Chapitre 248

«Ну же, ну же, давай попробуем это». Держа в одной руке раскалённый клеймо (не такое, которое используют для ремонта бытовой техники, а такое, которое применяют для пыток), а в другой — сигарету, только что зажжённую этим клеймом, он подошёл к Накамуре Юми, выпуская дым. Его слова звучали так, будто он не собирался её пытать, а скорее приглашал на ужин.

Чем более безрассудно и недисциплинированно действовал Е Янчэн, тем сильнее становилось психологическое давление на Накамуру Юми.

Они хотели умереть, но не могли, они хотели жить, но не могли, и тем не менее им оказали медицинскую помощь и обеспечили выздоровление после казни!

Столкнувшись с этой ситуацией, сердце Накамуры Юми наполнилось отчаянием. Она не рассчитывала на спокойную жизнь, а лишь надеялась, что Е Янчэн дарует ей скорую смерть!

Но... во время тренировок на базе инструктор торжественно заявил ей, что пытки до смерти, устроенные врагом, будут почетным концом для специального агента. Но для смерти должна быть причина. В этой ситуации, должна ли она по-прежнему придерживаться своих принципов?

Накамура Юми оказалась в затруднительном положении, но Е Янчэн не дал ей много времени на размышления. Как раз когда Накамура Юми колебалась, стоит ли ей предать свои убеждения и сотрудничать с пытками…

"Шипение!" Раскалённая железная пластина размером с ладонь соприкоснулась с бедром Накамуры Юми. С шипением Накамура Юми почувствовала запах гари от своих штанов. Затем сильная боль, отдавшая от её кожи, чуть не заставила её потерять сознание!

Кто мог выдержать такие, казалось бы, бесконечные мучения, используя методы допроса Е Янчэна?

Е Янчэн обернулся, чтобы взять еще один клеймо, но Накамура Юми тихонько всхлипнула. Повернув голову и увидев заплаканные глаза Накамуры Юми, Е Янчэн разочарованно вздохнул и сказал: «Нет, мне еще недостаточно было весело!»

"Уааах..." — Накамура Юми не смогла сдержать слез. Эта японская женщина-агент, убившая за восемь лет более десятка человек, потому что подозревала, что кто-то знает ее личность, была в ужасе от пыток, которым ее подвергал Е Янчэн.

Однако следует признать, что Юми Накамура проявила невероятную стойкость. Большинство людей, вероятно, закричали бы, зовя своих родителей, уже через несколько секунд, не говоря уже о том, чтобы продержаться так долго.

То, что произошло дальше, повергло Накамуру Юми в почти безграничный страх. Е Янчэн поднял руку, и тут Накамура Юми обнаружила, что все раны на её теле исчезли, а язык, который она откусила, спокойно вернулся в нормальное состояние...

Боже мой, что это за метод? Юми Накамура теперь немного успокоилась, успокоилась от того, что так быстро предала свою веру, иначе она с трудом могла представить, какие нечеловеческие пытки ей пришлось бы перенести в руках этого человека, который почти как демон!

Наручники и цепи, сковывавшие ее руки и ноги, автоматически отстегнулись, и Накамура Юми рухнула на землю, тяжело дыша и все еще находясь в состоянии шока. Глядя на цепи на земле, ей хотелось поднять их и сразиться с этим уродливым мужчиной триста раундов, но затем она вспомнила о том, что только что пережила…

Вся её храбрость испарилась бесследно. Теперь всё, чего хочет Накамура Юми, — это умереть, умереть быстрой и безболезненной смертью!

Размышляя об этом, Накамура Юми подняла взгляд на Е Янчэна и спросила: «Что ты хочешь узнать?»

«Кто дал вам указание совершить этот теракт в городе Кёнчжу?» — спросил Е Янчэн, скрестив руки на груди, прищурившись на сидящую на земле Накамуру Юми. — «Это было японское правительство или просто какой-то японский чиновник?»

«Я не знаю», — Накамура Юми почти не задумываясь покачала головой и сказала: «Мы просто выполняем приказы. Мы делаем то, что нам говорят начальники, и не задаём вопросов по поводу остального. Никто ничего нам не скажет по собственной инициативе».

«Итак, кто вам это поручил?» — Е Янчэн слегка улыбнулся. — «Включая все его личные данные, адрес и так далее. Если вы что-нибудь забудете, я угощу вас кунжутным пирожным из Ланьчжоу».

Мысль о том, что клеймо коснется ее тела, вызвала у Накамуры Юми мурашки по коже. Она больше не смела питать никаких дурных мыслей и тут же во всем подробно рассказала…

«Давайте начнём». Большую часть необходимой информации Е Янчэн получил от Накамуры Юми. Развеяв иллюзию Сумеру, он немедленно достал коммуникатор и связался с Фу Ичжи, сказав: «Сначала захватите Накамуру Юми и Исикаву Асаоку, а затем немедленно приходите ко мне».

