Chapitre 458

"Всплеск..."

Атмосфера в командном центре постепенно менялась от мрачной к отчаянной...

Глава 499: Я — истинный Бог

«Черт возьми, успокойтесь, все успокойтесь!» Наблюдая, как их истребители и вертолеты сметаются врагом, словно осенние листья, рушатся на землю и превращаются в огненные шары, отдыхающие солдаты не могли не запаниковать. Глядя на хаос на открытой местности, лицо подполковника Томпсона позеленело от гнева, он даже поднял пистолет и выстрелил в воздух: «Бах! Бах!»

Раздались два приглушенных выстрела, наконец подавившие панику среди солдат. Под выговором подполковника Томпсона они быстро выстроились в строй. В конце концов, это были солдаты, прошедшие формальную военную подготовку, и их душевное равновесие было намного выше, чем у обычных людей.

Строгим взглядом подполковник Томпсон медленно окинул взглядом всех присутствующих солдат и низким голосом спросил: «Вы все забыли полученную подготовку? Вы всё ещё годны к службе?»

«…» Воцарилась мертвая тишина. Более трех тысяч собравшихся солдат хранили зловещую тишину. Глядя на молчаливых солдат, подполковник Томпсон глубоко вздохнул и сказал: «Я только что получил известие, что все истребители и вертолеты, приземлившиеся на авиабазе Кадена, потеряли своих пилотов. Авиаподдержка стала невозможной. Если вы не хотите погибнуть, немедленно соберите оружие и вернитесь, чтобы доложить мне!»

«Да, сэр!» Возможно, это была храбрость отчаянного последнего боя, а может быть, борьба перед лицом отчаяния, но в любом случае, после слов подполковника Томпсона все солдаты в унисон закричали и разбежались, чтобы подготовить свое боевое снаряжение, готовые в любой момент вступить в бой с врагом.

База, только что подавленная огнём Томпсона, снова погрузилась в хаос. На лицах каждого солдата царила смесь мужества и страха. Столкнувшись с неизвестностью, люди всегда испытывают различные виды тревоги.

Даже если это солдаты, прошедшие строгую подготовку и обладающие превосходными военными навыками, они не застрахованы от общей участи. В конце концов, какими бы сильными они ни были, они могут лишь доминировать над обычными людьми. Столкнувшись со сверхъестественным нападением, они не имеют шансов дать отпор!

Иными словами, эти американские солдаты — всего лишь стадо ягнят, ожидающих забоя, как рыба на разделочной доске!

Эти солдаты, лишь немногие из которых вооружены, являются идеальными мишенями. Как мог Е Янчэн позволить им взять в руки оружие и представлять угрозу для своей биологической армии?

Что за чушь про то, что нельзя нападать на безоружных людей? Это всё полная ерунда. Это солдаты. Даже без оружия они — машины для убийства. Кроме того, Е Янчэн никогда не отличался героизмом. Ждать, пока они возьмут в руки оружие, прежде чем действовать... это было бы полнейшей глупостью!

Находясь на высоте более 300 метров над базой, Е Янчэн почти мгновенно заметил Томпсона, который тем утром терроризировал аэродром Путен и убил нескольких китайских граждан. В тот момент, когда Е Янчэн увидел его, в его глазах вспыхнуло сильное желание убить!

Изначально план состоял в том, чтобы пройти через эту базу и направиться к другой военной базе неподалеку, чтобы уничтожить более 5000 американских солдат, собравшихся там. План предусматривал сначала уничтожение крупной группы, а затем постепенное сокращение численности более мелких боевых групп. Однако, увидев Томпсона, Е Янчэн немедленно изменил свои планы.

После непродолжительного кружения в воздухе Е Янчэн сложил крылья и, словно стрела, спикировал вниз, отдав приказ атаковать: «Босс, берите свою армию ос. Цель — все оставшиеся буроголовые вороны среди американских солдат, не одетых в боевую форму. Цель — американские солдаты в боевой форме. Помните, кто бы они ни были, убивайте их всех без пощады!»

