Chapitre 404

Е Янчэн отвел взгляд. Он знал, что Дун Чанчунь на этот раз не солгал ему, но его слова привлекли его внимание. Слегка кивнув, он спросил: «Эти люди, специализирующиеся на торговле женщинами и детьми, все еще этим занимаются?»

«Это… должно продолжаться, верно?» Дун Чанчунь был по-настоящему напуган. Столкнувшись с вопросом Е Янчэна, он, не осмеливаясь ничего скрывать, ответил: «Хотя с руководителем организации произошёл несчастный случай, деятельность организации по всему миру продолжается. Однако… в моей сфере ответственности нет прямого контакта с этим, поэтому я не совсем в курсе их ситуации…»

Услышав, как Дун Чанчунь использует слово «они» для описания другой стороны, Е Янчэн снова нахмурился: «Много людей?»

«Хотя этот бизнес не составляет значительную часть организации, лидер очень его ценит. Поэтому только в Китае этим занимаются семь человек», — тихо сказал Дун Чанчунь. «У этих семи человек также есть множество банд, больших и малых, под их командованием. В самых крупных бандах сотни членов, а в более мелких — от десятка до двадцати…»

Е Янчэн кивнул, держа это в уме, но не стал углубляться в тему. Из описания Дун Чанчуня он уже понял, почему «Демоническая Рука» так высоко ценила этот бизнес!

Поскольку Божественному Узнику необходимо заниматься контрабандой людей, ему нужна развитая сеть контрабанды. Предположительно, эти монстры, не обладающие интеллектом, создаются Божественным Узником с помощью обычных людей, которых переправили контрабандой.

«Рука Демона» и пленники Богов неразрывно связаны, поэтому вполне естественно, что «Рука Демона» занимается контрабандой и торговлей людьми по поручению пленников Богов.

Однако Е Янчэн был совершенно потрясен этим. Ему было все равно, организовал это Божественный Заключенный или нет; он знал лишь, что торговля людьми — непростительное преступление!

После того, как ситуация успокоится, Е Янчэн определённо не будет сидеть сложа руки и игнорировать этот вопрос. Сможет ли он заработать очки заслуг — это уже другой вопрос. Главная причина, по которой он так поступает, — это просто инстинкт.

Как и в прошлый раз, когда он приказал загрызть насмерть крысам в городе Яньдан, Е Янчэн тогда не придал этому особого значения; в его голове была лишь одна мысль:

Торговцы людьми, убивайте их без пощады!

Глава 443: Над твоей головой находятся боги.

Со стороны лестницы послышались хаотичные шаги и крики. Услышав это, Е Янчэн понял, что люди Дун Чанчуня приближаются. Однако, исходя из того, что он узнал от Дун Чанчуня, эти люди не должны были быть отъявленными преступниками, и их не стоило уничтожать всех вместе.

Но раз уж он столкнулся с ним, у него не было причин сидеть сложа руки. Немного поразмыслив в офисе, Е Янчэн применил технику иллюзии среднего уровня, не только изменив свою внешность на внешность крепкого мужчины лет сорока, но и сделав свое телосложение гораздо более внушительным.

После всего этого Е Янчэн поднял взгляд на Дун Чанчуня, который все еще дрожал в воздухе. Небрежным жестом он наложил заклинание барьера, заточив мстительный дух Дун Чанчуня в барьерную сферу и отбросив его в Пространство Девяти Небес.

«Поторопитесь, все!» Голоса из коридора приближались. Мужчина в костюме, который ушел раньше, кричал и подгонял всех, призывая ускорить шаг. Он сказал: «Начальника нет. В кабинете только его галстук, и он в пятнах крови!»

«Брат Волк, несколько дней назад босс отдал приказ, что никому не разрешается подниматься на двенадцатый этаж без его разрешения. Думаешь, исчезновение босса может быть связано с этим?» — раздался голос молодого человека.

Услышав слова молодого человека, мужчина по имени Волк тоже на мгновение опешился, повернул голову и сказал: «Босс запретил всем подниматься на двенадцатый этаж? Когда это произошло? Почему я не знал?»

«Примерно восемь дней назад, — ответил молодой человек, пробегая трусцой. — Брат Волк, ты взял братьев погнаться за этим сорванцом. На следующий день после твоего ухода босс приказал никому не подниматься на двенадцатый этаж… Если бы не ты, брат Волк, боюсь, никто бы и не узнал, что босс исчез!»

