Chapitre 668

Два юных Императора Призраков появились в воздухе бок о бок. Услышав крики более чем пятидесяти Королей Призраков, они уже привыкли к подобной картине и не выказали никакого удивления. Они спокойно кивнули, и юный Император Призраков слева мягко поднял руку и сказал: «Вставайте».

«Спасибо, Император». Только когда этот неопытный Император Призраков произнес эти слова, около пятидесяти коленопреклоненных Королей Призраков ответили в унисон, а затем один за другим поднялись.

В этот момент два низкоуровневых Императора-Призрака спустились с неба и ровно приземлились на открытой местности перед примерно пятьюдесятью Королями-Призраками. Низкоуровневый Император-Призрак, одетый в синюю мантию семикоготного дракона, взглянул на стоящих перед ним пятьдесят королей-Призраков и внезапно произнес: «Император отдал приказ».

«Что?» Пятьдесят с лишним королей-призраков на мгновение опешились, а затем один за другим на их лицах появилось фанатичное выражение, которое обычным людям было трудно себе представить. Они только что встали, но все с глухим стуком снова опустились на колени и в один голос произнесли: «Приветствуем указ Императора!»

Глядя на коленопреклоненных Королей Призраков перед собой, два низкоуровневых Императора Призраков обменялись взглядами, но ни один из них не произнес ни слова. После встречи взглядов они просто отвели глаза. Низкоуровневый Император Призраков в синей мантии семикоготного дракона громко произнес: «Этот господин и Император Призраков Хэндун только что получили известие от Императора. В устройстве Изначального Мира произошел несчастный случай. Один Король Призраков высшего уровня был убит, и четыре Короля Призраков высшего уровня коллективно перешли на сторону врага!»

«Что?!» Лица королей-призраков, стоявших на коленях внизу, резко изменились. Один из королей-призраков, стоявший в самом начале, в шоке воскликнул: «Как такое могло случиться? Черт возьми... этих четырех предателей нужно уничтожить!»

«Тогда как же Император покидает это проклятое пространственно-временное измерение?» В отличие от восклицания и гневного крика Короля Призраков, другой Король Призраков, стоявший на коленях рядом с ним, задал очень острый вопрос, после того как выражение его лица резко изменилось.

«Да, мы готовились к этому дню тысячи лет…» Другой король-призрак кивнул и, не дослушав фразу, тихо произнес: «Эти четверо предателей заслуживают смерти!»

«Как только Император выйдет, мы захватим их и превратим в пыль!» — крикнул король-призрак, его лицо выражало убийственное намерение.

«Да, захватите их и сожгите в прах!» — крик короля-призрака тут же разнесся в разные стороны, вызвав эхо у других королей-призраков. В одно мгновение толпа на небольшом холме наполнилась праведным негодованием, а на лицах каждого короля-призрака застыло убийственное намерение.

Слыша непрекращающиеся рев, проклятия, крики и ругательства, доносившиеся со всех сторон, два низкоуровневых Императора-Призрака, один в зеленом, другой в белом, снова обменялись взглядами. На этот раз низкоуровневый Император-Призрак, одетый в молочно-белую мантию семикоготного дракона, сделал небольшой шаг вперед, поднял руки и слегка прижал их к пустоте, сказав: «Однако Ваше Величество давно знало, что эти предатели ненадежны и уже давно договорились».

В одно мгновение шумный небольшой холмик погрузился в короткую тишину. Спустя более десяти секунд один из королей-призраков пришёл в себя. Он внезапно встал, взмахнул правой рукой и крикнул: «Пожалуйста, Ваши Величества, покажите нам, что даже если нам придётся пройти через огонь и воду, мы никогда не дрогнем!»

«Да, Ваше Величество, просветите нас! Пока Император сможет как можно скорее покинуть это проклятое пространственно-временное измерение, мы никогда не отступим, даже если наши души будут уничтожены!» Оставшиеся Короли-Призраки внезапно осознали это и закричали один за другим.

Увидев, что атмосфера достигла своего пика, Призрачный Император Чжэнь Ган, одетый в синюю мантию семикоготного дракона, слабо улыбнулся и небрежно произнес: «Под руководством Императора мы с Призрачным Императором Хэнтуном более двадцати лет назад обнаружили слабое место в пространственном барьере, соединяющем Подземный мир и Мир Истока. Если мы разорвем этот пространственный барьер, то сможем достичь Мира Истока до того, как пространственный проход закроется…»

Глаза группы королей-призраков сияли от волнения, а на их лицах читалась полная радость.