Не в силах отреагировать на приказы Е Янчэна, лидер «Опасных мух» смог лишь издать короткий, быстрый крик, после чего, подобно бомбардировщикам, последовал за Е Янчэном и обрушился на всех американских солдат внизу!

«Свист-свист-свист…» Воздух наполнился свистящими звуками. Подполковник Томпсон, который собирался закурить сигару, чтобы снять напряжение, замер, и только что вытащенная им зажигалка упала на землю…

«Враг атакует! Враг атакует!» Резкий крик мгновенно разнесся по всей военной базе. Томпсон быстро отбросил сигару, вытащил пистолет и закричал, не заметив, как прямо на него спикирует белая, сверхразвитая буроголовая ворона!

Выслушав резкое предупреждение подполковника Томпсона и подумав о чудовищных поступках, которые он совершил сегодня… Сердце Е Янчэна становилось все холоднее, и его взгляд переместился с сердца подполковника Томпсона на его глаза!

Сверкающие серебряные когти устремились прямо в глаза Томпсону!

Что означает скорость более тысячи километров в час? Это означает расстояние более трехсот метров. В мгновение ока, сразу после того, как подполковник Томпсон отдал предупреждение, сверхсильный буроголовый ворон, управляемый Е Янчэном, уже спикировал перед ним!

Перед моими глазами вспыхнул белый свет, а затем весь мир погрузился во тьму...

"Ах..." Раздался пронзительный крик, и Томпсон, который до этого был таким высокомерным и властным, закрыл залитые кровью глаза и с криком упал на землю. Он беспомощно катался по земле, из-под пальцев потекла кровь, мгновенно окрасив все его лицо в красный цвет.

Однако, учитывая то, что он сделал, Е Янчэн не испытывал ни малейшей жалости к нынешнему жалкому состоянию Томпсона. Взмахом когтей он отбросил два вырванных из глазниц Томпсона глазных яблока. Когда они поднялись на высоту более ста метров, Е Янчэн развернулся и набросился на Томпсона, который катался по земле!

Он заявил, что все американские солдаты заплатят за убитых китайских граждан, и что все американцы, участвовавшие в зверствах, будут наказаны по заслугам!

Без малейшей пощады или жалости, полагаясь на острые когти Абсолютно Улучшенной Буроголовой Вороны, Е Янчэн оторвал от лица Томпсона еще два куска плоти!

"Ах..." После почти пыточных действий Е Янчэна Томпсон беспомощно барахтался на земле, крича от боли. Его лицо и глазницы горели от невыносимой боли, почти доводя его до потери сознания. И все же именно эта волна за волной пронзительной боли удерживала его в сознании...

Отбросив два куска разорванной плоти и игнорируя крики американских солдат, подвергшихся нападению других буроголовых ворон, взгляд Е Янчэна теперь был прикован к Томпсону, американскому офицеру, который его так разозлил!

После очередного вращения в воздухе Е Янчэн в третий раз спикировал вниз. На этот раз он оторвал большой кусок плоти от руки Томпсона, из раны хлынула кровь, а Томпсон в отчаянии закричал: «Нет… Боже, нет!»

«Бог?» — услышал Е Янчэн, вернувшийся в воздух, крик Томпсона. Находясь глубоко в горах города Яньдан, Е Янчэн презрительно усмехнулся и снова заставил буроголового ворона спикировать вниз. Одновременно он усмехнулся: «Что за чушь несёт Бог?»

"Ах..." Боевой костюм Томпсона был сорван вместе с его плотью, оставив его почти полностью покрытым кровью. Однако его крики не утихли, а наоборот, стали громче: "Дьявол... ты дьявол с Востока..."

Подвергаясь многочисленным атакам, но ни одна из ран не оказалась смертельной, Томпсон отчаянно боролся в этой атмосфере отчаяния, смешанного с болью. Он задыхался, его окровавленные руки бессознательно беспорядочно размахивали в воздухе...

