Chapitre 333

Окна фургона были занавешены шторами, поэтому дорогу снаружи не было видно, и вы не знали, где находитесь, но, по вашим подсчетам, прошло всего около десяти минут.

На переднем сиденье зазвонил коммуникатор полицейского в штатском. Настроив его, он услышал голос женщины-оператора из штаб-квартиры: «Внимание, внимание! Все дежурные сотрудники полиции вблизи Дунчэна, пожалуйста, немедленно направляйтесь к шоссе № 16 в пригороде Дунчэна. В 100 метрах от съезда на Линьцзян с шоссе № 16 произошло серьезное дорожно-транспортное происшествие. Пожалуйста, немедленно прибудьте на место происшествия для оказания помощи!»

Сотрудники в штатском снова начали перешептываться: «Что нам делать с этими людьми? Давайте сначала отвезем их в ближайший полицейский участок, а потом поедем туда!»

В ходе обсуждения центральный полицейский участок несколько раз повторил сообщение, заявив, что автомобильная авария была очень серьезной и что необходимо немедленно мобилизовать все имеющиеся ресурсы!

Сотрудники полиции в штатском все еще обсуждали этот вопрос. Водитель сбавил скорость, ожидая их решения.

Чжоу Сюань невольно пробормотал сзади: «Мы не преступники, давайте скорее приедем и спасём их!»

«Что вы кричите? Ведите себя прилично!» Полицейский, стоявший впереди, обернулся и крикнул Чжоу Сюаню.

Вэй Сяоюй холодно парировала: «Почему вы так свирепствуете? Разве спасение людей не важнее? Разве ваши обязанности как полицейских не заключаются в спасении людей? Поверьте, мы не преступники. Двух маленьких мошенников можно не опасаться. Просто заприте их в машине, и мы вместе пойдем их спасать!»

Полицейский усмехнулся и сказал: «Вы довольно высокомерны, не так ли? Только потому, что вы красивая, вы считаете себя такой высокомерной? Ха-ха, позвольте мне сказать вам, только потому, что вы красивая, вам нужно быть более рассудительной».

«Что вы имеете в виду под словом „разумный“?» Лицо Вэй Сяоюй мгновенно помрачнело. Никто раньше не осмеливался так с ней разговаривать, но, конечно, это было лишь потому, что они никогда раньше не сталкивались с подобной ситуацией. Обычно она была в военной форме, и никто не смел остановить её от пустых разговоров.

«Разумная ли она? На это есть много толкований. Не знаю, какое именно вас интересует!» — небрежно и насмешливо заметил полицейский. Главное, Вэй Сяоюй была просто слишком красива, даже красивее тех кинозвезд.

— Значит, вы хотите неприятностей? Хотите драться? — холодно спросила Вэй Сяоюй. — Честно говоря, вы, немногие из вас, даже не заслуживаете внимания!

Слова Вэй Сяоюй тут же напомнили им о том, как она в одиночку, без особых усилий, победила шестерых или семерых из них у входа на рынок. Это было невероятно. Хотя они и сдерживались, приближаясь к ней, намереваясь лишь схватить её, Вэй Сяоюй всё же сумела одолеть их одного за другим. Они всё ещё были озадачены этим!

Услышав слова Вэй Сяоюй, полицейские несколько встревожились. Неужели эта красивая девушка — мастер своего дела?

Чжоу Сюань быстро добавил: «Офицер, она солдат, а я бизнесмен. Мы просто пытались помочь той пожилой женщине вернуть кошелек у входа на рынок. Мы его не крали. Можете спросить у тех двух человек впереди; нас с ними нет. И можете попросить полицию проверить наши личности. Давайте поскорее доберемся до нее; спасение жизней – это срочно!»

«Солдаты?» Полицейские были несколько удивлены. Вэй Сяоюй была настолько красива, что совсем не походила на солдата, но её навыки действительно были замечательными. После небольшой паузы один из них спросил: «Как вас зовут? Я попрошу участок проверить!»

