Chapitre 302

Затем в поле зрения Такеды Рюдзиро появилась высокая фигура. Это был... легендарный ронин, обнаженный, покрытый тонкими каштановыми волосами, ростом почти три метра, с накачанными мышцами, которые провозглашали его власть всему миру!

Что по-настоящему напугало Рюдзиро Такеду, так это то, что оборотень всё ещё с удовольствием жевал... В правой руке он держал человеческую голову, откушенную почти до последней крошки!

"Фу..." Увидев это, Рюдзиро Такеда, несмотря на свою толстую кожу, не смог сдержать сильной рвоты. Однако он с ужасом обнаружил, что его рвало не желудочной кислотой или остатками пищи, а... сердцем, печенью, селезенкой, легкими... смешанными с большим количеством свежей крови!

"Ах..." Резкий крик пронзил небо. Лицо Такеды Рюдзиро побледнело, ноги задрожали, словно от легкого ветерка его могло сбить с ног.

«У вашего сына немало смелости». Сидя в зале, Е Янчэн наблюдал за реакцией Такеды Рюдзиро и, слегка повернув голову, сказал Такеде Ёсино, стоявшему позади него со сложным выражением лица: «Большинство людей сошли бы с ума, увидев подобную сцену, даже если бы не были глупцами».

"..." Такеда Йошино слегка опустил голову и ничего не сказал.

С легким насмешливым выражением в глазах Е Янчэн взглянул на Ёсино Такеду, а затем, взмахнув запястьем, в его руке появился микрофон. Прокашлявшись, Е Янчэн взял микрофон и начал: «Теперь позвольте представить наших двух смелых участников. Во-первых, тот, что слева, — Рюдзиро Такеда из Японии. До сих пор он не участвовал ни в одном матче и имеет нулевой процент побед».

После короткой паузы Е Янчэн с насмешливой улыбкой посмотрел на Такеду Рюдзиро на платформе и сказал: «Человек справа от вас — наш многократный чемпион турнира по боевым искусствам «Ад», оборотень Келли из Англии. Он участвовал в 2788 боях, одержав 100% побед. В прошлых турнирах Келли победил 2780 противников… Дорогие зрители, пожалуйста, громко расскажите нашему храброму Такеде Рюдзиро, как Келли расправляется с проигравшими…»

«Съешь его! Съешь его! Съешь его!» — снова раздались неистовые крики, и Такеда Рюдзиро на высокой платформе уже побледнел и опасно покачивался.

В этот момент Е Янчэн снова сказал: «Посмотрите на голову в руке Келли. Это же противник, которого он победил три минуты назад. Боже мой, давайте поаплодируем аппетиту Келли!»

"Келли Келли Келли Келли..." Единый ликующий возглас разнесся по небу и земле. На высокой платформе Такеда Рюдзиро внезапно опустился на колени и разрыдался: "Нет... не ешь меня... Вааа..."

«Неужели всё вот-вот рухнет?» — усмехнулся Е Янчэн, тайком посмеиваясь про себя, но затем с невозмутимым видом заявил: «Я объявляю турнир по боевым искусствам «Адская свобода» официально открытым!»

"Ах..." — Такеда Рюдзиро в ужасе несколько раз закричал, не в силах контролировать мочевой пузырь и кишечник. Как только он услышал, как Е Янчэн объявил о начале соревнований, он инстинктивно закричал, вскочил и прыгнул на край платформы, желая спрыгнуть и сбежать из этого места, которое наполняло его отчаянием.

Однако, как только его руки коснулись, казалось бы, пустого края платформы, вспыхнул багровый свет, и с грохотом его отбросило обратно в центр платформы, прямо перед ногами оборотня Келли...

