Chapitre 694

Существует множество «а что если» и «может быть», о которых Цзэн Ханьвэй никогда не задумывался. Он придерживается принципа: «Лучше предам мир, чем позволю миру предать меня». В центре его внимания всегда остается он сам.

«Я заставлю тебя заплатить цену, цену, которую ты никогда не сможешь вынести… Я заставлю тебя…» — громко взревел Цзэн Ханьвэй, сжав кулаки, с покрасневшими глазами, стоя в отдельной комнате в растрепанном виде.

Однако, прежде чем он успел закончить свои резкие слова, его внезапно охватила леденящая душу боль в нижней части тела, а точнее, в паху. По мере того как нижняя часть тела онемела, его рычание переросло в крик: «Ах…»

«Я уже говорил, с негодяями нужно расправляться ещё более подлыми методами». Е Янчэн, восседающий на троне в Облачном дворце, скривил губы, прислушался к крикам в ушах и посмотрел на Цзэн Ханьвэя, лежащего на земле, держащегося за пах и неудержимо дрожащего. Он пробормотал про себя: «Для такого подлеца, как ты, уже само по себе милость с моей стороны не покалечить тебя».

Больше всего в жизни Е Янчэн ненавидит торговцев людьми и презирает тех, кто эксплуатирует его друзей и семью ради личной выгоды... Без сомнения, Цзэн Ханьвэй — именно такой презренный негодяй, которого презирает Е Янчэн.

Он красиво говорит, утверждая, что всё это ради блага семьи... но кто же в итоге оказывается в жертву? Это Цзэн Мяомяо, девушка, которой едва исполнилось двадцать, и которая вынуждена послушно приводить себя в порядок и лежать на кровати в отеле, ожидая ухаживаний незнакомца ради его так называемой выгоды...

Что это такое? Это же откровенное принуждение к проституции! Он утверждает, что это на благо семьи, но эта выгода была получена не благодаря его собственным способностям, а ценой собственной сестры. Даже если в конечном итоге выгода достается семье, разве не сам Цзэн Ханьвэй является главным бенефициаром?

Е Янчэна не волновало, кто этот презренный подонок и каковы его способности… Правда, Е Янчэн проявил милосердие, не покалечив его на месте.

Глядя на Цзэн Ханьвэя, который рыдал и был весь в холодном поту на экране, Е Янчэн внезапно выпустил из кончиков пальцев тонкий поток ледяного воздуха, закружился в нём и пробормотал себе под нос: «Тебе лучше знать своё место. За тобой наблюдают боги. С сегодняшнего дня я — бог над тобой!»

«Куда теперь?» По дороге из пригорода в город, на пассажирском сиденье сидела Цзэн Мяомяо, которую Чэнь Шаоцин вытащил из «Цзинтянь Сентри». Из-за произошедшего у нее все еще было немного красное лицо, и трудно было сказать, от чего именно она покраснела: от гнева, шока или радости после спасения Чэнь Шаоцином.

Ее пульс участился. Даже после отъезда из «Цзинтянь Сентри» она не могла полностью успокоиться. Ее обеспокоенный взгляд упал на Чэнь Шаоцина, который был за рулем. Цзэн Мяомяо прикусила губу и сказала: «Он просто так это не оставит».

«Я знаю». Настроение Чэнь Шаоцина тоже было очень тревожным. Услышав слова Цзэн Мяомяо, он повернулся и сказал: «Давай сначала вернёмся ко мне. Пусть делает, что хочет».

«У моего старшего брата очень скверный характер», — тихо сказала Цзэн Мяомяо. «Он обязательно позвонит и расскажет моему брату… Прости, что втянула тебя во все это».

«Скрип…» Не успела Цзэн Мяомяо договорить, как Чэнь Шаоцин резко затормозил. Внезапно на дороге раздался резкий, пронзительный визг тормозов, и машина проскользнула семь-восемь метров, прежде чем наконец остановилась. Цзэн Мяомяо вскрикнула от испуга, а затем с тревогой спросила: «Что случилось?»

«С того самого момента, как я решил подняться наверх и увести тебя, я и не думал о том, не окажусь ли я замешанным в этом деле». Чэнь Шаоцин повернул голову, его голос был очень тихим: «Я знаю, что ваша семья Цзэн обладает огромной властью в Восточном Китае, и справиться с таким простым заместителем начальника бюро, как я, было бы проще простого…»

«Тогда как же ты отплатишь...»