«Да, отец Бог!» Получив звонок от Е Янчэна, Фу Ичжи, естественно, понял, что тот уже тщательно его допросил. Он послушно кивнул в знак согласия, затем отключился от Е Янчэна, небрежно нажал несколько клавиш на коммуникаторе и сказал: «Мотор!»

Юми Накамура медленно очнулась от комы, чувствуя жгучую, колющую боль почти во всех частях тела, включая плечи, лицо, бедра и туловище.

Именно эта резкая боль вывела из себя ее несколько затуманенное сознание. Увидев обстановку вокруг, Накамура Юми инстинктивно расширила глаза и безмолвно уставилась в зеркало, висящее за дверью, долгое время не в силах прийти в себя, глядя на свое отражение.

Как... как такое могло случиться? Разве меня... разве меня уже не арестовали? Накамура Юми почувствовала непреодолимое желание упасть в обморок.

Однако, прежде чем она успела поддаться своему импульсу, из плотно закрытой двери раздался приглушенный глухой удар. Дверь распахнулась, и двое мужчин в темно-зеленой форме ворвались внутрь. Они без труда повалили ошеломленную Накамуру Юми на землю, а затем умело обыскали ее тело, сняв мешочек с ядом, прикрепленный к ее зубам, достав небольшую бомбу, спрятанную в волосах, и обнаружив при ней десятки инструментов спецназа.

Ничто из этого не удивило двух суперсолдат из центра по расследованию паранормальных явлений. Их больше всего озадачило то, что они всё это время наблюдали за Накамурой Юми, но так и не увидели, чтобы кто-то вошёл в её комнату!

Как она получила столько ран на теле?

Надев на Накамуру Юми наручники, два суперсолдата обменялись взглядами, а затем в унисон покачали головами, показывая, что не совсем понимают причину её ран. Однако это не остановило их, когда они унесли её. Конечно, у Накамуры Юми также было обнаружено большое количество высокотехнологичных шпионских инструментов. Хотя это были всего лишь гаджеты, они всё же могли представлять определённую ценность, если их передадут в военно-исследовательский отдел.

Юми Накамура была захвачена без особых усилий, в то время как два суперсолдата, захватившие другого агента-мужчину, были совершенно озадачены.

Два суперсолдата молча смотрели друг на друга, глядя на Исикаву Асаоку, который сидел в ванне в той же позе, что и мыл волосы.

Спустя чуть больше минуты потерявшего сознание Исикаву Асаоку завернули в простыню и унесли двое суперсолдат, в то время как в созданной Е Янчэном иллюзии Сумеру...

"Бум..." С неба упало нечто, похожее на детонатор, и с оглушительным грохотом взорвалось у ног Исикавы Асаоки. Жара и летящие камни мгновенно обрушились на Исикаву Асаоку, покрытого ранами.

Е Янчэн удобно расположился на белом облаке, держа в руке горсть детонаторов. Взглянув на Исикаву Асаоку, всего в крови, но всё ещё непрестанно проклинающего его, он, не говоря ни слова, зажёг ещё один детонатор и небрежно бросил его вниз…

"Бум!" Раздался еще один оглушительный взрыв, и Исикава Асаока отлетел более чем на три метра, тяжело рухнув на землю с криками агонии.

«Ты думаешь, ты такой способный?» — Е Янчэн взглянул на Исикаву Асаоку, который катался по земле и стонал от боли, и усмехнулся. Затем он выбросил третий детонатор...

"Бум..."

"Ах..." — крик Исикавы Асаоки прозвучал очень хрипло.

«Ты же, блять, хотел взорвать правительство с помощью детонаторов, да?» И вот, с неба упал четвертый детонатор...

"Бум..."

"Ах..." Детонатор был брошен в икру Исикавы Асаоки. Исикава Асаока не успел увернуться и тут же получил рассечение, кровь брызнула повсюду!

«Куда ты, черт возьми, делся?» — Е Янчэн с каждым ругательством всё больше злился и небрежно бросил три детонатора. Грохот взрывов, смешанный с воплями Исикавы Асаоки, создал очень странную симфонию.

«Откуда, черт возьми, ты взялся, чтобы набраться смелости взорвать правительство?»

"Бум..."

"Ах..." Крики постепенно стихли. После этой серии взрывов правая рука Исикавы Асаоки была полностью разорвана на куски.

Однако Е Янчэн явно не собирался так легко его отпускать, потому что, согласно признанию Накамуры Юми, этот ублюдок был не только специальным агентом, но и наемным убийцей по совместительству и за эти годы убил бесчисленное количество китайцев!

Е Янчэна не волновало, были ли убитые китайцы хорошими или плохими. Он знал только одно: даже если они были плохими, китайцы должны были убить их сами. Как мог такой маленький японский дьявол, как ты, вести себя как тиран на этой территории?

«Кто ты, черт возьми, такой? Думаешь, имеешь право указывать пальцем на это место в Китае?» Е Янчэн резко встал и выбросил все детонаторы, которые держал в руках...

По чистой случайности детонатор упал прямо в пах Исикавы Асаоки...

"Бум..."

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171