Chapitre 161

Опустившись на колени лицом вниз, все замолчали. До встречи с этой головой дракона они были всего лишь жалкими, незначительными муравьями.

Увидев эту, казалось бы, небрежную обстановку, на лице мужчины средних лет мелькнула легкая ирония. Он пренебрежительно махнул рукой и сказал: «У меня свои планы на этот счет. Можете все расходиться».

«Да, приказ Головы Дракона!» — хором воскликнула толпа, преклонив колени, а затем, с почтением и предельной осторожностью, вышла из роскошного дворца.

Его взгляд небрежно скользнул по месту, где все стояли на коленях. Выражение лица мужчины средних лет слегка изменилось. Он резко встал, только что снова сев на Трон Девяти Драконов. Он почтительно сложил руки и поклонился пустой красной ковровой дорожке, сказав: «Добро пожаловать, Святой Посланник».

«Святой Господь отдал приказ». На прежде пустой красной ковровой дорожке внезапно появился человек в бамбуковой шляпе, окутанный черной вуалью. В одной руке он держал рулон золотой парчи, а голос у него был чрезвычайно высоким и пронзительным. Он стоял неподвижно, но при этом производил впечатление гнетущего величия, словно гора, на которую следует смотреть снизу вверх.

Услышав слова мужчины, мужчина средних лет, стоявший на девятой ступеньке, не посмел проявить ни малейшей небрежности. Он быстро спустился по ступеням, покрытым красной ковровой дорожкой, почтительно опустился на одно колено перед мужчиной и поднял руки: «Приветствую императорский указ».

Внезапно он почувствовал в руке что-то холодное. К тому времени, как мужчина средних лет поднял глаза, человек, пришедший доставить заказ, бесследно исчез.

На лбу выступила тонкая струйка холодного пота. Он быстро поднялся и развернул рулон парчи. Как только он увидел содержимое, выражение лица мужчины средних лет застыло.

«Да, Ваше Величество!» С торжественным выражением лица он опустился на колени и трижды поклонился в северо-западном направлении зала. Затем он поднялся и низким голосом сказал в сторону выхода из зала: «Гвардия!»

«Большая часть уже решена». Днём перед Е Янчэном, осматривавшим цех, появился запыхавшийся Ду Жунь. Он вытер пот со лба и сказал Е Янчэну: «Однако нам всё ещё не хватает одного сырья. Я только что поговорил с поставщиком, но мы не смогли договориться о цене».

«Какое сырье?» Услышав слова Ду Жуньшэна, Е Янчэн слегка замолчал и спросил: «Какова их цена?»

«Это тантал, относительно редкий металл, необходимое сырье для производства танталовых конденсаторов». Пообщавшись с Е Янчэном некоторое время, Ду Жуньшэн понял, что тот мало что знает о конденсаторах, поэтому смог объяснить ему все простыми словами, чтобы тот понял: «Я только что разговаривал с ним по телефону. Он сказал, что цена на тантал на международном рынке в последнее время резко выросла, и многие производители, даже имея деньги, не могут его купить, поэтому цена…»

«Давайте сразу перейдем к делу». Е Янчэн слегка вздохнул, удивленный тем, что проблемы с поставками сырья возникли еще до открытия предприятия: «Какова его цена?»

«Первоначальная цена покупки составляла тридцать один доллар за фунт, — сказал Ду Жуньшэн с кривой улыбкой. — А только что он назвал цену в тридцать девять долларов за фунт, на целых восемь долларов больше за фунт!»

«Цена так сильно выросла?» — Е Янчэн тоже был поражен. Фунт — это чуть больше девяти унций, и повышение на восемь долларов США за фунт — это уже огромная сумма. Если они будут закупать тантал по запрашиваемой цене, производственные затраты компании также резко возрастут!

Но если мы не можем купить сырье, даже если можем производить другие конденсаторы, значит ли это, что нам придется отказаться от танталовых конденсаторов? Конечно, нет!

Размышляя об этом, Е Янчэн спросил: «Какова текущая ситуация на рынке танталовых конденсаторов?»

