Chapitre 289

«Это китайское контрабандное судно проигнорировало предупреждение и движется в сторону вод у города Симоносеки со скоростью 30-35 узлов. В данный момент оно находится в 78 морских милях от нашего корабля!» — раздался в ушах Китахары Ёсихиро голос молодого человека.

Услышав рассказ мужчины, Китахара Ёсихиро холодно улыбнулся, но промолчал, понимая, что молодой человек хочет сказать еще что-то.

«Три вертолета OH-1 Ninja развернуты и в настоящее время приближаются к китайскому контрабандистскому судну со скоростью 240 километров в час. Сейчас они находятся примерно в 63 морских милях от китайского контрабандистского судна!» И действительно, голос молодого человека снова раздался.

Только тогда Китахара Ёсихиро заговорил: «Хорошо, сообщите вертолету, чтобы он остановил эту китайскую контрабандную лодку. Если будет вооруженное сопротивление, немедленно уничтожьте ее. Если вооруженного сопротивления не будет, захватите контрабандную лодку и контролируйте всех китайцев на борту!»

«Да, сэр!» — ответил человек, докладывавший о ситуации, и начал передавать приказы Китахары Ёсихиро...

«До Симоносеки еще двадцать морских миль! Поторопитесь!» Яростный рев Тан Тоу, казалось, всегда проникал в каюту и достигал ушей Е Янчэна.

Спасаясь бегством, Чаркол Хед совершенно не подозревал, что позади него в небе появились три вертолета, быстро приближающиеся к круизному лайнеру.

«Восемнадцать морских миль… Семнадцать целых пять десятых морских миль… Семнадцать морских миль…» Вглядываясь в электронную карту, Тан Тоу вспотел холодным потом, его нервозность была очевидна.

«Японцы здесь». В тот момент, когда у Тан Тоу вспотели ладони и он был крайне напряжен, Е Янчэн, находившийся на носовой палубе, внезапно произнес: «Три вертолета…»

"Та-та-та..." Не успел Е Янчэн договорить, как до ушей Тан Тоу и двух других едва слышно донесся звук вертолета. Услышав этот звук, выражения лиц Тан Тоу и Оу Цзы резко изменились, и они с глухим стуком рухнули на деревянную доску в кабине...

На носовой палубе Е Янчэн пристально смотрел на три вертолета, находившиеся менее чем в пятидесяти метрах от него, но не предпринял попытки их сбить...

Невозможно поймать волка, не рискуя своим детенышем. Во время побега Е Янчэн заметил нечто неладное. Если бы японская армия действительно хотела их уничтожить, она могла бы легко сделать это одним выстрелом. Им не нужно было прилагать все эти усилия. И все же они это сделали.

Иными словами, они хотят захватить его живым!

Поняв это, Е Янчэн засомневался. Стоит ли ему действовать и сначала устранить преследователей, чтобы скрыться на берегу, или же временно сдаться, притвориться невиновным и ждать появления настоящего волка...?

Разум подсказывал ему, что сначала нужно сойти на берег, но когда он подумал о плавающих в море обломках китайского рыболовецкого судна, обычно дремлющий национализм Е Янчэна внезапно неудержимо вспыхнул. Поэтому он решил подождать и посмотреть. Он рисковал, надеясь, что офицер эсминца захочет захватить его живым, а не обстреливать!

Теперь, с появлением этих трех вертолетов, Е Янчэн понял, что сделал правильную ставку; противник действительно хотел захватить его живым!

«Внимание, китайцы на борту! Вы окружены! Немедленно остановите свои корабли, поднимите руки над головой и выйдите из кают. Если вы не сдадитесь в течение десяти секунд, мы уничтожим ваши корабли. Повторяю, китайцы на борту, слушайте внимательно…» Громкоговоритель, установленный на вертолете, усиливал звук до такой степени, что его было отчетливо слышно среди дребезжания.

Воспоминания об этом уже усвоились, и Е Янчэн, естественно, понял смысл слов японца из вертолета. Он тут же глубоко вздохнул, медленно поднял руки, прикрыл затылок и… присел на корточки на палубе.

«Он трус!» «Он не мужчина!» Увидев действия Е Янчэна, Оузи и Маоцзи, ожидавшие, что он собьет три вертолета, оба изменили выражения лиц и яростно зарычали.

Однако Угольноголовый сильно ударил каждого из них по лицу. После двух резких ударов Угольноголовый низким голосом произнес: «Среди китайских солдат нет трусов, а секретных агентов еще меньше!»

«Тогда он…» — Оу Цзы уже собирался задать вопрос, когда вдруг, казалось, что-то понял, и на его лице появился необычный румянец: «Он хочет…»

«Заложи руки за голову, давай выйдем на улицу и поговорим!» Тан Тоу кивнул, заложил руки за голову и вышел из-за руля. Честно говоря, он не был уверен, что его предположение верно, ведь это было слишком безумно. Но в данных обстоятельствах у него не было другого выбора, кроме как поверить в это.

Из рулевой рубки вышли три человека и, присев на корточки на палубе, обхватив головы руками...