Резкий треск… пронзил уши Такеды Рюдзиро. Подняв глаза, он увидел, как Келли оторвал еще один кусок черепа от половины черепа и с удовольствием начал его жевать. Мозговое вещество и кровь из этой половины черепа капали на лоб Такеды Рюдзиро. В тот же миг Такеда Рюдзиро почувствовал, будто задыхается…

Оборотень Келли даже не взглянул на практически безжизненно лежащего на земле Такеду Рюдзиро и продолжил жевать оставшуюся половину человеческой головы, проглатывая её с булькающим звуком. Только тогда он обратил свой злобный взгляд на Такеду Рюдзиро с той же яростной агрессией, которую тот проявлял, когда пытался изнасиловать его сестёр ранее!

"Нет... нет..." Такеда Рюдзиро яростно затряс головой, дёргая ногами и отступая назад руками и ногами, его ягодицы тёрлись о мраморные плиты платформы. Вскоре он снова оказался на краю платформы, свернувшись калачиком, как испуганный кролик, и дрожал неудержимо.

Однако Келли, оборотень, находящийся под контролем Е Янчэна, не собирался проявлять милосердия к его трусливому поступку. Он издал громкий волчий вой и с шумом набросился на Такеду Рюдзиро. Его острые когти излучали леденящий свет в туманном кроваво-красном лунном свете, а из его зияющей пасти исходил отвратительный смрад!

"Авууу..." Оглушительный вой волка полностью заглушил ликование публики. Такеда Рюдзиро, ютившийся в углу, был легко повержен волком!

"Келли Келли Келли Келли Келли..." Под намеренные ободрения Е Янчэна снова раздались радостные возгласы.

«Мамочка…Мамочка!» — начал кричать Рюдзиро Такеда, зависший в воздухе. Если прислушаться, казалось, он зовет свою мать на помощь…

«Я его переоценил», — саркастически заметил Е Янчэн из зала. «Он просто трус, который только лает, но ничего не делает…»

В этот момент Е Янчэн повернулся к Такеде Йошино и спросил: «Что ты думаешь?»

"..." Такеда Йошино закрыл глаза, опустил голову, его плечи слегка дрожали. Все, что происходило перед ним, было словно сильный удар по его, казалось бы, крепкой психологической защите. Опыт Такеды Рюдзиро поверг его в глубокий внутренний конфликт.

Е Янчэн бросил на него насмешливый взгляд, фыркнул и повернул голову, чтобы наблюдать за односторонней бойней, которая полностью находилась под его контролем...

"Бах!" Железный кулак, размером с глиняный горшок, с силой ударил Такеду Рюдзиро по голове. После приглушенного глухого удара в воздухе образовалось облако кровавого тумана.

Голова Такеды Рюдзиро была разорвана на куски оборотнем Келли. Хотя процесс был быстрым, в мгновение ока перед нападением Такеда Рюдзиро внезапно вспомнил о китайцах, которым по его просьбе оторвало головы...

Он думал, что его освободили.

Однако, когда из обезглавленного трупа появились два луча крови, из него действительно выросла голова!

Рюдзиро Такеда растерянно открыл глаза, инстинктивно подняв руку, чтобы коснуться головы, и его выражение лица мгновенно застыло...

"Шипение..." Прежде чем он успел снова закричать, Келли подбросила его высоко в воздух, а затем своими острыми когтями пронзила ему грудную клетку, разорвав его пополам!

Кровь стекала тонкой струйкой, и с двумя громкими ударами две половины тела Такеды Рюдзиро упали на высокую платформу. Удивительно, но, несмотря на то, что его голова была разорвана на две части, он оставался в сознании!

"Ах...ах..." Пронзительные крики сотрясали землю.

Две половины тела разделяют одну и ту же мысль, но при этом видят разорванные тела друг друга, их внутренние органы, выставленные напоказ, и постоянно текущую кровь, что возбуждает нервы Такеды Рюдзиро и полностью разрушает его психологическую защиту!

Обезумевший от горя Рюдзиро Такеда кричал и отчаянно барахтался на мраморных плитах высокой платформы...

