Chapitre 86

Разговор между стариком и юношей подошёл к концу. Старик опустил веки, словно полусонный, а юноша стоял, погруженный в свои мысли...

Время шло секунда за секундой, и солнце на небе становилось все более палящим. Температура в тростниковых болотах была пугающе высокой. Старик оставался бесстрастным, но молодому человеку было трудно это вынести, и он беспокойно ерзал, словно пытаясь таким образом отогнать жару.

Лу Дэсян, лежавший на боку, был без сознания, но под палящим солнцем его лицо приобрело необычный румянец...

Обычный слепень, очень распространенное маленькое насекомое, быстро летел в сторону старика и молодого человека, которые находились близко к камышам.

Молодой человек явно был не так спокоен, как старик. После некоторого беспокойства он начал потягиваться и трясти ногами, его взгляд бесцельно метался между камышами.

Старик явно заметил беспокойство молодого человека, но лишь нахмурился и ничего не сказал. Однако в этот момент выражение лица старика внезапно изменилось, и его острый взгляд скользнул к камышам справа от него…

После того как старик более десяти секунд смотрел на камыши, он подозрительно отвел взгляд и повернулся к молодому человеку, сказав: «Проверь правый передний край».

«Хм». Наконец найдя себе занятие, молодой человек, естественно, с радостью согласился помочь. Он кивнул в знак согласия и медленно поднял правую руку, указывая прямо на камыши справа от себя, не отрывая взгляда от них.

Однако, прежде чем он успел что-либо предпринять, Е Янчэн, прятавшийся за камышами, уже заставил слепня выпрыгнуть оттуда и посмотреть прямо в глаза молодому человеку.

В тот самый момент, когда их взгляды встретились, Е Янчэн, всё ещё лежавший дома, уже сделал свой выбор: «Занять площадь в три квадратных метра и построить базовое Иллюзорное Царство Сумеру!»

В этот момент старик и юноша находились менее чем в метре друг от друга. За исключением Лу Дэсяна, который остался в стороне и чудом избежал иллюзии Сумеру, и старик, и юноша на мгновение потеряли ментальную ориентацию и попали прямо в иллюзию Сумеру, которую Е Янчэн тщательно для них разработал…

Под тем же лазурным небом, в той же изнуряющей жаре, среди тех же зарослей тростника, Лу Дэсян неподвижно лежал на земле в нескольких метрах от него.

Старик неосознанно повернул голову, на его лице читалось замешательство. Он явно чувствовал, что что-то не так, но как это могло внезапно исчезнуть без следа?

Кроме того, обстановка здесь... кажется немного странной?

«Дядя Ян, что случилось? Почему вы так испугались?» Молодой человек, стоявший рядом со стариком, смотрел на озадаченного старика и спрашивал: «Или вы что-то обнаружили?»

«Странно…» Старик нахмурился, что-то пробормотал себе под нос, а затем слегка покачал головой: «Возможно, я слишком много об этом думаю».

«Ты не слишком много об этом думаешь». Слова старика едва успели сорваться, как из зарослей камыша раздался спокойный голос молодого человека, в котором, казалось, звучало презрение: «Ты пошёл на все эти хлопоты, чтобы найти меня, не так ли?»

Не успел молодой человек договорить, как все камыши в радиусе 20 квадратных метров от старика внезапно исчезли без следа, оставив после себя ровное открытое пространство.

В пяти метрах от старика и молодого человека стоял молодой человек в синей футболке и серо-белых джинсах, скрестив руки, и смотрел на них двоих насмешливым взглядом...

«Вы…» Увидев молодого человека в синей футболке, выражение лица старика слегка изменилось. Он инстинктивно принял оборонительную позу и низким голосом спросил: «Кто вы?»

«Всё ещё притворяетесь передо мной?» — Е Янчэн, стоявший в пяти метрах от него, внезапно сменил прищуренную улыбку на яростное выражение лица. Он указал на старика и молодого человека, стоявших рядом с другим стариком, и взревел: «Вы, два подонка, пришли на мою территорию и ранили моих людей. Если вы хотите смерти, скажите об этом заранее, и я позабочусь о том, чтобы вы остались довольны!»