«Он пользуется огромной популярностью, и предложение не покрывает спрос», — без колебаний ответил Ду Руньшэн. — «Из-за роста цен на сырье цена танталовых конденсаторов также стремительно растет. Но проблема в том, что даже если мы будем покупать их по 39 долларов за фунт, мы сможем закупать только 500 фунтов тантала в месяц, а этого явно недостаточно!»

«Почему мы можем купить только пятьсот фунтов?»

«Потому что поставщик готов предоставить нам только 500 фунтов тантала, — беспомощно сказал Ду Руньшэн. — А срок поставки предварительно установлен всего на один месяц, и в следующем месяце он может быть еще меньше».

«Вы не связывались ни с какими другими поставщиками?»

«Мы связались с ними, но те, у кого был товар в наличии, уже распродали его другим фабрикам, а те, у кого товара не было, оказались бессильны помочь».

«Понял». Е Янчэн небрежно улыбнулся и сказал: «Помогите мне организовать встречу с этим поставщиком. Сегодня вечером я с ним хорошо поговорю».

Глава 199: Кому какое дело до инея на чужих крышах?

По словам Ду Руншэна, самая дешевая танталовая конденсаторная батарея, которую компания в настоящее время производит, подорожала до 18 центов за единицу на рынке, что более чем на 30 процентов выше первоначальной цены.

По сравнению с твердотельными конденсаторами, танталовые конденсаторы обладают существенными преимуществами в плане безопасности, термостойкости и низкого импеданса, а также имеют более длительный срок службы. Более того, помимо экспорта, ежедневный спрос на танталовые конденсаторы со стороны электромонтажных предприятий только в округе Вэньле огромен, не говоря уже об электронной промышленности, которой требуются малогабаритные конденсаторы большой емкости.

Поэтому, будь то из-за денег или чего-то еще, Е Янчэну необходимо встретиться с этим поставщиком тантала и серьезно поговорить с ним.

Около 18:40 Е Янчэн в сопровождении известного мошенника Чу Минсюаня направился к отелю в уезде Вэньлэ. Ду Жуньшэн забронировал в отеле отдельный номер, и поставщик тантала согласился приехать на час, чтобы встретиться с новым начальником Ду Жуньшэна и обсудить дальнейшие деловые вопросы. Однако поставщик ничего не сказал о тантале, оставив Ду Жуньшэна в безвыходном положении.

Однако на этот раз Е Янчэн не взял с собой Ду Жуньшэна на встречу с поставщиком материалов. Как и было оговорено, Е Янчэн возьмет на себя полную ответственность за продажи и закупки, а Ду Жуньшэн сосредоточится на максимизации производства при обеспечении качества продукции.

«Хе-хе, господин Е?» После того, как Е Янчэн вошел в отдельный номер отеля и просидел там больше получаса, поставщик материалов наконец опоздал. В сопровождении персонала отеля он вошел в номер, где находился Е Янчэн. Увидев Е Янчэна, сидящего на диване, курящего и отдыхающего, высокий и крепкий поставщик материалов извиняюще улыбнулся и сказал: «Извините, я застрял в пробке и немного опоздал».

"...Хех." Услышав его слова, Е Янчэн мысленно усмехнулся. Этот отель расположен в пригороде, а компания-поставщик материалов находится не в городе. Как может быть такая длинная пробка на внешней кольцевой дороге? Не говори глупостей!

Однако Е Янчэн действительно не мог позволить себе никакого высокомерия в деловых вопросах. Поскольку тот предложил выход из ситуации, Е Янчэн решил не торопиться, чтобы избежать ненужных неприятностей, связанных с опозданием. Встав с дивана, Е Янчэн улыбнулся, протянул правую руку и сказал: «По дороге сюда образовалась пробка. Пробки в уезде Вэньлэ — это действительно большая проблема. Господин Сунь, пожалуйста, присядьте».

«Пожалуйста, господин Е тоже». Господин Сунь, тепло улыбаясь, обменялся любезностями с Е Янчэном, направляясь к главе стола.

Хотя действия Е Янчэна показались ему несколько забавными, внешне он сохранил спокойствие и сел на второе место, после чего позвал официанта, чтобы тот начал подавать блюда.

