Chapitre 616

«Я…» Девушка на мгновение опешилась, затем молча кивнула… Дело было не в отсутствии у неё характера, но в этой ситуации наличие характера лишь привело бы к ещё более мучительным пыткам!

Она взяла сумку и вышла из темной комнаты. Поднявшись по лестнице, она направилась прямо в комнату 309 на третьем этаже, размышляя о том, скольким мужчинам ей сегодня придется угостить.

Думая о родителях, оставшихся дома, и о младших братьях и сестрах… Хотя она была в полном отчаянии, у нее не оставалось другого выбора, кроме как взять себя в руки и противостоять этой адской жизни, которая повторялась день за днем.

Она хотела выбраться, хотела выбраться живой. С тех пор как ее обманом похитила и заманила в лапы той женщины средних лет, семья стала единственной опорой ее духовного мира. Чаще всего она была похожа на бездушный ходячий труп.

Она подошла к двери VIP-комнаты 309, глубоко вздохнула и толкнула дверь.

Профессиональная улыбка появилась на ее лице непосредственно перед тем, как она толкнула дверь.

Однако двое мужчин, сидевших на диване в отдельной комнате, встали, когда она открыла дверь, и спросили: «Вы Хэ Цзявэй? Вы из провинции Сычуань?»

Девушка была ошеломлена.

кто они?

Глава 660: Откуда взялась эта сумасшедшая женщина?

Не испытав ничего подобного на себе, обычные люди просто не смогут понять чувства Хэ Цзявэя в этот момент. Представьте, что вы прожили больше года в темном, безсолнечном месте, подвергались многократным пыткам до неузнаваемости, и, постепенно теряя надежду и привыкая к жизни, вдруг кто-то нашел вас и назвал ваш родной город и настоящее имя. Каково это?

Подозрение, напряжение, беспокойство и легкий страх смешались в ее душе. Хэ Цзя безучастно смотрела на двух мужчин, вставших с дивана, почти инстинктивно желая повернуться и убежать из отдельной комнаты.

Однако, прежде чем она успела открыть дверь в отдельную комнату, один из мужчин крепко схватил ее за руку. Не успев ничего сказать, Хэ Цзявэй продолжила: «Мы сотрудники благотворительного фонда Янчэн. Мы получили просьбу о помощи от вашей тети, Хэ Сючжэнь, и мы здесь, чтобы спасти вас!»

«Нет… я не хочу…» В голове Хэ Цзявэй царила полная пустота. Она совершенно не верила словам мужчины. Она яростно качала головой, отчаянно сопротивлялась и кричала: «Я не убегу, я не уйду! Прекратите испытывать меня! Я не хочу идти в темную комнату! Я не хочу, я не хочу!»

«…» Два божественных посланника, принявшие облик двадцатишести- или двадцатисемилетних, обменялись взглядами. Оба почувствовали в глазах друг друга леденящий душу убийственный умысел. Можно только представить, что люди здесь сделали с Хэ Цзявэем, чтобы так напугать кого-то!

Однако они также помнили свою главную цель приезда сюда, поэтому им оставалось лишь подавить в себе убийственные намерения и силой усадить Хэ Цзявэя на диван в отдельной комнате. Один из них сказал Хэ Цзявэю: «Мы говорим тебе правду и не пытаемся тебя проверить. Просто скажи нам, хочешь ли ты пойти с нами и хочешь ли воссоединиться со своей семьей?»

"Я..." К этому моменту эмоции Хэ Цзявэй постепенно стабилизировались. Как раз когда она собиралась сказать несколько слов и подтвердить истинные личности двух мужчин перед ней...

«Бах!» Плотно запертая дверь отдельной комнаты внезапно распахнулась, и в комнату с мрачным лицом вошла женщина средних лет с ярким макияжем и в короткой юбке в сопровождении четырех или пяти мужчин в форме охранников. Она закрыла за собой дверь, ее холодный взгляд упал на двух сопровождающих, и она сказала: «Вы двое действительно не умеете отказываться от тоста, так что вам придется выпить за это!»

«Моя тень долго не продержится», — прошептал один божественный посланник другому по телепатии. Они еще не достигли точки полного затвердевания; их нынешние тени были иллюзиями, созданными ими самими с помощью духовной силы. Как только будет превышен определенный предел, они не смогут их поддерживать…

«Мой тоже почти готов». Другой божественный посланник спокойно кивнул и продолжил: «Мы не можем больше затягивать. Заберите эту женщину и пробьёмся оттуда!»

«Хорошо!» Божественный посланник согласно кивнул, затем насмешливо посмотрел на женщину средних лет, потирая руки и игнорируя четырех или пяти головорезов, и шаг за шагом направился к ней…

«Что вы хотите сделать?» Женщина средних лет была искренне ошеломлена и инстинктивно отступила на шаг назад, резко крикнув: «Если вы их убьёте, я возьму на себя ответственность!»

"Бах-бах-бах..." Вспыхнула темная тень, и четверо или пятеро бандитов были обезврежены в мгновение ока. Божественный посланник, совершивший этот маневр, усмехнулся женщине средних лет и прошептал: "А вы вообще заслуживаете называться нормальным человеком?"

"Я... Ах!" — леденящий душу крик разнесся по отдельной комнате...