«Меня зовут Чжоу Сюань, я живу в вилле № 8, зона 2, сад Хунчэн, Сичэн. Ее зовут Вэй Сяоюй, но я не знаю, где она живет!» Чжоу Сюань назвал свое имя и имя Вэй Сяоюй, но предположил, что им не удастся выяснить личность Вэй Сяоюй.

Полицейский сделал еще одну фотографию себя и Вэй Сяоюй на свой телефон. Затем он отправил снимок обратно в дежурную комнату участка и попросил дежурную сотрудницу проверить записи.

Имея имя и фотографию, поиски прошли быстро и легко. Быстрое сравнение подтвердило личность Чжоу Сюаня; фотография совпала с его данными в компьютерной базе. Полицейские также поняли, что он живет в районе Хунчэн Гарден. Даже обычная квартира там стоит десятки тысяч юаней за квадратный метр — это не по карману обычным людям, не говоря уже о вилле. Ее стоимость исчислялась десятками миллионов; его состояние составляло как минимум десятки миллионов. Зачем ему было приходить к входу на рынок, чтобы ограбить этого старика всего на несколько сотен юаней?

Ещё больше дежурную сотрудницу полиции удивило то, что личность Вэй Сяоюй установить не удалось. Полицейская система выдала сообщение: «Государственная тайна. Запросы не допускаются!»

Что такое государственная тайна? Что значит не иметь доступа к информации?

Полицейская прекрасно знала, что такие вещи, как конфиденциальные посланники, национальные лидеры и их семьи, а также ключевые национальные научные исследовательские проекты и достижения, считаются государственной тайной!

У них были более широкие полномочия доступа, например, к делам на муниципальном уровне и выше, и даже выше. У них не было разрешения на доступ к этим делам, но государственная тайна все равно ее потрясла!

Сотрудница полиции немедленно уведомила офицера, запросившего расследование по телефону. Она не использовала рацию, потому что существовала вероятность, что кто-то мог подслушать и позвонить ему на мобильный. Безопасность превыше всего, никто другой не мог услышать.

Полицейский, конечно же, всё понял. Услышав ответ полицейской, он был ошеломлён и тут же шепнул об этом своим коллегам, которые все немного нервничали.

Как только что упомянул Чжоу Сюань, Вэй Сяоюй — солдат. Логично предположить, что такая молодая и красивая девушка, даже будучи солдатом, не должна занимать очень высокое звание. Но расследование только что показало, что её личность является государственной тайной, что необычно. Очевидно, она действительно солдат, причём очень важный и влиятельный!

Если это тяжкое преступление, то это не государственная тайна. Был бы выдан ордер на арест. Все они понимают, что значит государственная тайна!

Несмотря на шутки и смех, эти полицейские не были глупы. После нескольких перепалок шепотом они немедленно приказали водителю ехать прямо к месту аварии.

Он больше не смел говорить глупости Вэй Сяоюй, но пытаться ей угодить таким образом было бы неразумно, слишком скучно. Лучше было бы сразу отправиться на место автомобильной аварии, как она и предложила.

Однако никто не ожидал, что с Вэй Сяоюй и Чжоу Сюаня сразу же снимут наручники. Но Вэй Сяоюй с удовольствием делала вид, что ничего не знает, всё ещё тайно наслаждаясь радостью от встречи с Чжоу Сюанем и от возможности снова быть с ним.

Авария произошла на повороте съезда с дороги № 16 на берегу реки в западном пригороде. Примерно в полукилометре от места аварии из-за холодной погоды и обледенелой земли уже образовалась длинная очередь из автомобилей. Стоя на дороге, легко можно было поскользнуться и упасть, и если бы автомобили двигались быстрее, авария не стала бы неожиданностью.

Они не могли получить никакой информации от хаотичной группы водителей позади них. Все, что они знали, это то, что авария впереди была серьезной, но они не знали точно, насколько серьезной она была.

Было много машин и людей, царил хаос. Прибыло мало полицейских и парамедиков, поэтому Чжоу Сюань и другие полицейские в своей машине были вынуждены остановиться на обочине и подойти пешком.