«Странно…» Человек по прозвищу «Волчий Брат» был свирепым генералом под началом Дун Чанчуня. Среди членов «Руки Демона» различных уровней он занимал место примерно посередине и мог считаться одним из главных лидеров китайского отделения «Руки Демона».

Он знал о несчастном случае с Дун Чанчунем. На самом деле, он получил некоторые известия восемь дней назад, но никак не ожидал, что из-за этого с Дун Чанчунем произойдет несчастный случай. Нужно знать, что Дун Чанчунь — первый человек, ответственный за китайское отделение «Руки Дьявола». Если с ним что-то случится, китайское отделение «Руки Дьявола», которое сейчас находится в едином состоянии, также распадется и полностью рухнет!

Будучи лидером с высоким уровнем образования и интеллекта, Брат-Волк, возможно, не обладает сильной физической силой, но у него невероятно острый ум. Он, естественно, понимает, что как только сила Демонической Руки в китайском регионе будет раздроблена, Демоническую Руку ждет только уничтожение!

Именно понимая это, он так сильно переживал из-за исчезновения или даже возможной смерти Дун Чанчуня и даже выражал страх. Ведь если Дун Чанчунь исчезнет, его положение «Волчьего Брата», полагавшегося исключительно на свой ум, также окажется под угрозой. В конце концов, он был лидером, которого повысил Дун Чанчунь!

Потеря должности не была самой большой проблемой; по-настоящему его пугала цепная реакция на возможную смерть Дун Чанчуня. Если бы его отряд распался и был бы постепенно уничтожен противниками, он, Волк-Брат, скорее всего, превратился бы в мертвую собаку.

Поскольку на кону стояла его собственная безопасность, Волк-Брат, естественно, был крайне обеспокоен. После долгих поисков и подготовки он даже принял решение: как только подтвердит смерть Дун Чанчуня, немедленно привлечет к сотрудничеству людей, пришедших ему на помощь, а затем с помощью каких-либо средств подчинит себе компанию «Девять звезд». Только сделав все это до того, как отреагируют другие руководители, он сможет стать по-настоящему непобедимым!

Подумав об этом, Вольф снова призвал: «Остался только один этаж. Леопард, возьми несколько человек и обыщи сверху донизу. Не пропусти ни одной комнаты или угла. Если найдешь кого-нибудь подозрительного или если обнаружишь босса, немедленно позвони мне!»

«Понял, брат Волк!» Услышав приказ брата Волка, молодой человек из толпы остановился, несколько раз постучал рядом с ним и сказал: «Вы, вы, вы, вы, вы, все пятеро, идите со мной!»

«Лай Чан, возьми нескольких братьев и возьми под контроль лифтовые входы, лестничные клетки и коридоры на каждом этаже. Никому не разрешается покидать здание без моего приказа!» — приказал Волк-Брат, убегая.

«Понял, брат Волк!» Вслед за А Бао остановился другой молодой человек, собрал восемь человек и достал телефон, чтобы позвать на подкрепление. Как и А Бао, он был одним из доверенных подчиненных брата Волка. В такие времена они работали еще усерднее, понимая принцип, что разделяют и славу, и потери.

К тому моменту, когда Брат Волк появился в коридоре двенадцатого этажа с последними тридцатью с лишним людьми, все в здании были мобилизованы. Одновременно с этим, приспешники и подчиненные, принадлежащие к фракции Брата Волка, также были немедленно оповещены и бросились к зданию.

Подчинённые, спешавшие обратно в здание, быстро окружили главный вход, и на лицах всех читалось напряжение. Будучи самыми низкоранговыми подчинёнными, они до сих пор не понимали, почему начальство так спешно вызвало их обратно.

Всё здание было в состоянии повышенной готовности, гнетущая атмосфера затрудняла дыхание. Однако по сравнению с головорезами внизу, которые всё ещё гадали на кофейной гуще, Вольф и его люди уже были настолько напуганы, что почти стояли на коленях… если, конечно, им вообще удавалось встать на колени.

У Е Янчэна не было оружия в руках, но его действия были ужасающими!

Когда Волк-Брат и его люди бросились вперёд, не успев даже дойти до двери кабинета, Е Янчэн внезапно выскочил из-за неё, не дав Волку-Брату и его людям ни единого шанса среагировать. Они лишь почувствовали вспышку серебристого света перед глазами, а затем, к своему ужасу, обнаружили, что не могут пошевелиться.

