Chapitre 373

«Примерно в тридцати морских милях от побережья города Наха к островам Окинава приближаются несколько военных кораблей!» — очень серьезно сказал Сяо У. — «Капитан намерен запретить любому вооруженному персоналу заходить на острова Окинава…»

«Но мой хозяин сказал мне это по дороге сюда». Старейшая слепень была ошеломлена, а затем несколько неуверенно произнесла: «Если кто-то придет забирать тела мертвых, не убивайте их. Тела сгниют, если их слишком долго хранить в куче».

«Как мы можем быть уверены, что они здесь, чтобы забрать тела погибших?» — немного затуманил разум Маленького Ву, и он спросил об этом лидера Обезьян.

«О боже, ты и правда глуп!» — предводитель Озлобленных Внезапно почувствовал интеллектуальное превосходство и фыркнул: «Я действительно не понимаю, почему хозяин доверил тебе морскую армию… Не нападай на эти военные корабли. Подожди, пока они причалят, а потом посмотри, не пришли ли они просто за трупами, верно?»

«Ага…» — несколько неловко ответил Сяо У, а затем спросил: «А что, если они пришли забрать труп?»

«Пусть заберут тела, не трогайте их».

«А что, если они приехали не за телами?»

«Нет?» — усмехнулся предводитель Обезьян. — «Тогда пусть ждут, когда их заберут в качестве трупов…»

Примерно в восьмидесяти морских милях от того места, где сейчас находится лидер «Овода», несколько военных кораблей рассекают волны и быстро приближаются к островам Окинава. Офицер средних лет, стоявший на палубе, внезапно вздрогнул без видимой причины, и в его сердце начало расти и распространяться очень зловещее предчувствие…

"Сержант!"

"приезжать!"

«Немедленно подготовьте вертолет. Я… я сначала поеду на остров, чтобы оценить ситуацию». Офицер сглотнул, пытаясь придумать очень нелепое оправдание.

«Да, подполковник!» — громко ответил солдат, а затем с праведным видом добавил: «Я могу помочь вам донести багаж!»

«А вы?» — Офицер средних лет взглянул на солдата и кивнул. — «Неплохо, идите и быстро организуйте всё».

«Это подполковник!» Получив подтверждение от офицера средних лет, солдат повернулся и вытер холодный пот со лба. Направляясь к припаркованному неподалеку вертолету, он мысленно проклинал: «Эта проклятая миссия…»

Глава 410: Для меня большая честь, что он умрёт от моей руки.

Е Янчэн тихо сидел на диване в гостевой комнате, ожидая новостей от Юань Тинтин. Если Юань Тинтин найдет место с обильной энергией Инь, это будет означать, что на значительное время Е Янчэну больше не придется беспокоиться о нехватке рабочей силы.

Однако, если Юань Тинтин не сможет найти место с обильной энергией Инь, это будет означать, что Е Янчэн по-прежнему столкнется с проблемой нехватки рабочей силы. Тем не менее, это не неразрешимая проблема. Простейшее решение — использовать территорию, находящуюся под юрисдикцией после повышения божественного статуса на море, вместо расширения территории на суше, и развиваться в сторону моря.

В конце концов, божественный уровень Е Янчэна всего лишь восьмой. Даже если он достигнет девятого уровня, он пройдет лишь половину пути. Рано или поздно вся Земля окажется под властью Е Янчэна. Поэтому с этой точки зрения нет особого противоречия между расширением влияния на сушу и расширением влияния на океан.

Е Янчэн, погруженный в размышления на диване в своем гостиничном номере, не подозревал, что пока он обдумывал, как поступить в сложившейся ситуации, этажом ниже мужчина лет тридцати лихорадочно вытирал холодный пот со лба. Он нервно подошел к окну, поднял глаза и поспешно вышел из номера с чемоданом...

«Как дела? Нашла?» После того, как Е Янчэн около двадцати минут спокойно сидел на диване, Юань Тинтин, которая долгое время отсутствовала, внезапно появилась менее чем в трех метрах от Е Янчэна. Увидев Юань Тинтин, Е Янчэн не стал ждать ее отчета и уже встал, чтобы спросить.