«Ты имеешь в виду, раз я всё это знал, как я мог сметь ворваться в личную комнату, угрожать твоему второму брату пистолетом, а затем силой увести тебя?» — улыбнулся Чэнь Шаоцин, и его спокойный и чистый голос твердо звучал в ушах Цзэн Мяомяо: «Из-за любви».

«Из-за любви!» Услышав ответ Чэнь Шаоцина, Цзэн Мяомяо потеряла дар речи. В её сердце быстро нахлынули сложные эмоции, которые в конце концов вылились в две струйки чистых слез.

Она наклонилась и нежно поцеловала Чэнь Шаоцина в лицо. По щекам текли слезы, но на губах расцвела лучезарная улыбка. Она прошептала: «Спасибо, Шаоцин».

«Ладно, это уже слишком сентиментально». Чэнь Шаоцин поднял руку, чтобы коснуться щеки, которую поцеловала Цзэн Мяомяо, и вдруг небрежно сказал: «Не нужно меня благодарить. Если бы я не думал о том, чтобы жениться на тебе и сделать тебя невесткой своих родителей, я бы не пошел на такой большой риск, чтобы спасти тебя».

«Тогда выходи за меня замуж!» Цзэн Мяомяо на мгновение опешилась, затем вытерла слезы и игриво ответила: «Завтра познакомь меня со своими родителями. Я останусь с тобой на всю жизнь!»

Благодаря целенаправленным усилиям Чэнь Шаоцина атмосфера в вагоне стала радостной. Они болтали и смеялись всю дорогу до города Шаохуа. Оба понимали тревоги друг друга, но так наслаждались беззаботной и непринужденной атмосферой, что ни один из них не хотел сказать ничего, что могло бы ее испортить.

Этой сценой наблюдал Е Янчэн, находившийся высоко в облаках, через Зеркало Цянькунь Сумеру. Он покачал головой и пробормотал про себя: «Эта Цзэн Мяомяо действительно очень подходит для Шаоцина…»

Подумав, он вернул действие в отдельную комнату на втором этаже здания «Цзинтянь Сентри». Цзэн Ханьвэй, пах которого был заморожен заклинанием мороза, был усажен на стул двумя телохранителями. Как только Е Янчэн вернул действие в исходное положение, Цзэн Ханьвэй свирепо воскликнул: «Я хочу его смерти!»

Телохранители, стоявшие по обе стороны, обменялись взглядами. Один из них осторожно наклонился и сказал: «Второй молодой господин, этот парень по фамилии Чен, в конце концов, заместитель директора муниципального управления общественной безопасности. Если мы просто убьем его вот так…»

«Нужно ли мне напоминать?» Глаза Цзэн Ханьвэя расширились, и, слегка дернув уголком рта, он усмехнулся: «Умереть не так-то просто… Прежде чем умереть, я хочу, чтобы он своими глазами увидел, как Ма Тинъяо прижимает к кровати эту глупую девчонку Цзэн Мяомяо!»

На лице Цзэн Ханьвэя мелькнуло безумие, и он зловеще произнес: «Тогда я опозорю его репутацию. Я заставлю его умереть в муках и унижении, не желая смириться со своей судьбой. Никто не сможет меня оскорбить, никто!»

«Боже мой, этот подонок просто безжалостен». Е Янчэн искоса взглянул на него. Хотя ему очень хотелось преподать ему еще один урок, он заставил себя сдержаться и терпеливо наблюдал и слушал.

«Что от нас хочет Второй Молодой Господин?» Телохранитель справа стиснул зубы, шагнул вперед и, поклонившись, сказал: «Мы, два брата, находимся в полном распоряжении Второго Молодого Господина!»

У него не было другого выбора, кроме как принять это решение. Проведя так много времени рядом с Цзэн Ханьвэем, он значительно лучше понял его характер.

Раз Цзэн Ханьвэй смог сказать такое у них на глазах, стало ясно, что он оставил им только два варианта: либо продолжать следовать за Цзэн Ханьвэем и совершать эти чудовищные поступки, либо... послушно покончить с собой. Только мертвые не раскроют эту тайну.

«Да, что бы вы ни приказали, Второй Молодой Господин!» Другой телохранитель тоже пришёл в себя, шагнул вперёд и, поклонившись, произнёс эти слова.