Том 1, Глава 238: Все человеческие сердца состоят из плоти

Затем двое полицейских пристегнули мошенников, мужчину и женщину, к стальному каркасу автомобильного сиденья. Только тогда они вспомнили о Чжоу Сюане и Вэй Сяоюй и засомневались, что делать — оставить их в машине или поехать с ними спасать.

Чжоу Сюань быстро сказал: «Пойдемте с ними. Я кое-что умею в медицинской сфере, поэтому постараюсь помочь».

Полицейский подумал и решил уволить их обоих!

Он не был глупцом. Он просто сказал несколько резких слов и был неправ. Сначала он даже подумывал подшутить над Вэй Сяоюй, но она была слишком высокомерна — невероятно высокомерна, даже возмутительна. Но после получения результатов расследования он уже не удивлялся. Учитывая высокое положение Вэй Сяоюй, только высокопоставленные чиновники министерского уровня и выше считались бы государственной тайной. Если Вэй Сяоюй действительно занимала эту должность, то его предыдущие действия зависели от того, волновало ли её это. Если нет, то ничего страшного; если волновало, то у него были большие проблемы!

По пути большинство автомобилей, припаркованных на правой стороне дороги, имели заблокированные задние колеса цепями. Это делается для предотвращения скольжения, поскольку дороги наиболее подвержены авариям в холодную погоду, когда на них лежит мороз.

Честно говоря, даже ходить пешком сейчас людям тяжело, не говоря уже о транспортных средствах. Многие двигаются медленно, шаг за шагом, поэтому машинам скорой помощи, спасательным командам и транспортным средствам непросто продвигаться вперед.

Узкая полоса, оставленная посередине, предназначена для проезда машин скорой помощи.

Если бы полицейские в штатском ускорили шаг, они бы упали. Вэй Сяоюй тоже шаталась и едва смогла подняться. Дорога была слишком скользкой!

Только Чжоу Сюань уверенно шел вперед. Сделав несколько шагов, он увидел, как Вэй Сяоюй внезапно наклонилась к нему. Он быстро схватил ее одной рукой, и Вэй Сяоюй, воспользовавшись случаем, протянула руку и крепко схватила руку Чжоу Сюаня.

Чжоу Сюань, держа Вэй Сяоюй за руку, ни о чём не думал, когда медленно подъехала белая машина скорой помощи. На кузове были видны несколько пятен ярко-красной крови!

Спасательная машина ехала очень медленно, и полицейский, следовавший за Чжоу Сюанем, быстро спросил: «Какая ситуация впереди? Мы же полиция!»

Водитель подошел к обочине и крикнул: «Полиция? Скорее туда! Ужасное зрелище! Более десятка машин, больших и маленьких, все разбиты. Мы можем выносить только раненых, которых сможем вытащить, и увозить их, но у нас не хватает людей!»

При виде крови глаза Чжоу Сюаня покраснели. Он с детства испытывал отвращение к крови, и в родном городе он стал свидетелем автомобильной аварии. Большой грузовик переехал человека, раздавив ему большую часть головы. Кровь и мозговое вещество были разбросаны повсюду. После увиденного Чжоу Сюань больше недели не мог есть; каждый раз, когда он ел, образ этой сцены преследовал его. Этот образ преследовал его полгода.

С тех пор Чжоу Сюань не любил смотреть подобные сцены, но когда пару лет назад он увидел по телевизору кадры землетрясения, он почувствовал и боль, и слезы, и это было поистине невыносимо.

Теперь, когда он сам столкнулся с этой ситуацией, кровь Чжоу Сюаня закипела, и он никак не мог успокоиться. Он потащил Вэй Сяоюй за собой и побежал вперед так быстро, как только мог.

Ледяной воздух тоже начал циркулировать. Когда Чжоу Сюань приземлился, ледяной воздух преобразился и впитал иней под его ногами. Поэтому Чжоу Сюань совсем не поскользнулся при приземлении, и Вэй Сяоюй оказалась в той же ситуации: Чжоу Сюань впитал иней под ее ногами, как будто это был его собственный.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243