Chapitre 361

"Бум..." Вскоре после взрыва послышался звук удара. Из пяти подводных лодок, отвечавших за наблюдение за периметром, только одна успела выпустить две торпеды. Не причинив существенного ущерба маленькой U-образной подводной лодке, она разлетелась на куски, превратившись в смятую и искорёженную булочку для хот-дога!

"Атака!" — Е Янчэн, наблюдавший за пятью подводными лодками издалека, отдал приказ атаковать, как только Сяо У успешно с ними справится.

Двенадцать гигантских мечехвостов, прятавшихся на морском дне позади него, поднялись на поверхность, словно двенадцать гигантских бульдозеров, и бросились к пирсу военно-морской базы № 27. В тот же миг, как мечехвосты двинулись, тридцать парусников, уже готовых к нападению, одновременно пронеслись сквозь промежутки между мечехвостами, словно стрелы из лука, настигли их и устремились к пирсу военно-морской базы № 27!

"Ух..." Когда пять подводных лодок были уничтожены одна за другой, по всей военно-морской базе № 27 раздался тихий, но необычайно пронзительный сигнал тревоги, и в воздухе над базой продолжала сгущаться зловещая аура!

«Ра-а-та-та...» Один за другим взлетали вооруженные вертолеты, за ними следовали вертолеты с ракетами класса «воздух-подводная лодка». Плотный строй вертолетов взмыл с базы и устремился к акватории, где была уничтожена подводная лодка!

«Черт возьми, морские чудовища действительно здесь!» — сердито выбежал из командного пункта офицер в звании полковника, натягивая генеральскую фуражку и отдавая приказ лейтенанту, следовавшему за ним по пятам: «Немедленно сообщите в штаб и запросите развертывание авианосной ударной группы, чтобы отрезать путь отступления этим морским чудовищам! Вперед!»

«Да, полковник Джелсон!» Второй лейтенант, следовавший за ним по пятам, остановился, тяжело кивнул, отдал честь Джелсону, а затем повернулся обратно в командный пункт.

Отдав приказ, Джерсон, не задумываясь, достал из-за пояса рёвтер, нажал кнопку вызова и прорычал: «Приготовьте вооружённый вертолёт. Я лично уничтожу этих морских чудовищ!»

Джерсон — глава военно-морской базы № 27. Логично предположить, что, будучи самым высокопоставленным офицером на этой базе, он должен находиться в командном центре, а не лично на передовой.

Но на этот раз противником был не боевой корабль, оснащенный оружием, а группа огромных глубоководных чудовищ, не имевших возможности воздушного нападения. В представлении этих американских солдат пилотирование вертолета фактически ставило их на сторону непобедимости!

Поэтому те, кто знал вспыльчивый характер Джерсона, не пытались отговорить его от этой идеи. На самом деле, двум майорам внезапно пришла в голову идея, и каждый из них запросил вертолет, который взлетел и полетел в сторону морского района, где появилось морское чудовище.

Джелсон надеялся, что это будет шанс продемонстрировать свои навыки и превратить атакующих морских чудовищ в морепродукты под шквальным огнем пушек, но реальность оказалась совсем другой…

«Полковник Джелсон, мы не можем захватить этих морских чудовищ. Черт возьми, гидролокатор тоже не может определить их местоположение… нет…» — панический доклад офицера средних лет донесся по гарнитуре, но прежде чем он успел закончить, Джелсон услышал его крик, за которым последовал грохот, а затем серия нерегулярных звуков. Очевидно, офицер средних лет тоже подвергся нападению морских чудовищ!

У Джерсона была отличная память; он мог узнать человека по голосу. Офицер средних лет оказался капитаном подводной лодки «Экспедиция 22», и этот факт Джерсон помнил очень хорошо.

«Внимание всем боевым кораблям, вертолетам и истребителям! Это полковник Джелсон. Приказываю вам немедленно захватить подводную лодку «Экспедиция 22» и запустить подводные ракеты (то есть торпеды) в зону поражения площадью… 300 квадратных метров. Атака!» Без малейшего колебания Джелсон решительно отдал приказ атаковать подводную лодку «Экспедиция 22». Он знал, что «Экспедиция 22» уже обречена. Поскольку он не мог захватить эти глубоководные чудовища, то… он мог использовать в качестве цели только «Экспедицию 22».