«Очень хорошо». Цзэн Ханьвэй одобрительно посмотрел на двоих, затем незаметно потёр всё ещё холодеющую промежность, встал и прошептал: «Вы двое идите туда, где сейчас находится этот никчёмный Чэнь Шаоцин. Каким бы способом вы ни воспользовались, приведите его и Мяомяо ко мне!»

«Да!» Двое телохранителей обменялись взглядами, одновременно поклонились, а затем, повернувшись, вышли из отдельной комнаты.

После того как двое телохранителей ушли, Цзэн Ханьвэй немного подумал, достал телефон и набрал номер. Когда звонок соединился, он улыбнулся, не меняя выражения лица, и совершенно естественно сказал: «Брат Ху, есть прогресс в том, о чем я тебе говорил на днях».

"О?" — Ху Тинъяо на другом конце провода оживился. Жестом попросив женщину рядом с ним выключить музыку в отдельной комнате, он с улыбкой спросил: "Что значит "мяомяо"?"

«Её намерения не важны, не так ли?» Губы Цзэн Ханьвэя изогнулись в зловещей улыбке, но тон его оставался совершенно нормальным, когда он усмехнулся: «Моя договорённость с младшим братом всё ещё в силе. Я могу всё уладить для него завтра вечером… Хех, просто эта девушка повзрослела, но стала ещё более незрелой. Пока я не смотрел, она нашла себе в парни заместителя начальника муниципального управления в городе Шаохуа…»

«Он смеет меня унижать?» — Ху Тинъяо резко вскочил и взревел: «Он хочет умереть или нет?»

«Хе-хе, братишка, не сердись. Мяомяо рано или поздно станет твоей. Раз уж я здесь, о чём ты беспокоишься?» Цзэн Ханьвэй улыбнулся и сказал: «Я уже послал людей, чтобы вернуть их. Что делать с этим ребёнком — это уже вопрос твоего слова, братишка».

«Я его убью!» — холодно произнесла Ху Тинъяо эти четыре слова и повесила трубку.

Глава 747: Наш босс хочет тебя видеть

«Вспыльчивый остаётся вспыльчивым». Завершив разговор с Ху Тинъяо, улыбка Цзэн Ханьвэя стала ещё шире. Он играл с телефоном и бормотал себе под нос: «Сколько бы ты его ни тренировал, это не изменит того факта, что ты никчёмный… Старик из семьи Ху действительно совершил ошибку».

Чэнь Шаоцин не был ни высокопоставленным, ни рядовым чиновником; он был заместителем главы администрации города префектурного уровня. Хотя Цзэн Ханьвэй был в ярости, он понимал, что принять меры против Чэнь Шаоцина будет непросто, ведь дома у него был упрямый старик.

Но если в это втянут и Ху Тинъяо, то даже если ситуация действительно обострится, и Ху Тинъяо, этот вспыльчивый тип, окажется в проигрыше, патриарх семьи Цзэн ничего не сделает с Цзэн Ханьвэем... Это называется использованием власти, или использованием кого-то другого для выполнения грязной работы.

Его взгляд метался по сторонам, и в голове зародилась смутная идея, которая быстро укоренилась и стремительно разрослась. Через несколько мгновений он окончательно сформировал свой заговор. Он стоял один в отдельной палате и зловеще улыбался, как пациент, только что сбежавший из психиатрической больницы.

Цзэн Ханьвэй и не подозревал, что пока он маниакально смеялся, Е Янчэн, восседающий на троне в храме, хмурился все сильнее и сильнее. Он покрутил в пальцах леденящую энергию и пробормотал про себя: «Этот парень — настоящий сумасшедший. Похоже, его пребывание в этом мире принесет только беды…»

В глазах Е Янчэна мелькнула леденящая душу жажда убийства, и он почти мгновенно принял решение!

«Бах-бах-бах…» Плотно захлопнувшаяся дверь отдельной комнаты тяжело захлопнулась. Цзэн Ханьвэй, стоявший в комнате один и обдумывавший ход заговора, нахмурился и довольно недовольно сказал: «Кто там? Входи».

«Вы Цзэн Ханьвэй?» Дверь в отдельную комнату распахнулась, и в комнату ворвались четверо мужчин в черных костюмах. Всем четверым было около тридцати лет, и их одежда явно указывала на то, что они телохранители кого-то.

«Верно, это я». Услышав один из вопросов, Цзэн Ханьвэй ещё больше нахмурился и с явным недовольством спросил: «А кто вы?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171