«Смотрите, это китайцы!» — воскликнул Китахара Ёсихиро, находившийся на эсминце «Кавасима» более чем в десяти морских милях от места событий, и увидел происходящее через камеру, установленную на вертолете. Увидев Е Янчэна и остальных троих, присевших на корточки и обхвативших головы руками, он тут же указал на экран и крикнул людям позади себя: «Трусливые китайцы!»

"Ха-ха..." — десяток человек, собравшихся позади Китахары Ёсихиро, разразились смехом.

Китахара Ёсихиро внезапно похолодел и серьёзно произнёс: «Но эти четверо бесстыжих китайцев уничтожили круизный лайнер DNK48 и убили десять лучших воинов нашей империи. Это будет позором для Такахаси-куна и для нашей Великой Японской империи!»

"..." В кабине мгновенно воцарилась тишина. Через несколько секунд кто-то внезапно крикнул: "Убейте их!"

Подобно цепной реакции, по всей Кавасиме разносилась одна и та же фраза: «Убейте их!»

«Нет», — вдруг покачал головой Китахара Ёсихиро и слегка улыбнулся: «Простое убийство не сможет смыть позор, который они на нас наложили. Я два года учился в Китае и знаю, что в Китае существует множество интересных наказаний, самым известным из которых являются Десять самых жестоких пыток, оставшихся со времен предыдущей династии Китая… Возможно, нам следует позволить этим четырем трусливым китайцам испытать наказания, изобретенные их собственной страной… Их мучительные крики станут прекрасной музыкой для наших ушей!»

"Ха-ха-ха..." На Кавасиме раздался взрыв смеха, смеха, наполненного предвкушением десяти самых жестоких пыток и... духовным наслаждением, получаемым от резни китайского народа!

Морская жизнь монотонна и скучна, поэтому морякам нужны развлечения, чтобы регулировать свои эмоции. Для японских моряков на «Кавасиме» снятие шкуры, расчленение заживо и сожжение заживо были беспрецедентными формами развлечения.

Когда Китахара Ёсихиро объяснил своё понимание десяти самых жестоких пыток и процесса их осуществления, японские военнослужащие на эсминце «Кавасима» разразились всё более громкими ликующими возгласами.

В этой почти невыносимо ужасающей атмосфере «Кавасима» постепенно приближалась к круизному лайнеру, который был «перехвачен» тремя вертолетами...

Впервые в жизни Е Янчэна пистолет был направлен ему в лоб, особенно когда он сидел на палубе, прикрыв голову руками!

Четверо полностью вооруженных японцев соскользнули с двух вертолетов. Честно говоря, когда они направили на него свои темные стволы, у Е Янчэна возникло сильное желание вскочить и убить их!

Это позор, позор, который можно смыть только кровью. Е Янчэн, слегка опустив голову, увидел в глазах холодный, убийственный взгляд. Интуиция подсказывала ему, что эти японцы перед ним, включая уже едва различимый эсминец «Кавасима», быстро приближающийся к круизному судну, — виновники обломков рыболовецкого судна, которые он видел ранее!

«Убить их, отомстить за них!» — только эта мысль крутилась у него в голове, и он даже забыл о пережитом унижении.

"Эй..." Как только Е Янчэн опустил голову и стиснул зубы, стоявший позади него японец внезапно ткнул его в голову дулом своего пистолета и с чувством унижения сказал: "Китаец, раздевайся и встань на колени!"

"..." Е Янчэн крепко сжал кулаки, желая одним ударом разнести этого японца в пух и прах!

Однако, бросив краткий взгляд на «Кавасиму», которая находилась примерно в миле от него, и мысленно рассчитав время, он не стал сопротивляться. Вместо этого он медленно поднялся под огнём вражеских орудий...

«Ёси, капитан Китахара прав, все китайцы — трусы!» — засмеялся японец с пистолетом, наблюдая, как Е Янчэн потянулся расстегивать рубашку. — «Они все свиньи!»

"..." Е Янчэн молчал, его лицо было пепельным, но он продолжал медленно расстегивать рубашку, как ему было велено, его краем глаза оставался эсминец класса "Кавасима", он молча обдумывал...

Четыреста метров, но всё ещё не хватает ста семидесяти метров...

Триста пятьдесят метров, всё ещё сто двадцать метров не хватает...

Триста метров, семьдесят метров короче...

«Китайцы, поторопитесь и раздевайтесь!» Возможно, именно медлительность движений Е Янчэна не понравилась собеседнику. Когда круизный лайнер и «Кавасима» находились всего в 230-240 метрах друг от друга, японский солдат, охранявший Е Янчэна, внезапно пнул его по ягодицам и начал подгонять: «Встаньте на колени голыми и поприветствуйте капитана Китахару с «Кавасимы» Великой Японской империи, поторопитесь!»

"...На этом, пожалуй, достаточно." Е Янчэн глубоко вздохнул, крепко сжал кулаки, повернулся и, взреве, нанес удар: "Игра окончена!"

Глава 325: Милосердие к врагу – жестокость к самому себе.

"Бах!" Глухой удар не разнесся далеко среди оглушительного грохота вертолета; даже трое мужчин, включая Тан Тоу, которые сидели на корточках рядом с Е Янчэном, не услышали его.

Однако они увидели и почувствовали на себе разорванную голову японского солдата и брызги крови...

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171