Король-призрак потёр руки и усмехнулся: «Теперь, когда два императора нашли способ проникнуть в Изначальный мир, чего же мы ждём?»

«Да». Его слова мгновенно нашли отклик у других королей-призраков, которые сказали: «Пожалуйста, направьте нас, Ваше Величество, чтобы мы как можно скорее вошли в Изначальный мир, объединили силы, чтобы разрушить ограничения, наложенные божеством пространственно-временного измерения, которое заточает Императора, и последовали за Императором, чтобы как можно скорее объединить Землю!»

«Надеюсь, на этот раз ничего неожиданного не произойдёт». Император-призрак Чжэнь Ган и Император-призрак Хэн Тонг обменялись молчаливыми взглядами, глубоко вздохнув… Затем, придя в себя, Император-призрак Хэн Тонг, сияя от радости, приказал: «Когда мы позже будем бомбардировать пространственный барьер, вы все должны быть осторожны и следовать за мной!»

«Да, Ваше Величество!» — в унисон ответили около пятидесяти королей-призраков, а затем, следуя за императором-призраком Хэнтуном и императором-призраком Чжэнганом, превратились в ослепительные лучи света и взмыли в небо!

...

В северо-восточной части автономного уезда Цзыюньмяо и Буи, примерно в 36 километрах от административного центра уезда, в городе Бандан, протекает река Бандан, которая является самой крупной рекой в городе.

Вверх по течению реки Банданг, в городе Банданг, простираются сплошные горные хребты. Хотя было уже около часа ночи, на строительной площадке горной дороги, финансируемой благотворительным фондом Янчэн, под ярким светом все еще кипела работа.

Сотни рабочих под руководством инженеров завершают последние работы на этом участке дороги, прилагая все усилия, чтобы закончить строительство этой цементной дороги в горах раньше запланированного срока. Несмотря на то, что каждый рабочий обливается потом, на их лицах сияет искренняя благодарность!

Линь Манни, как президент благотворительного фонда Янчэн, также появилась в командном центре строительства автомагистрали около 00:40. Недалеко от этого командного центра находится подверженный образованию провалов грунта район, который пугает местных жителей...

Глава 720: Гигантская воронка

«Мисс Лин, что привело вас сюда?» Инженер, руководивший работами на объекте, был поражен, увидев Линь Манни в командном центре. Он быстро положил рацию и пошел ей навстречу, сказав: «Уже за полночь, и температура в горах...»

«Хе-хе, инженер Чен, я не какая-то избалованная богачка», — сказала Линь Манни, которая была со своей усовершенствованной китайской деревенской собакой. Услышав слова инженера Чена, она поправила пуховую куртку и с улыбкой добавила: «Я приготовила для всех полуночный перекус. Давайте созовем всех рабочих немного отдохнуть, а потом вернемся к работе».

Прежде чем Линь Манни успела закончить говорить, на горной тропе справа позади командного пункта появилось несколько ярких лучей света, и в поле зрения инженера Чена попало более десятка местных молодых людей из города Банданг, несущих белые пластиковые коробки.

Увидев это, инженер по фамилии Чен прекрасно понял, что в коробках находится поздний перекус, который приготовила Линь Манни. Он отвел взгляд от коробок, и почти сорокалетний инженер глубоко вздохнул, в его глазах мелькнула искорка эмоции. Он кивнул и сказал: «Госпожа Линь, вы действительно очень постарались…»

«Это просто перекус на ночь», — улыбнулась Линь Манни, услышав это, указала на рабочих, которые все еще были заняты на шоссе впереди, и сказала: «Они так усердно работают всю ночь, но даже не просят ни копейки зарплаты. По сравнению с ними я кажусь слишком скупой».

«Но эта дорога…»

«Ладно, ладно, скорее позови их всех». Линь Манни не дала инженеру по фамилии Чен ни секунды, чтобы он снова заговорил. Она улыбнулась и подмигнула ему, сказав: «В горах низкая температура, и полуночная закуска скоро остынет».

«Хорошо». Инженер по фамилии Чен покачал головой и криво усмехнулся, но больше ничего не сказал в защиту Линь Манни. Он взял лежащую рядом рацию, нажал кнопку и сказал: «Внимание всем подразделениям! Госпожа Линь принесла поздние закуски. Все, прекратите все, что делаете, и подойдите к нам!»