Хотя расширение его юрисдикции на океан могло бы временно смягчить нехватку рабочей силы, Е Янчэн не хотел тратить свою территорию на море, если мог расширяться на суше; это был инстинктивный выбор.

«Тинтин нашла подходящее место, но энергия Инь кажется крайне слабой». Глядя на проницательный взгляд Е Янчэна, Юань Тинтин на мгновение заколебалась, прежде чем ответить: «Возможно, это не соответствует вашим требованиям, Мастер».

«Энергия Инь крайне слаба?» Услышав слова Юань Тинтин, Е Янчэн, казалось, что-то понял, и его выражение лица слегка напряглось: «Где находится эта Земля Девяти Инь, которую ты обнаружил?»

«В…» — Юань Тинтин немного подумала, затем указала на север и сказала: «Следуйте вдоль береговой линии на север, прямо под обрывом, на дне моря находится Земля Девяти Инь».

«…Я знаю это место». Услышав описание Юань Тинтин, Е Янчэн поднял руку и хлопнул себя по лбу, беспомощно произнеся: «Это в районе Вэньлин города Тайчжоу. Есть ли еще какие-нибудь места, связанные с Девятью Инь, кроме этого?»

«Это…» Юань Тинтин на мгновение опешилась, затем ее глаза расширились, когда она внимательно изучила направление потока энергии Инь в воздухе. Примерно через полминуты ее глаза загорелись, и она кивнула: «Это в юго-западном направлении!»

«Быстро проверьте!» — разочарование Е Янчэна мгновенно исчезло, и он приказал Юань Тинтин: «Подтвердите это как можно скорее и сообщите мне!»

«Да, господин». Юань Тинтин кивнула, и всё её тело превратилось в клубок зелёного дыма, взмывший в небо и мгновенно исчезнувший из поля зрения Е Янчэна. Она направилась в город Цюйхэн, где учился Е Цзинлун…

"Проклятые китайцы!" — внезапно раздался низкий, убийственный рев, оглушивший всех присутствующих. Прежде чем десяток мужчин и женщин в конференц-зале успели отреагировать, ранее закрытая дверь кабинета распахнулась: "Бум..."

Тяжелая дверь конференц-зала с грохотом распахнулась, и перед всеми присутствующими в зале появился мужчина лет двадцати с лишним в черном костюме. Если бы кто-нибудь увидел десяток мужчин и женщин, сидевших в конференц-зале в тот момент, он был бы поражен дерзостью этого человека в черном!

Присутствовавшие в этом конференц-зале мужчины и женщины в возрасте от тридцати до пятидесяти лет представляли собой наиболее ключевых членов японского правительства: премьер-министра, главного секретаря кабинета министров, министра внутренних дел и связи, министра иностранных дел, министра юстиции, министра финансов, министра экономики, торговли и промышленности и министра обороны...

Вид этих людей доказывает, что в зале заседаний проходит совершенно секретное заседание кабинета министров. Такие заседания обычно охраняются хорошо вооруженным персоналом. Обычным людям было бы невозможно даже войти в комнату, не говоря уже о том, чтобы выбить дверь!

Заседание кабинета министров, которое шло полным ходом, внезапно прервалось. У человека, сидевшего во главе конференционного стола, было мрачное лицо. Он резко вскочил со стула, указал на молодого человека в черном и сердито сказал: «Оцука Томохиро, тебе не место устраивать беспорядки!»

«Чепуха? Ха-ха... Вы действительно думаете, что я говорю глупости?» Услышав гневный выпад мужчины, Томохиро Оцука, одетый в чёрный костюм, расхохотался как сумасшедший: «Дядя, дядя, почему вы не сообщили мне о смерти моего отца?»

После того как смех утих, от него исходило леденящее душу, убийственное намерение. Оцука Томохиро медленно подавил улыбку, его холодный взгляд скользнул по всем присутствующим в конференц-зале. Его спокойный, но зловеще тревожный голос прозвучал в их ушах: «С сегодняшнего дня я буду председательствовать в святилище Ясукуни».