Две минуты спустя весь бизнес-клуб погрузился в хаос. Хэ Цзявэй, в сопровождении двух божественных посланников, практически следовал за ними по пятам, наблюдая за их дракой от третьего этажа до второго и от второго до первого. Звуки грохота и крики были оглушительны на всем протяжении пути!

«Садитесь!» После выхода из клуба один божественный посланник остался, чтобы прикрыть отступление, а другой затащил несколько ошеломленного Хэ Цзявэя прямо в припаркованное снаружи такси. Менее чем через двадцать секунд в машину сел и тот, кто шел последним, но вместо пассажирского сиденья он открыл водительскую дверь, вручил водителю триста юаней и, прищурив глаза, улыбнулся ему: «Если ты будешь садиться за руль, у тебя точно будут проблемы, так что... бери деньги, считай, что ты арендуешь машину для меня!»

Водитель даже не успел возразить, как божественный посланник вытащил его из машины, после чего такси умчалось прочь...

"Черт возьми!" Только когда такси промчалось в нескольких десятках метров, охранники клуба, избитые до синяков, выскочили из здания. Глядя на исчезнувшее вдали такси, они почувствовали облегчение, но вынуждены были притвориться очень злыми.

Выкрикивая что-то в сторону, куда уехало такси, они закончили свой номер и, хромая, вернулись в клуб. Мужчина лет сорока сказал низким голосом: «Немедленно сообщите молодому господину, что наше заведение разгромлено!»

«Как нам сказать об этом молодому господину?» — спросил в сторону охранник в форме, у которого на правой щеке был явный синяк.

«Откуда, черт возьми, я должен знать, что происходит?» — взревел мужчина средних лет, лет сорока. «Почему бы тебе не спросить эту суку? Черт возьми!»

"Но..." После выговора от мужчины средних лет охранник выглядел обеспокоенным, опустил голову и сказал: "Но сестра Чжэнь..."

«Что с ней не так?» Мужчина средних лет кипел от гнева и боялся, что если кто-нибудь подойдет, у него будут проблемы. В таких обстоятельствах как он мог быть вежливым?

«Ее... ее, похоже, избили до беспамятства», — пробормотал мужчина в форме.

"Хе-хе-хе... хе-хе... Я здесь, вы, вонючие мужики, вы все просто лицемеры..." В этот момент со ступенек клуба внезапно раздался кокетливый голос женщины средних лет. Да, это был тот самый особенно манерный, кокетливый голос, от которого мурашки бежали по коже...

Услышав этот звук, мужчина лет сорока невольно нахмурился.

«Поднимитесь и посмотрите…»

«Убирайтесь вон!» Не успел мужчина договорить, как с лестницы раздался яростный голос: «Откуда взялась эта сумасшедшая? Вы что, все слепые, охранники?»

"Бах-бах-бах..." Из-за деревянных ступеней раздалась серия стуков, и женщина, разорвавшая свою одежду и сорвавшая с себя бюстгальтер, скатилась вниз по лестнице... Кто же это мог быть, как не эта женщина средних лет?

...

«Это последний». Сидя в своем кабинете, Е Янчэн по очереди брал и записывал просьбы о помощи. От Е Янчэна поступал непрерывный поток приказов. Более сорока божественных посланников, временно назначенных для спасения, связи и командования, исправно выполняли приказы Е Янчэна.

Конечно, скорость спасательной операции была намного ниже скорости, с которой Е Янчэн отдал приказ. Е Янчэн почти закончил проверку более чем 700-800 запросов о помощи менее чем за час.

Держа в руке последний лист из двух стопок документов, Е Янчэн тихо вздохнул.

Е Янчэну нужно было спасти около 800 похищенных людей, но на самом деле он благодаря божественному расследованию выяснил, что их около 700. То есть, вероятно, десятки людей уже не живы... Это чувство сильно тревожило Е Янчэна, но ему ничего не оставалось, как смириться с ним.

По крайней мере, он попытался, но некоторые вещи уже предопределены и никогда не могут быть отменены.

Только когда его душа была затронута таким образом, Е Янчэн забыл о своей миссии и о своем продвижении в божестве, оставив в уме лишь слово «ответственность». Хотя он не понимал, почему испытывает это чувство, оно, несомненно, стало эмоцией, от которой он не мог избавиться.

Я некоторое время рассматривала последнюю петицию. Она была посвящена девятилетнему мальчику со светлой кожей и очень милым внешним видом. Он пропал три года назад на площади в одном из городов провинции Фуцзянь. Его похитили около 9 часов вечера, когда он пришел на площадь со своими родителями.

Он исчез три года назад и сейчас ему двенадцать лет. Е Янчэн крепче сжал документы в правой руке, несколько секунд смотрел на лицо мальчика, а затем медленно закрыл глаза. Он использовал скрытую божественную силу Божественной Искры Девяти Небес, чтобы начать поиск мальчика в пределах своей юрисдикции.

Вскоре Е Янчэн внезапно открыл только что закрытые глаза и вскочил со стула, его брови теперь были окутаны леденящей аурой!

Что это за ребёнок где-то в восточных пригородах города Кёнчжу? И что значит, что этот ребёнок находится в восточных пригородах?

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171