«Внимание всем! Госпожа Лин принесла поздние закуски. Пожалуйста, прекратите все, что вы делаете, и заходите перекусить!» После получения уведомления от инженера по фамилии Чен, крики начальников участков разнеслись по горам, и вскоре раздались смех и благодарные возгласы рабочих.

Спустя более десяти минут рабочие из разных отделов собрались на открытом пространстве, где располагался командный пункт. Они перекусили принесенным им на ночь перекусом и громко шутили. Наблюдая со стороны, Линь Манни поняла, что они используют этот способ, чтобы избавиться от усталости и изнеможения и дождаться начала нового рабочего дня.

Лишь небольшая часть рабочих, ответственных за участки дороги, были квалифицированными специалистами, набранными непосредственно из уездного центра Линь Манни. Остальные около ста рабочих были местными жителями города Банданг, большинство из которых приехали из гор, чтобы помочь добровольно. Это объясняется тем, что после завершения строительства дороги наибольшую выгоду от нее получат жители горного района Банданг.

На самом деле, после стольких лет напряженной работы в Цзыюньмяо и Буйском автономном уезде, где он помогал строить дороги, школы и другую инфраструктуру, Линь Манни постепенно привыкла к жизни здесь. Здесь нет междоусобиц или раздражающего шума. За эти годы Линь Манни слышала и видела только простые улыбки и благодарные слова местных жителей.

Это группа простых и честных людей, которых очень легко порадовать, но Линь Манни также понимает, что она здесь всего лишь случайная прохожая. После завершения различных проектов помощи она заберет девушек из фонда обратно в уезд Вэньлэ.

Потому что в округе Венле у неё ещё оставалось так много вещей, которые ей были дороги; эти вещи были сокровищами, с которыми она никогда не могла расстаться...

Наблюдая за рабочими, перекусывающими поздно вечером при ярком свете, Линь Манни впала в оцепенение, выражение её лица металось между радостью и меланхолией. Инженер по фамилии Чен, стоявший неподалеку, не смог сдержать смеха. Похоже, мисс Линь думала о своём парне!

Как один из инженеров, появившихся рядом с Линь Манни вскоре после ее прибытия в Цзыюнь Мяо и Буйский автономный уезд, инженер Чен, естественно, слышал много описаний Е Янчэна. По его слухам, этот добросердечный, но решительный парень мисс Линь должен быть очень красивым молодым человеком.

Он вспомнил, что слышал, будто именно он основал благотворительный фонд Янчэн и вложил более 80 процентов выручки своей компании в благотворительность. Возможно, только такой молодой человек, как он, мог быть достоин такой девушки, как мисс Линь.

Единственное, что огорчило, так это то, что когда Е Янчэн в последний раз приезжал в Цзыюньмяо и Буйский автономный уезд, он руководил строительством на объекте и не смог лично увидеть лицо Е Янчэна...

Покачав головой, чтобы прогнать эти сумбурные мысли, инженер по фамилии Чен с усмешкой повернулся к Линь Манни и сказал: «Когда все проекты здесь будут завершены, мисс Линь вернется в уезд Вэньлэ?»

«Что?» — Линь Манни, пребывавшая в оцепенении, на мгновение растерялась, прежде чем пришла в себя, улыбнулась, подняла руку, чтобы убрать чёлку со лба, и кивнула: «Да, мы вернёмся, как только закончим».

«Самая счастливая девушка — та, которая возвращается к своему мужу», — неуверенно заметил инженер по фамилии Чен.

«Ни за что», — сказала Лин Манни, покраснев, но стараясь сохранять спокойствие. — «Мы ещё не женаты».

«Ох…» Инженер по фамилии Чен многозначительно произнес «ох», а затем внезапно выпалил: «Так вот, когда госпожа Лин и господин Е поженятся, не будет ли мне оказана честь присутствовать на вашей свадьбе?»

«Конечно». Линь Манни на мгновение опешилась, затем рассмеялась, кивнула и сказала: «Если у инженера Чена будет время поехать, мы, безусловно, будем рады его видеть».

«Тогда я с нетерпением буду ждать возможности выпить на вашем свадебном банкете с господином Е, госпожа Линь». Инженер по фамилии Чен не ожидал столь быстрого ответа от Линь Манни, и, радостно потирая руки, тихонько усмехнулся про себя.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171