Chapitre 239

Бруклин был метким стрелком; один выстрел отправил человека, сидевшего на задней части гидроцикла, в море.

Увидев, что у противника есть огнестрельное оружие и меткая стрельба, два скоростных катера немедленно резко свернули и развернулись задним ходом, приближаясь к катеру. Пират, упавший в воду, также пытался доплыть до катера. Выстрел Бруклина пробил правую руку пирата на катере, и пирата затянуло на борт, когда катер приблизился.

Однако, поскольку их огневая мощь была открыта, противник рассеялся, и те, у кого были длинноствольные и короткоствольные орудия, открыли огонь.

Меткость противника явно уступала меткости Бруклина, но у них было численное преимущество — две лодки и четыре моторные лодки. Рассредоточившись, чтобы окружить их, Чжоу Сюань и его группа оказались в невыгодном положении. Пули шипели и трещали в близлежащей морской воде; пули не делают различий.

Поскольку укрыться на местности было невозможно, Бруклину оставалось лишь призвать экипаж яхты поторопиться к острову, чтобы они могли найти там убежище, оказавшись на острове.

В целом, пираты довольно опытны и обычно избегают небольших лодок или судов с оружием и небольшим экипажем. С такими лодками шутки плохи, они бесполезны, а прямое столкновение неизбежно приведет к взаимным потерям — оно того не стоит. Пираты предпочитают суда, которые сдаются немедленно при угрозе. После захвата они просто ждут, чтобы связаться с судовладельцем и потребовать выкуп.

Но Бруклин только что ранил одного из них, что разозлило пиратов, которые окружили их, крича и вопя.

Томас поднял ракетницу и осмотрел её, но яхтсмен был в панике и двигался слишком быстро, чтобы удержать равновесие, поэтому он не мог прицелиться.

К счастью, пираты двигались быстро, и их меткость была в целом невысокой, поэтому почти ни одна из их пуль не попала в яхту. Чжоу Сюань и его спутники также плотно прижались к палубе, поэтому никто не пострадал.

Рулевой яхты направил судно по диагонали к нижнему пляжу. Прямо перед ним возвышались скалы высотой в десятки метров, делавшие высадку на берег невозможной. Слева простирался участок песчаного пляжа, где вода соприкасалась с песком — лучшее место для высадки.

Внезапно в море, примерно в пяти-шести метрах справа, упал снаряд и взорвался, обрушив на них огромную волну. Яхта сильно накренилась, и Гао Ючжэнь закричала. Если бы Чжоу Сюань быстро не схватил ее, она бы упала в море!

С пиратами нужно поступать столь же безжалостно. Первоначальный поступок Бруклина, выразившийся в нанесении ранения человеку, также спровоцировал ярость пиратов, что привело к еще более ожесточенной контратаке.

На удивление, пираты первыми применили ракеты. Это не огнестрельное оружие; одного попадания было бы достаточно, чтобы убить их всех.

К счастью, пираты тоже были насторожены. Тот факт, что они смогли так точно поразить цель с такого расстояния первым же выстрелом, был чем-то недостижимым для обычного человека. По мере того как они окружали их, их скорость значительно снизилась, и они больше не осмеливались окружать их так безрассудно, как в начале боя.

Видя критическую ситуацию, Томас пренебрег точностью. На покачивающейся яхте он мельком взглянул в сторону и выстрелил.

Как и ожидалось, снаряд упал и взорвался в море примерно в десяти метрах от моторной лодки, в которую он целился.

Оружие служит сдерживающим фактором. После этого залпа два прогулочных катера и четыре моторных лодки отошли от них на двадцать-тридцать метров, но они все равно медленно приближались к ним, окружая их, не покидая места боя.

Ледяная аура Чжоу Сюаня не могла причинить вреда никому на таком расстоянии. Даже если бы в него полетели пули или снаряды, он не смог бы защититься; единственным выходом было уклоняться от них, если это возможно.

Однако, хотя пираты и боялись их оружия, оно также дало им возможность перевести дух. Капитан яхты воспользовался этим моментом, чтобы быстро направить яхту к берегу.

Яхта села на мель, когда до берега оставалось более десяти метров. Оператор яхты первым спрыгнул с борта и, пробираясь сквозь морскую воду, добрался до берега.

Глубина воды здесь составляла всего полметра. Фу Тяньлай, его телохранитель, и Томас, вместе с двумя другими, каждый с сумкой багажа, прыгнули в воду. Чжоу Сюань попытался потянуть Гао Ючжэня, но тут же понял, что тот потерял сознание!

Дело в том, что головокружение не возникает раньше или позже, но почувствовать его сейчас – это ужасно!

Он не мог бросить её, поэтому Чжоу Сюань прыгнул в море, стащил её с лодки, взвалил себе на плечо и побежал вперёд.

В этот момент они стали легкой мишенью, и пираты ускорились, окружили их и открыли яростный огонь.

