боевых искусствах, проявляя величайшую доброту, какую только могла, чтобы показать, что у нее нет ни вожделения, ни смелости его вожделеть, но эта красавица все равно ей не поверила.

"Владелец?"

Настойчивые стоны не могли заглушить стон, вырывавшийся из его горла; казалось, он вот-вот сдастся. Пытался ли он устранить все угрозы до того, как подействует наркотик? Он действительно сохранял свою чистоту.

«Неужели монахиня этого не разрешает?» Он улыбнулся, словно весенняя луна, и направил спрятанное в руке оружие в угол, где она находилась.

Оказалось, он ей никогда не верил; его первоначальные любезные указания были лишь попыткой подтвердить её местонахождение. Этот парень действительно...

«Амитабха Будда». Произнося имя Будды, она внезапно взлетела вверх.

Как раз в тот момент, когда красавица собиралась нажать кнопку, она почувствовала онемение за головой, все ее тело обмякло, и она упала.

«Вздох, даже после приема «Безграничного наслаждения и ночной весны» ты все еще можешь быть таким безрассудным». Глядя на красивую женщину, лежащую на земле, чье тело излучало весеннюю страсть, она медленно вздохнула: «Видя твою целомудренность, я исполню твое желание».

Залитые дождем горы и поля выглядели так, словно были нарисованы чернилами, равномерно покрытыми размытыми водяными пятнами. Внезапно из ниоткуда взлетела белая фигура, словно пустое пространство на картине, излучающая утонченное и величественное очарование.

Он безжалостно и безжалостно сбросил человека со скалы, испытывая невероятное чувство эйфории!

Том первый, Глава первая

Первой в списке легендарных личностей значится Юй Чжаньюань и его жена Юй Люши, погибшие в битве между праведниками и демоническими силами на скале Тигровый Прыжок.

Анекдоты из мира боевых искусств — Реестр Грандмастеров

Семья Ю из Цзиньаня, праведный и могущественный клан, более двух столетий хранила секреты самых драгоценных сокровищ мира боевых искусств. Секреты этих сокровищ передаются из поколения в поколение по семейным традициям, отсюда и поговорка: «Кто владеет сокровищами семьи Ю, тот владеет и миром боевых искусств». Ю Чжаньюань, потомок одиннадцатого поколения, был великодушным человеком с непревзойденным мастерством боевых искусств. У него была дочь от Лю Ти, Правого Посланника Демонической Секты. Никто в мире боевых искусств никогда не видел эту женщину, и ее местонахождение оставалось неизвестным. День ее появления в мире боевых искусств станет днем падения легенды семьи Ю.

Анекдоты из мира боевых искусств — Скрытые записи академии Наньшань

В мире боевых искусств всегда много легенд, и уже само по себе попадание в небольшой раздел «Истории мира боевых искусств» — это большое достижение. Не говоря уже о том, что это человек, который может войти в основной реестр мастеров как личность, занимать первое место в списке легенд в течение десяти лет подряд и получать бесконечные похвалы от печально известного остроязычного Старика из Наньшаня.

Конечно, такой фигуры уже давно нет в живых. Только мертвые могут наслаждаться своей славой; такова жестокая реальность мира боевых искусств.

Однако, когда эта забытая легенда связывается с каким-либо предметом, это порождает бесконечную легенду в мире боевых искусств.

«„Безграничное разврат, весенние ночи“? Разве это не тот афродизиак, благодаря которому великий герой Юй Чжаньюань двадцать лет назад потерял девственность с демоницей из Демонической секты?»

«Неудивительно! Я всё думала, почему молодой господин Юцзянь женился на Лю Ушуан. Оказывается, его накачали наркотиками». Женщина в жёлтом платье сердито посмотрела на свадебные свечи в зале, словно хотела стереть зубы в пыль. «Хм, должно быть, молодой господин женился на этой Лю только потому, что она была единственной женщиной рядом с ним. Ему пришлось пойти на компромисс, почувствовать себя убитым горем и быть крайне нежелающим этого».

«К чёрту его! Я слышал, что самая красивая женщина в мире боевых искусств, младшая сестра Лю из секты Эмэй, в один день, в один месяц, в один год, по несчастью, столкнулась с принцем Нефритового Меча, который, как говорят, находился под воздействием афродизиаков. В результате ей не посчастливилось попасть в пасть волка, и вскоре прекрасный цветок застрял на… Нефритовом Мече». Это заявление вызвало одобрительный кивок у холостяков из мира боевых искусств.

«Если посчитать внимательно, то это „тридцать восьмая пара“ со времен пары Ю, объединенной „бесконечным наслаждением и ночной весной“…» Этот любопытный тип достал недавно изданный «Сказания о мире боевых искусств» и снова и снова пролистывал его. Через некоторое время он назвал точное число: «Тридцать восьмая пара».

Тридцать восемь пар!

Ван Шурен, глава секты Тяньлун, который был полностью поглощен едой неподалеку, чуть не выколол себе глаза.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150