В бою никто не осмеливался оспаривать приказы Джелсона, даже зная, что у солдат есть друзья на подводной лодке двадцать второй экспедиции; они всё равно выполняли приказы Джелсона...

«Вжик-вжик-вжик…» Десятки подводных ракет были запущены в море с неба, и еще десятки были запущены с военных кораблей, погружаясь в море и сходясь со всех сторон, почти окружая, на подводную лодку экспедиционного корпуса номер 22…

Это был первый случай, когда Е Янчэн повел свою морскую пехоту в прямое противостояние с современным вооружением людей. Хотя он и предвидел потери, прежде чем принять решение о полномасштабном наступлении, он никак не ожидал, что первые жертвы произойдут всего в 400 метрах от гавани.

Более восьмидесяти подводных ракет со всех сторон обрушились на подводную лодку, которую только что пробили четыре парусника. Огромные тела четырех парусников ограничивали размеры необходимых им для побега щелей, но более восьмидесяти подводных ракет почти полностью перекрыли все пути отступления!

Е Янчэн не входил в зону атаки, но благодаря обостренному зрению Сяо Хуэя он ясно видел, что четыре усиленных парусника, почувствовав приближающуюся опасность, беспокойно плыли на месте и почти сбились в кучу!

Когда Сяо У приблизился к эсминцу, тот, похоже, заметил встречу четырех парусников. Е Янчэн не знал, какие приказы Сяо У отдал четырем парусникам. Он знал лишь, что Сяо У на мгновение замер, а затем один из четырех парусников яростно взмахнул хвостом, попав прямо под более чем десять торпед, собравшихся с северо-запада!

"Бум... Бум..." Раздались оглушительные взрывы, и столб воды взмыл в небо из моря. Парусник перехватил около дюжины торпед ценой собственной жизни, дав оставшимся трем парусникам шанс спастись.

В конечном итоге, его массивный корпус был разорван на куски десятком или около того торпед, и он погиб на месте.

Три парусника, спасенные ценой собственной жизни под командованием Сяо У, набросились на труп мертвого парусника и начали яростно его разрывать!

Е Янчэн знал, что это неизбежный исход. Когда туша парусника попадет в руки американцев, он не знал, что они там найдут. Но именно потому, что он не знал, он предпочтет позволить парусникам перегрызть друг друга, чем оставить американцам хотя бы кусочек мяса!

Три парусника разрывают одного парусника на части со скоростью, не поддающейся человеческому пониманию. Менее чем за минуту изуродованное тело, кожа и кости 36-метрового парусника были полностью поглощены тремя другими рыбами...

Помимо окрашенной в красный цвет морской воды, доказывающей его существование, больше ничего не осталось, что могло бы подтвердить его реальное существование.

Глава 397: День твоего возвращения станет днём твоей погибели.

Е Янчэн не мог винить Сяо У за то, что тот действовал по собственной инициативе, потому что это было необходимо сделать. Даже если бы Сяо У не отдал приказ, он бы все равно его отдал.

Он не мог винить и трёх парусников, потому что это был приказ Маленького У, а они были всего лишь исполнителями. Он не мог винить никого из своих. Естественно, гнев и недовольство, которые накапливались у Е Янчэна, могли быть выплеснуты только на американских солдат в море...

«Маленький Ву, сбей всех этих железных птиц, летающих в воздухе!» Вспомнив ужасающую способность Маленького Ву к передвижению и информацию, которую он прочитал в данных о том, что гигантский кальмар может выпрыгивать из воды, Е Янчэн тихо прорычал.

«Морское чудовище поражено!» Джелсон был выдающимся офицером. По двум взрывам, раздавшимся со дна моря, он понял, что торпеда попала в цель. Но в этот момент, менее чем в шестидесяти метрах от пилотируемого им вертолета, ракетный крейсер внезапно начал сильно трястись!

Солдаты на палубе крейсера вскрикнули от тревоги. Не успел Джелсон оправиться от внезапной атаки, как раздался глухой удар, и весь крейсер чуть не смыло с поверхности моря!

