Chapitre 294

«На данный момент подтвердить это невозможно», — быстро покачал головой мужчина. «Однако я уже связался с метеорологами. Окончательный вывод можно будет сделать только после их прибытия и проведения расследования…»

«Бесполезный мусор!» — Тоётоми Комура пнул мужчину и закричал: «Убирайся!»

"Эй!" Голова мужчины ударилась о камень, и пошла кровь, но он не осмелился в этот момент разозлить Тоётоми Комуру. В душе он мог лишь проклинать свою неудачу и отвернуться.

Мужчина, одетый в полицейскую форму, не был уверен в своей догадке, потому что боялся, что его привлекут к ответственности, если что-то пойдет не так. Как могла деревня Тоётоми не разглядеть такую простую уловку?

Взглянув на обугленные остатки склада боеприпасов, Тоётоми Комура пробормотал себе под нос голосом, который слышал только он: «Проклятые инопланетяне…»

«Генерал Тоётоми, мы нашли его!» Как раз в тот момент, когда настроение Тоётоми ухудшилось, из-под груды обломков раздался голос мужчины средних лет: «Он раздавлен, но находящиеся внутри устройства хранения данных не должны были быть повреждены…»

Услышав крик мужчины, выражение лица Тоётоми Комуры смягчилось. Он покинул руины склада боеприпасов и направился к другой груде обломков неподалеку.

Вскоре несколько солдат вынесли из-под завалов железный ящик, который был смят и деформирован и напоминал сейф, и поставили его перед древней деревней Фэнчэн.

Мужчина лет сорока, ростом около 1,6 метра, запыхавшись, подошел к Тоётоми Комуре и сказал: «Если бы камеры в тот момент работали исправно, и устройство внутри не было бы повреждено, то все записи с камер видеонаблюдения базы были бы сохранены на этом устройстве…»

«Хм». Тоётоми Комура медленно кивнул, его взгляд упал на деформированный железный ящик перед ним. Спустя долгое время он поднял руку: «Открой его».

«Да, сэр!» Трое солдат тяжело закивали и начали обыскивать металлический ящик.

Примерно через минуту деформированный железный ящик открыли перед Тоётоми Комурой, и внутри обнаружился инструмент. Как только ящик открыли, мужчина средних лет быстро подошёл к нему, присел на корточки и начал с ним возиться.

Он быстро достал из коробки жесткий диск, бегло осмотрел его в свете прожектора вертолета, затем посмотрел на Тоётоми Комуру и сказал: «Поверхность жесткого диска цела…»

«Осталось тринадцать километров». После почти четырех часов пути по горам и долинам с момента отправления из города Фукуока Е Янчэн превратился в несколько сурового на вид мужчину средних лет. Он взглянул на электронную карту на своем коммуникаторе, пробормотал что-то себе под нос, а затем внезапно ускорил шаг и со свистом исчез в зарослях травы впереди…

Глава 329: Я долго тебя ждал.

Утреннее солнце ярко светит с неба, даря людям ощущение тепла. Хотя сейчас ещё разгар зимы, это не влияет на тепло солнца. На самом деле, именно из-за контраста с холодом тепло солнца ощущается ещё сильнее.

Район Сетагая — это богатый район Токио, где проживают политические деятели, бизнес-элита и кипит жизнь. Многочисленные спешащие люди свидетельствуют о том, что это динамичный город, а также конкурентная среда, где выживают только сильнейшие.

Как самый густонаселенный особый район Токио, он, несомненно, отличается самым размеренным и упорядоченным темпом жизни во всем городе. В часы пик на улицах практически не бывает пробок. Развитая сеть метро и автобусов несет основную нагрузку по транспортной инфраструктуре, и большинство людей предпочитают пользоваться метро или автобусом. Частные автомобили распространены, но не вызывают серьезных пробок.

Таково было первое впечатление Е Янчэна от района Сетагая. Увидев людей с портфелями или рюкзаками, стоящих на автобусной остановке в ожидании автобуса, Е Янчэн подсознательно сравнил эту сцену с ситуацией в Китае. Он пришел к выводу, что Китай действительно слишком «агрессивен» в плане транспорта.

Е Янчэн переоделся в строгий черный костюм. Он выглядел как крепкий мужчина лет тридцати с лишним, со светлой кожей и очками в черной оправе, которые он носил для придания образу утонченности. В таком сочетании никто бы не подумал, что это молодой человек лет двадцати с небольшим.

В частности, он говорит с безупречным токийским акцентом...

Разрушение военно-морской базы «Хок», расположенной более чем в тысяче километров отсюда, прошлой ночью, похоже, не повлияло на жителей Токио. Люди шли на работу или в школу, а толпы людей ждали автобусов по обеим сторонам дороги.

Сидя в такси и разглядывая людей по обеим сторонам дороги, Е Янчэн впервые ощутил, что значит находиться в чужой стране!

«Сэр, куда?» Таксисткой оказалась японка лет сорока, обычной внешности, с профессиональной улыбкой на лице.

«В храм Мацукакуши». Прерванный вопросом водителя, Е Янчэн слегка улыбнулся ей, назвал адрес, а затем закрыл глаза, притворившись, что отдыхает.

Такси ехало плавно, и спустя более получаса Е Янчэн прибыл к месту назначения — на первый взгляд неприметному святилищу, расположенному рядом с парком. Согласно тому, что Е Янчэн узнал от двух мутировавших призраков, в этом святилище почитается Ашихара Усио, также известный как Ятикаку-но-Ками, который изначально был богом землевладения в Японии, но позже стал богом, управляющим подземным миром, и является одним из главных богов синтоизма в Японии.