Оборотень Келли шагнул вперед, поднял одну из половинок трупа и открыл свою кроваво-красную пасть в сторону половины головы Такеды Рюдзиро...

"Авууу..." Пронзительный вой волка пронзил густое кровавое облако и отчётливо разнёсся по небу...

Глава 337: Гвоздь, вбитый в Японию

Под контролем Е Янчэна ущерб, нанесенный иллюзией Сумеру, не был напрямую применен к реальности и не причинил никакого вреда телу Такеды Рюдзиро. После снятия иллюзии Сумеру, по принудительному приказу Е Янчэна, Такеда Ёсино поглотил душу Такеды Рюдзиро и официально завладел его телом. Отныне бывший отец — будущий сын.

Отношения, несомненно, несколько осложнятся, но это не помешает Ёсино Такеде снова взять под контроль семью Такеда. Что касается Е Янчэна, то отныне семья Такеда — его частная собственность, ну, такая, которую пока нельзя предавать огласке.

«Вы проснулись». Ёсино Такеда стоял у постели, глядя на своих трёх дочерей, которые медленно приходили в себя после комы, добрыми и нежными глазами. Он тихо сказал: «Только что дома случилось что-то ужасное. У меня не было времени объяснить вам всё, прежде чем привезти вас сюда для вашей защиты…»

Ёсино Такеда, безусловно, обладал способностью выдумывать истории. Прослужив главой клана всю свою жизнь, он лично превратил семью Такеда из незначительного клана в процветающий японский конгломерат. Его методы, несомненно, были проницательными и опытными.

Поэтому Е Янчэн пробыл в этой комнате всего несколько секунд, после чего развернулся и ушёл. Результаты этой поездки намного превзошли его ожидания. Хотя ему всё ещё не удалось набрать оставшиеся десятки тысяч очков заслуг, он получил огромный прирост. Отныне семья Такеда станет тем гвоздём, который он, Е Янчэн, забил в Японию!

Другими словами, Е Янчэн мог использовать силу семьи Такеда, чтобы в любой момент отслеживать происходящее в Японии и предотвратить повторение ситуации, подобной той, что произошла с Ямадзаки Шоко… Но, с другой стороны, Е Янчэн надеялся, что такое ещё не раз произойдёт. Если всё вовремя уладить, очки заслуг и божественная сущность будут непрерывно поступать в его руки!

Слегка покачав головой, Е Янчэн покинул резиденцию семьи Утянь и вошёл в небольшой переулок. Освободив Дао Природы, он, используя технику Иллюзии, превратился в молодого человека лет двадцати с небольшим, очень жизнерадостного и энергичного.

В течение следующих трёх дней Е Янчэн, с таким лицом, путешествовал из города Кавагути через Иокогаму, Одавару, Сидзу, Хамамацу, Окадзаки и Хигаси-Осаку… ел, пил и веселился. К тому времени, как он вернулся в город Симоносеки, миллион иен, который приготовил для него Фу Ичжи, был полностью растрачен…

Е Янчэн никогда не забывал о своей родине после приятного пребывания. За три дня он получил от Такеды Йошино большое количество технических данных, особенно касающихся технологий высокоточных станков, которые практически являлись специализацией компании Takeda Heavy Industries. По словам самого Такеды Йошино, общая стоимость этих технологий, по самым скромным оценкам, превышает 400 миллиардов йен, и это были бесценные и недоступные технологии!

Что касается того, для чего Е Янчэну нужны были эти технические материалы... он хотел использовать их, чтобы проверить, верна ли одна из его догадок... Если окончательные результаты проверки подтвердят его предположение, это будет означать, что на долгое время ему больше не нужно будет беспокоиться о духовной силе.

Хотя его общая божественная сущность и духовная сила превышали восемь миллионов, кто бы стал жаловаться на избыток духовной силы?

Для Е Янчэна эта поездка в Японию подошла к идеальному завершению. Проблемы были решены, выгоды получены, и оставалось лишь подумать о том, как вернуться домой.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171