«Значит, та призрачная женщина, которую ты держал раньше, была одной из твоих?» Теперь, когда Е Янчэн затронул эту тему, старик перестал притворяться. Его лицо помрачнело, когда он посмотрел на Е Янчэна и сказал: «Используя силу, дарованную тебе небесами, чтобы совершать злые дела и сеять хаос в мире, я…»

«Сукин сын!» — не успел старик договорить, как Е Янчэн усмехнулся, указал на лазурное небо и сказал: «Если у тебя хватит смелости, произнеси ещё хоть слово, и посмотри, поразит ли тебя молния, мерзкая мразь!»

«Хм, ты не проронишь ни слезинки, пока не увидишь гроб!» — усмехнулся старик, праведно произнося: «Насколько мне известно, от твоих рук уже погибло более тысячи невинных людей, ты, изверг! Ты — бич для всего мира…»

"Бум!" — словно гром среди ясного неба!

Внезапно из ниоткуда появилась молния толщиной с бедро взрослого человека, упала с неба и ударила старика прямо в лоб...

«Ух ты, вот это удар!» — Е Янчэн, глядя на старика, покрытого пылью от удара молнии, с удивлением воскликнул: «Эй, мусор, что хорошего ты хочешь сказать?»

"Ты... ты... ты..." Старик был ошеломлен внезапным ударом молнии, но нескрываемая насмешка на лице Е Янчэна почти выдала ему виновника. Столкнувшись с молнией в момент встречи, старик почувствовал себя настолько обиженным, что едва мог говорить, указывая на Е Янчэна.

«Ты, ты, ты большой дурак!» — надулся Е Янчэн. «Похоже, одного недостаточно».

"Бум..." Гром снова раскатился, и вторая молния снова точно попала старику в лоб. На этот раз это было еще страшнее, чем в прошлый раз.

У старика пошла кровь из всех семи отверстий...

— Хотите ещё что-нибудь сказать? — Е Янчэн прищурился...

"Я……"

"Бум..." Третий раскат грома.

— Что ты только что сказал? — спросил Е Янчэн, почесывая голову и наклоняя её. — Повтори ещё раз, громче?

"ты……"

"Бум..." Четвертая молния ударила в тот момент, когда старик открыл рот...

«Вздох, вы натворили кучу плохого, не так ли?» Глядя на старика, тело которого почернело от рубки туш, Е Янчэн тихо вздохнул: «Зачем вы двое провоцировали именно меня?»

«Не будь таким высокомерным…» Молодой человек, стоявший в стороне, больше не мог этого терпеть. Издевательства Е Янчэна над стариками и слабыми его очень раздражали, поэтому он тоже выступил вперед…

"Бум..." Не успел он договорить, как пятая молния уже поразила его.

Глядя на старика и юношу, изрубленных на куски и превратившихся в обугленные останки, Е Янчэн откуда-то достал часы, посмотрел на время и усмехнулся: «Даю вам минуту, чтобы увернуться. Если вам удастся увернуться, поздравляю с удачей, я вас не убью. Если нет… ха, наслаждайтесь!»

Мгновением он исчез со своего места, подарив Е Янчэну ощущение телепортации.

В зарослях камыша остались только старик и мальчик с лицами, искаженными ужасом, и потерявший сознание Лу Дэсян...

Голос Е Янчэна, словно золотой колокол, разносился со всех сторон, как бурный прилив, чуть не заставив старика и юношу покинуть свои тела: «Ну что, вы готовы? Если готовы, давайте начнём, время на исходе…»

Старик и юноша обменялись взглядами, заметив горечь в глазах друг друга. Быть низведённым до уровня мыши, над которой издевается большая кошка — вот это чувство…

Они молча кивнули, готовясь увернуться, надеясь лишь на то, что Е Янчэн сдержит своё обещание...

«Хорошо? Давайте начнём». Слова Е Янчэна эхом разнеслись в их ушах.

Сразу после этого в небе из ниоткуда появилось огромное темное облако, по которому пронеслись десятки тысяч молний...

"Бум..."

Сотни и сотни молний бьют одновременно; кто сможет увернуться от них?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171