"Плюх..." Огромная волна, взмывшая в небо, обрушилась на вертолеты, находившиеся менее чем в 20 метрах от поверхности моря, и два вертолета были буквально смыты в море этой огромной волной!

Никто не мог оправиться от шока. В следующую секунду после того, как два вертолета были унесены огромными волнами, поднятыми тонущим крейсером, раздался всплеск, и огромный корпус маленького U-образного корабля, почти как небольшой холм, выпрыгнул из моря!

"Нет..." — внезапно раздался пронзительный крик, не оставивший другим вертолетам ни единого шанса атаковать. Маленькая птичка взмахнула своими толстыми щупальцами и легко сбросила в море более десятка вертолетов. Как только вертолеты падали в воду, парусник, долгое время ожидавший их в море, тут же бросался навстречу и разрывал их на куски!

"Плюх..." Прыжок Сяо У уничтожил более десяти вертолетов, но высокоскоростные вращающиеся лопасти также нанесли некоторые повреждения его корпусу. Упав обратно в воду, Сяо У не остановился, сразу же погрузился под воду и быстро вынырнул!

"Бум..." Через тринадцать секунд после того, как Сяо У упал обратно в море, десятки торпед обрушились и взорвались в том месте, где он упал в воду.

«Начинайте всеобщее наступление!» Увидев это, Е Янчэн понял, что больше ждать нельзя. Если он продолжит атаковать без разбора, и противник отпустит психологическое бремя потерь боеприпасов и начнет неизбирательную бомбардировку этого морского района, его с трудом завоеванная армия морских обитателей, вероятно, будет здесь уничтожена!

Более того, у Е Янчэна были все основания полагать, что подкрепление противника уже в пути. Как только противник выстроится в плотный строй, Е Янчэн окажется в крайне невыгодном положении!

Хотя он был готов противостоять вражеской авиации, времени оставалось все меньше.

Тщательно всё обдумав, Е Янчэн больше не колебался и решительно отдал приказ о начале общего наступления. Даже если это приведёт к некоторым потерям, потери противника, безусловно, будут намного больше, чем потери Е Янчэна!

«Да, господин!» Несмотря на незначительные ранения, Маленький Ворон всё ещё обладал этим юношеским и беззаботным голосом. Получив приказ Е Янчэна о начале общего наступления, он немедленно согласился и, следуя указаниям Е Янчэна, отдал приказ мечехвостам и парусникам из эскадры мечехвостов начать общее наступление!

«Внимательно следите за движением под водой. При обнаружении каких-либо необычных явлений немедленно запускайте торпеды!» Джелсон, чудом избежавший смерти, был бледным, а лоб покрыт тонким слоем холодного пота. Маленькая буква U, выпрыгнувшая из воды, чтобы атаковать вертолет, напугала его до смерти. Не убедившись в истинной ситуации под водой, он не смел проявлять ни малейшей неосторожности.

Получив приказ атаковать без ограничений, Джелсон почти инстинктивно увеличил высоту зависания вертолета с первоначальных двадцати с лишним метров до более чем сорока метров...

Руководствуясь инстинктом самосохранения, Джерсон увеличил высоту полета вертолета над морем. Именно во время подъема началась полномасштабная атака армии морских обитателей!

Одиннадцать древних мечехвостов, каждый длиной сорок метров и темно-коричневого цвета, во главе с шестидесятипятиметровым серебристо-серым лидером, начали общую атаку на крейсеры, эсминцы и фрегаты, разбросанные по морю. Их массивные тела были подобны двенадцати бульдозерам в море, несущимся на американские военные корабли в крайне неистовом состоянии!

Без сомнения, мощь, которую продемонстрировали эти двенадцать древних гигантских мечехвостов, начав свою полномасштабную атаку, была просто потрясающей, и по своей инерции они полностью превзошли парусника!

Однако у парусников тоже есть свои преимущества. Древние мечехвосты подобны бульдозерам в море. Они словно осадные машины в глубинах океана. Хотя они и не так разрушительны, как древние мечехвосты, их свирепость определенно не уступает свирепости древних мечехвостов!

С невероятной скоростью более 500 узлов в час парусники набрасывались на военные корабли на поверхности моря, в очередной раз демонстрируя свою способность настигать противника!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171