«Дьявол?» — улыбнулся Е Янчэн. «Нет, нет, нет... По-твоему, я и есть настоящий Бог!»

"Ах..." С его тела оторвался еще один большой кусок кожи и плоти. Только после пронзительного крика Томпсон потерял сознание от сильной кровопотери. Возможно, это стало для него облегчением.

Нет……

Е Янчэн никогда не позволит такому ублюдку, который сеял насилие и зверства среди китайского народа, так легко умереть!

Бросив взгляд на основание, которое теперь представляло собой реку крови, а затем на Абсолютно Улучшенного Буроголового Ворона, почти полностью залитого кровью, Е Янчэн снова взмыл в небо, развернулся на 180 градусов и бросился прямо на потерявшего сознание Томпсона!

"Рывок..." В нижней части живота на боевом костюме образовалась большая дыра, и кожа на животе мгновенно разорвалась...

"Ах..." — Томпсон, только что потерявший сознание, издал душераздирающий, мучительный крик, когда его внутренности... выскользнули из живота через разорванное отверстие...

К этому времени оставшиеся буроголовые вороны и улучшенные осы также закончили истребление американских солдат на базе, оставив после себя землю, усеянную трупами.

Это конец истории? Нет, ещё нет!

Е Янчэн, управляя буроголовым вороном, приземлился на залитую кровью землю. Глядя на лучи душевной энергии, устремляющиеся в небо, его истинная форма, находящаяся за тысячи миль отсюда, озарила его ликующей улыбкой. Он сказал: «Умереть вот так слишком легко для вас. Я не убью ваши души, но… вы, мерзавцы, все вы, отправляйтесь на восемнадцатый уровень ада, чтобы поразмышлять о своих прошлых жизнях. Пусть в следующей жизни вы будете кучкой ленивых, никчемных идиотов!»

«Душа соответствует критериям суда. Суд над душой пройден успешно. Баллы заслуг: -7266. Все души будут отправлены на восемнадцать уровней ада, где будут страдать триста лет. После наказания судьба реинкарнации душ будет следующей: умственно отсталые». В сознании Е Янчэна возникла подсказка от Божественной Искры Девяти Небес...

«Триста лет? Вы, чудовища, слишком легко отделаетесь!» Увидев подсказку от Божественной Искры Девяти Небес, Е Янчэн фыркнул, взмахнул крыльями и взмыл в небо. Больше не глядя на адскую картину внизу, он холодно приказал: «Все взлетайте! Следующая цель… в тридцати километрах к северо-западу, временный командный пункт этих западных дьяволов! Убивайте их, пока их кровь не потечет рекой!»

Глава 500: Убить их всех, не оставить в живых ни одного человека, уничтожить всю армию.

Бригадный генерал Родригес стоял торжественно, держа в руках позолоченный пистолет Desert Eagle. Его взгляд был прикован к двери командного пункта. Он не желал смириться с поражением. Этот позолоченный Desert Eagle был символом его чести. От этого оружия погибло бесчисленное количество врагов. Он никогда не сталкивался с такой странной ситуацией, как сегодня!

Даже когда он вёл своих солдат в осаду сверхлюдей, сталкиваясь с их методами нападения, совершенно непостижимыми для обычных людей, он смог спокойно руководить атакой, обороной и укрытием. Для Родригеса поражение без боя было позором, и... теперь у него не было выхода.

С момента внезапной атаки противника полчаса назад и до настоящего времени вся авиация, мобилизованная для этой операции, была уничтожена. Некоторые самолеты разбились, а у других пилоты погибли в кабине от ударов птиц, которых они никогда раньше не видели!

Родригес знал, что на этот раз он обречен. Даже если ему удастся разгромить наступающего врага, предыдущих поражений будет достаточно, чтобы он оказался на скамье подсудимых военного суда, навсегда опозоренный. Даже если его казнят, его имя и фотография навсегда будут прибиты к столбу позора, и его будут презирать тысячи людей!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171