«Что?» Если то, как Оцука Томохиро выбил дверь конференц-зала, было подобно ракете, то его слова были не чем иным, как атомной бомбой, отчего выражения лиц всех присутствующих мгновенно изменились. Один за другим они вставали, на их лицах читалось недоверие: «Как это возможно?»

Человек, которого Оцука Томохиро ранее называл «вторым дядей», внезапно что-то понял, его глаза расширились, и он с недоверием воскликнул: «Оцука Томохиро, что вы сделали с настоятелем Сайондзи?»

"Ты имеешь в виду моего господина?" Бледное лицо Оцуки Томохиро вспыхнуло двумя зловещими багровыми оттенками. Он странно посмотрел на своего второго дядю, достал из-за пояса старинный жетон и небрежно, не говоря ни слова, бросил его в руку дяди.

Однако, хотя Томохиро Оцука ничего не сказал, выражения лиц всех присутствующих снова изменились, когда они увидели вытащенный им жетон. Первоначальный гнев сменился благоговением, словно перед ними стоял не молодой человек лет двадцати, а живой король демонов, обладающий властью над жизнью и смертью!

Дрожащими руками Оцука Очи приняла жетон и посмотрела на Оцуку Томохиро со сложным выражением лица: «Ты... убил верховного жреца Сайондзи?»

«Я уже дал ему ещё три года жизни». Оцука Томохиро не стал скрывать этого, вместо этого презрительно усмехнувшись, сказал: «Более ста лет совершенствования — это ничто по сравнению с моими двадцатью годами достижений. Этот ничтожество был моим учителем более двадцати лет. Для меня большая честь, что он умрёт от моей руки».

"ты……"

"Что?" Прежде чем Оцука Очи успел высказать хоть слово гнева, Оцука Томохиро уже шагнул к столу для совещаний. Оцука Очи мгновенно охватил леденящий, почти осязаемый убийственный умысел. В мгновение ока Оцука Очи с глухим стуком рухнул в кресло, его лицо было мертвенно бледным, а лоб покрыт тонким слоем холодного пота...

«Бесполезно». Увидев, как Оцука Очи вынужден снова сесть под его внушительным видом, Оцука Очи не выказал ни малейшего признака самодовольства. Вместо этого он с презрением взглянул на своего второго дядю, поднял руку и без труда достал жетон. Не поворачивая головы, он сказал: «Кто-нибудь, подойдите сюда».

"Вжик..." Мимо промелькнули две черные тени, и прежде чем все успели их увидеть, рядом с Томохиро Оцукой появились двое мужчин в черном. Оба были одеты как традиционные японские ниндзя, но с множеством отличий. Например, у них было только одно оружие — самурайский меч.

Увидев двух мужчин в чёрном, последние остатки надежды в сердцах всех исчезли. Они обменялись взглядами, затем одновременно встали и почтительно поклонились Оцуке Томохиро: «Мастер Оцука».

Кабинет министров Японии является высшим правительственным органом страны, в то время как храм Ясукуни, хотя и публично объявлен местом поклонения, в действительности является высшим религиозным учреждением Японии, находящимся под прямым контролем императора. Члены кабинета министров обязаны кланяться и выражать почтение при встрече с главой храма Ясукуни.

Это одна из главных тайн Японии. Помимо того, что в храме Ясукуни хранится чёрное писание, там же находится и само чёрное писание. Это писание появилось в Японии около 960 года нашей эры. Каждый месяц это чёрное писание нужно вымачивать в крови молодых мужчин и женщин, пока оно не станет тёмно-красным. После того, как писание извлекают и оно меняет цвет с чёрного на тёмно-красный, оно начинает излучать странную энергию, которую следует культивировать.

Однако лишь очень немногие могут противостоять этой злой энергии; часто за сто лет ей способен противостоять лишь один человек. Те, кто способен противостоять этой злой энергии, могут ввести её в своё тело, чтобы укрепить себя.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171