Вскоре на стол один за другим поставили заказанные Е Янчэном блюда. После того, как официант вышел из комнаты, Е Янчэн улыбнулся и сказал: «Господин Сунь очень занят. Для меня большая честь, что вы оказали мне эту услугу сегодня вечером. Всего доброго!»

Он взял стоящий перед ним полный стакан пива, запрокинул голову назад и выпил всё залпом.

Увидев действия Е Янчэна, президент Сунь ехидно скривил губы, явно презирая его поведение и не проявляя никакого уважения к тому, что тот первым выпил.

Однако в деловом мире лицемерие всегда играет первостепенную роль, и этот господин Сунь, очевидно, мастер этого искусства. После того как Е Янчэн осушил стакан, он тоже взял свой и с улыбкой сказал: «Для меня большая честь познакомиться с таким многообещающим молодым человеком, как брат Е».

После разговора он выпил лишь полбокала вина, прежде чем поставить бокал обратно на стол. Они не были знакомы друг с другом, и хотя в будущем у них неизбежно возникнут деловые отношения, это не повлияет на решение, принятое господином Суном перед приездом сюда.

Глядя прямо на Е Янчэна, господин Сунь вдруг улыбнулся, схватил лежавшую перед ним влажную салфетку и, вытирая руки, сказал: «Думаю, брат Е — человек прямолинейный, поэтому не буду ходить вокруг да около. Давайте сразу перейдем к делу».

Е Янчэн уклончиво кивнул, улыбнулся, но промолчал.

«В настоящее время цена на тантал на международном рынке стремительно растёт, и сложилась ситуация, когда цена есть, но рынка нет». Генеральный директор Сунь не обратил внимания на мнение Е Янчэна и подумал про себя: «Хотя у меня ещё остался запас тантала, который я накопил некоторое время назад, брат Е, ты же бизнесмен и должен понимать правила делового мира».

Он поднял взгляд на Е Янчэна, но прежде чем тот успел ответить, он на мгновение замолчал и продолжил: «Было бы нехорошо раздавать свою долю тантала кому попало, поэтому я могу раздавать его всем поровну, чтобы никого не обидеть. Что касается цены, я уже обсудил это с Сяо Ду. Пятьсот фунтов тантала в месяц, по тридцать девять долларов США за фунт — это предел. Если брат Е пригласил меня сегодня вечером только из-за вопроса о тантале, то я думаю, что сказал все, что хотел, и вы должны понять то, что я хотел понять, верно?»

Из этого следует, что нужно быть тактичным и не выставлять себя на посмешище!

«Хе-хе, господин Сунь действительно прямолинейный человек». Улыбка Е Янчэна на мгновение застыла, а затем растаяла, словно снег, сменившись мягкой улыбкой. Он кивнул господину Суню и сказал: «Я не такой уж неразумный человек, но перед тем, как приехать сюда, я связался с другом, у которого есть завод. Почему тантал, который они покупают, стоит всего тридцать три доллара США за фунт?»

"Хм?" — выражение лица господина Суня изменилось, и в его тоне появилось некоторое раздражение: "Судя по словам брата Е, это я, господин Сунь, пытаюсь вас обмануть?"

«Конечно, нет». Е Янчэн, не задумываясь, покачал головой, отрицая слова президента Суня. Затем он улыбнулся и сказал: «Я просто хотел сказать вам, президент Сунь, что баланс между краткосрочной прибылью и долгосрочными бизнес-целями не так-то легко постичь. Да, цена на тантал действительно растет на международном рынке, но я уверен, что вы, президент Сунь, лучше меня понимаете причины его дефицита».

«Вздох». Господин Сунь глубоко вздохнул, осторожно отложил палочки для еды и сказал: «Похоже, брат Е неискренен в своих деловых намерениях. В таком случае я не буду мешать его удовольствию. У меня предостаточно покупателей для тех небольших денег, что у меня есть».

Сказав это, он встал и слегка улыбнулся Е Янчэну: «Надеюсь, брат Е сможет найти сырье и как можно скорее начать производство. До свидания».

«Хе-хе…» Глядя на расслабленного господина Суня, Е Янчэн лишь усмехнулся. Как только господин Сунь взял свой портфель, чтобы уйти, Е Янчэн внезапно встал, улыбнулся ему и сказал: «Господин Сунь, пожалуйста, подождите!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171