Помимо подвижности глаз, все их тела находились в состоянии почти полного паралича, они теряли контроль над собой. Однако они всё ещё чувствовали холодный воздух, что указывало на сохранение чувствительности.

В этой крайне нелепой ситуации Е Янчэн подошел, схватил за воротник молодого человека лет двадцати пяти, мельком взглянул на него и равнодушно сказал: «Ты такой молодой, почему ты не на правильном пути? Что за дурацкие бандитские дела ты делаешь?»

"..." Молодой человек, которого Е Янчэн схватил за воротник, выглядел испуганным, но не мог произнести ни слова. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как Е Янчэн поднял правую руку и сильно ударил его по лицу, отчего у него потемнело в глазах, закружилась голова и зазвенело в ушах!

«Шлепок!» Не удовлетворившись одним шлепком, Е Янчэн ударил молодого человека еще раз другой рукой, выбив ему все целые зубы. Когда изо рта молодого человека потекла кровь, он небрежно отбросил его назад, позволив ему тяжело упасть на мраморный пол. Только тогда он сказал: «Это небольшое наказание, дающее тебе шанс раскаяться. Уходи отсюда и больше не делай плохого».

Молодой человек не мог произнести ни звука, но он был по-настоящему напуган двумя пощёчинами Е Янчэна. Он мог лишь закатить глаза, словно обещая Е Янчэну, что больше никогда не посмеет совершить ничего аморального...

Увидев реакцию молодого человека, Е Янчэн обратился не только к нему, но и ко всем присутствующим: «Никогда не рискуй. Люди наблюдают за твоими действиями. Над тобой наблюдают боги. Если ты будешь снова и снова ошибаться, смерть станет твоим единственным путем».

Сказав это, Е Янчэн не стал обращать внимания на то, поймут они его или нет. Он отвел взгляд от молодого человека и подошел ко второму юноше. Схватил его за воротник и потянул к себе. Посмотрев на него немного, Е Янчэн поднял руку и нежно похлопал его по левой щеке, слегка улыбаясь: «Ты недолго в этом логове порока, не так ли? Веди себя хорошо, иди домой позже. Твоя мать ждет тебя на ужин».

Резким движением запястья он отбросил молодого человека назад, но с нужной силой, не причинив ему вреда.

В течение следующей минуты или около того Е Янчэн неторопливо шел вперед, словно совершая неспешную прогулку, постоянно ловя одного бандита за другим и назначая им наказания и предупреждения различной степени тяжести в зависимости от их доброты или злобы.

«Тебе всего около двадцати трех лет, верно? Я правда не понимаю, почему твоя мать просто не задушила тебя при рождении, чтобы ты не остался в этом мире и не причинял вреда другим!» Схватив бандита за шею, она подняла правую руку и сильно сжала, перерезав ему горло. Когда она бросила его на землю позади себя, он уже был безжизненным трупом.

«В свои тридцать с лишним лет тебя уже можно считать мелким боссом, верно? Твоих злодеяний за эти годы достаточно, чтобы отправить тебя в ад!» Е Янчэн поднял бровь, свернул мужчине шею, и позади него повалил еще один холодный труп…

Примерно через две минуты Е Янчэн увидел человека, известного как Брат-Волк. На этот раз он даже не потрудился ничего сказать и дважды ударил его по лицу. Двумя четкими ударами он мгновенно убил его. Затем он использовал технику барьера, чтобы заточить его душу и бросить её в Пространство Девяти Небес.

Е Янчэн не стал пользоваться лифтом и не выпрыгнул из окна, через которое спустился. Вместо этого он спускался по лестнице с двенадцатого этажа шаг за шагом, непрерывно применяя заклинания сдерживания. Определив уровень добра и зла, он назначал соответствующие наказания. Если он находил кого-либо, достигшего уровня уничтожения, Е Янчэн не проявлял никакой пощады. Он ломал им шеи, а затем забирал их души!

К тому времени, как он спустился с двенадцатого этажа на первый, было уже за час ночи. Е Янчэн отпустил собравшихся у двери головорезов, воспользовавшись своей природной способностью исчезать в темноте со свистом...

Через пять минут после ухода Е Янчэна бандиты, находившиеся под действием заклинания сдерживания, наконец, один за другим освободились. Увиденное навсегда запечатлелось в их памяти!

Некоторые из неопытных молодых головорезов, получивших лишь незначительные наказания, не смогли сдержать страха и, освободившись, расплакались. Один из них закричал: «Мама… мне страшно…»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171