Пляж был совершенно пустынен, без единого укрытия. Им приходилось бежать как минимум двести метров вглубь пляжа, прежде чем они находили камни и деревья. Но на пляже их ждала лишь сильная трясина.

Побежав, Чжоу Сюань оглянулся на них. Почему пираты так яростно нападали на них? Неужели им не нужны были заложники или выкуп?

Похоже, у пиратов не было таких намерений. Когда Чжоу Сюань оглянулся, он понял, что пираты не стреляли по их яхте. Он внезапно осознал, что этим пиратам нужна была только яхта и оружие!

Бруклин и Томас были физически подготовленными и хорошо обученными солдатами. Они несли багаж и бежали впереди, в то время как капитан яхты, который высадился и бежал первым, отставал от них. Фу Тяньлай и его телохранители бежали в середине, а Чжоу Сюань замыкал колонну.

Чжоу Сюань, стиснув зубы, нес Гао Юйчжэнь и отчаянно бежал. Слышен был свист пуль, и песок вокруг них поднимался от выстрелов.

Чжоу Сюань мог лишь молиться Бодхисаттве о защите в своем сердце, но у Бодхисаттвы обычно нет глаз.

Когда Чжоу Сюань пробежал лишь половину пляжа, он внезапно почувствовал толчок в правой ноге, словно его ударило током. Его пронзила волна жара, он споткнулся и упал.

Гао Ючжэнь тоже каталась по земле, и только когда она легла на пляж, Чжоу Сюань ясно увидел, что из его правого бедра хлещет кровь.

В него выстрелили!

Том 1, Глава 180: Не входить в логово тигра

Нападение воров было яростным. После того, как Чжоу Шан получил ранение, несколько мелких целей перед ним также были ранены. Однако, несмотря на близость, никто не мог в этот момент позаботиться о нем и Гао Юйчжэне. Те, кто мог отступить, были почти в отчаянии и рисковали жизнью, чтобы спасти его.

Даже после того, как Чжоу Сюань упал на землю, он все еще пытался оттащить Гао Юйчжэня назад. Но в этот момент кто-то в лесу в двухстах метрах от него внезапно открыл огонь. Хотя никого не было видно, огневая мощь была огромной.

Бруклин и Томас испугались и тут же легли на место. Они не смели бросаться вперед, пока не выяснили, кто находится в лесу впереди.

Но Чжоу Сюань тут же понял, что огонь из леса был направлен на пиратов, находившихся в море позади них. Пираты, застигнутые врасплох внезапным нападением, запаниковали и быстро повернули назад, чтобы отступить.

Огневая мощь, направленная на пляжную зону Чжоу Сюаня, значительно ослабла. Затем Чжоу Сюань заметил грациозную фигуру, выскочившую из леса, которая, присев, бежала к нему, стреляя из полуавтоматической винтовки.

Чжоу Сюань на мгновение опешился, а затем широко раскрытыми глазами уставился на человека, выскочившего из леса. Это был Фу Ин, его Инъин!

Чжоу Сюань внезапно почувствовал прилив жара в груди. Глаза наполнились слезами, и он воскликнул: «Инъин!»

Фу Тяньлай тоже увидел, что это Фу Ин, и быстро приказал своим телохранителям развернуться и открыть огонь по пиратам, чтобы прикрыть Фу Ина. Более десяти человек также выбежали из леса.

После того как огонь пиратов ослаб, Томас немедленно поднял свою ракетную установку, скорректировал точку стрельбы и произвел выстрел. Выстрел был чрезвычайно точным, уничтожив головной моторный катер, атаковавший их. Двое находившихся на борту также погибли мгновенно; после того как искры утихли, на поверхности моря осталось лишь несколько кусков ткани.

Теперь, когда враг превосходил нас численностью, а пиратов было меньше и они были слабее нас, мы быстро повернули назад и отступили, увидев, что дела идут плохо. На этот раз мы действительно отступили!

Фу Ин без колебаний бросилась туда, чувствуя, что даже стометровое расстояние кажется ей невероятно большим. Наконец она добралась до места, где лежал Чжоу Сюань, опустилась на колени и отчаянно обняла его.

Чжоу Сюань почувствовал, что это теплое, мягкое маленькое существо у него на руках снова стало реальным; это действительно был Фу Ин у него на руках.

Он нежно обнял её, а затем осторожно оттолкнул голову Фу Ин. Он внимательно посмотрел на неё.

Лицо Фу Ин было залито слезами, выражение ее лица сочетало в себе плач и смех, волосы были несколько растрепаны.

Чжоу Сюань нежно вытер ее слезы пальцем, а затем со строгим лицом сказал: «Инъин, когда мне угрожает опасность, ты настаиваешь на том, чтобы следовать за мной и никогда не покидать меня, а когда тебе угрожает опасность, ты меня бросаешь. Как ты можешь так поступать?»

Фу Ин, с трудом сдерживая слезы, сказала: «Простите, вы... вам больно!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243