Е Янчэн презрительно отнёсся к синтоистскому пророчеству о восьми миллионах богов в Японии. По крайней мере, сейчас он знал, что он единственный бог на Земле, и что он всё ещё находится на начальной стадии своего развития.

Восемь миллионов богов? Е Янчэн даже сомневался, что во всей вселенной вообще существует столько богов!

Е Янчэн расплатился за проезд заранее подготовленными японскими иенами. Несмотря на крайнее неуважение к святилищу, он всё же проявил благочестие, чтобы его план был осуществлен без проблем. Он подошёл к источнику у входа в святилище, достал из портфеля небольшой черпак, зачерпнул ложкой родниковой воды, чтобы вымыть руки, затем поставил черпак, набрал немного родниковой воды в ладони и прополоскал рот…

После серии обрядов посвящения Е Янчэн, подавив своё неловкое состояние, тихо прошёл через ворота тории, напоминающие китайскую арку, в главный зал.

Главный священник храма Мацухико — пожилой мужчина с длинной белой бородой, которому почти семьдесят лет. На нём деревянные деревянные башмачки, и его худощавая фигура заставляет задуматься, не сдует ли его порыв ветра!

Еще до прихода в храм Сунъинь Е Янчэн всегда подозревал, что главный жрец здесь — некий выдающийся человек, обладающий необычайными способностями, подобно легендарным отшельникам, которые могли общаться с богами и владеть силами, способными сотрясать землю...

Но, прибыв на место и встретившись с хозяином, Е Янчэн нашел свои прежние предположения забавными. Это был всего лишь обычный старик, одной ногой стоящий в могиле, который мог задохнуться в любой момент!

Е Янчэн улыбнулся и жестом указал на старика, затем повернулся, достал монету и бросил ее в ящик для пожертвований. После этого он дважды низко поклонился, дважды хлопнул в ладоши и закрыл глаза в молитве. Во время молитвы старик ударил в гонг: «Дзинь…»

К этому моменту Е Янчэн завершил все формальности. Далее ему оставалось лишь воздать почести так называемым Восьми тысячам богов и терпеливо ждать появления своей цели…

Кумамото Тибуро — глава отдела внутренней контрразведки Международного разведывательного бюро Японии. Он командует группой, специализирующейся на контрразведывательных операциях внутри Японии. Хотя он и не занимает высокого поста, его власть достаточна, чтобы большинство чиновников относились к нему с почтением, опасаясь оскорбить этого «имперского посланника» страны и навлечь на себя неприятности!

В целом, Кумамото Такео можно считать фигурой, к которой все стремятся расположить себя, и он всегда жил комфортной и насыщенной жизнью.

Однако задание, которое он неожиданно получил прошлой ночью, крайне огорчило Кумамото Чибуро. Военно-морская база «Ястреб-Сова» в городе Фукуока была атакована неизвестным противником и уничтожена в течение получаса. Все тысячи офицеров и солдат на базе погибли без исключения!

Его миссия заключалась в том, чтобы в кратчайшие сроки найти виновника нападения на военно-морскую базу «Орлиная сова»… Клянусь богами Ячиго, его люди сейчас были сосредоточены на поиске китайских агентов, так где же им найти дополнительные силы для расследования этого дела?

Кумамото Такео, чувствуя некоторое замешательство, невольно обрушил на него поток ругательств.

"Проклятая база "Орёл", проклятый кабинет!" — пробормотал Кумамото Чибуро себе под нос, выплескивая своё недовольство, двигаясь по широкой главной дороге.

Он — набожный синтоист, посещающий святилище для поклонения богам через день. Если только он не находится в командировке за пределами Токио, посещение святилища — это его неизменная привычка, независимо от погоды.

Несмотря на ужасное настроение, он чувствовал, что именно в таком плохом настроении ему необходимо поклониться богам. По его мнению, только так он сможет успокоить своё беспокойство и сосредоточиться на том, что ему нужно сделать.

Местонахождение его не является особой тайной для многих людей. Многие знают о его привычке, и некоторые напоминают ему, что эта привычка плоха, поскольку позволяет тем, кто хочет иметь с ним дело, легко узнать, где он находится.

Однако Кумамото Чибуро полностью игнорировал это, во-первых, из-за уверенности в собственных силах, а во-вторых, из-за уверенности в своем статусе и положении. Он не верил, что кто-то сможет его оскорбить, тем более что кто-то будет ждать его в святилище, чтобы прийти и умереть!

Раньше я в этом никогда не сомневался, и, естественно, сейчас я об этом и не думаю.

Машина остановилась у входа в святилище Мацухиками. Кумамото Чибуро, одетый в черный костюм, вышел из машины, поправил воротник, привел себя в порядок и направился к источнику очищения. Каждый раз, посещая святилище, Кумамото Чибуро добросовестно выполнял все ритуалы, выражая таким образом свое почтение богам.

Совершив обычные ритуалы омовения рук и полоскания рта, Кумамото Чибуро, войдя в главный зал, с удивлением обнаружил, что это обычно пустующее святилище теперь занято человеком, стоящим перед статуей Ячики и спокойно беседующим с верховным жрецом...

Будучи руководителем контрразведывательного подразделения, Кумамото Чибуро сразу же насторожился. Однако, постояв некоторое время у двери, он не заметил ничего необычного в поведении мужчины, и тот даже не взглянул на него!

Его бдительность постепенно ослабла, и Кумамото Кагава слегка поклонился пожилому настоятелю: «Настоятель храма…»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171