Chapitre 934

Процесс сбора добычи был поистине захватывающим. Один за другим трупы странных зверей Е Янчэн сбрасывал в пространственно-временной континуум. Ему потребовалось больше получаса, чтобы собрать все трупы на земле. Глядя на залитую кровью землю, Е Янчэн молча улыбнулся и исчез с того места, где стоял.

После этой битвы сила этого леса зверей пятого уровня, расположенного недалеко от 7-го города в районе Макс, значительно снизилась, и звериная катастрофа, которая разразится более чем через сто дней, несомненно, будет намного слабее.

Выжившие летающие чудовища в небе издавали скорбные крики. Они не могли понять, почему такой могущественный человеческий воин нацелился на этот несчастный лес зверей пятого уровня.

Помимо выживших зверей, в недоумении оказались и владельцы десятков магазинов в Седьмом городе, торгующих звериными ресурсами. Они держали в руках приглашения, не зная, идти им или нет.

«Мартинес, этот трусливый наемник-фрилансер с бронзовым значком?» — спросил управляющий филиалом 330476 сети магазинов Magre Arms, крупнейшего магазина экзотических зверей в Седьмом городе, нахмурившись и держа в руках приглашение, принесенное его секретаршей. После недолгого раздумья он вдруг понял: «Так это был он!»

Без сомнения, Мартинес, местный наёмник из Седьмого города, является самым известным из всех наёмников, завоевавших бронзовую медаль в Седьмом городе. Он славится своим трусливым характером.

Этот менеджер средних лет также имел несколько небольших сделок с Мартинесом, и, время от времени слыша о нем от других свободных агентов, он составил о нем довольно глубокое впечатление.

Его озадачило то, что Мартинес был полным трусом, и большую часть того, что он продавал, составляли инопланетные чудовища первого уровня, которые не стоили больших денег.

Отправит ли он ему приглашение? Менеджер средних лет был озадачен, но затем вспомнил, что несколько часов назад слышал от коллеги, что Мартинес продал тушу ядовитой гигантской ящерицы 5-го уровня, что вызвало у него интерес.

«Возможно, мне стоит сходить и посмотреть». Бросив взгляд на адрес в приглашении, менеджер средних лет поднял глаза на свою секретаршу и сказал: «Подготовьте самолет. Пойдемте со мной и посмотрим, чем занимается этот трусливый наемник с бронзовым значком».

«Да, сэр». Секретарша мило улыбнулась и покачивалась, выходя из кабинета управляющего средних лет… Будучи секретарем филиала сети магазинов вооружений «Магре», занимавшей третье место на континенте Юй-Кун, она действительно была красавицей, встречающейся раз в сто.

Как только управляющий средних лет решил принять приглашение и отправиться посмотреть всё своими глазами, руководители различных магазинов в Седьмом городе тоже отреагировали. Вдохновленные трупом инопланетного чудовища 5-го уровня, Ядовитой Шипастой Гигантской Ящерицы, они не проигнорировали приглашение Мартинеса и все с радостью его приняли.

В этот самый момент в огромном складском помещении по адресу 899 в 7-м районе, где вот-вот состоится аукцион, Мартинес уверенно руководит большой группой людей, готовящих площадку. Особенно бросается в глаза то, что огромное складское помещение разделено посередине огромной черной тканью. Стулья и скамейки расставлены спереди, а задняя часть полностью изолирована, образуя отдельную зону.

Перед черной скатертью Мартинес распорядился установить небольшой квадратный столик, на котором лежал изящный маленький золотой молоток и несколько дополнительных декоративных предметов.

Примерно через полчаса после рассылки приглашений у дверей склада появилась одна женщина, ответственная за первый приглашенный магазин экзотических животных. Это была коротковолосая женщина лет тридцати.

"Что этот трус затевает?" На стоянке у склада приземлился среднеразмерный самолет из чистого серебра, стоимостью 9,34 миллиона космических монет. Коротковолосая женщина, вышедшая из самолета, нахмурилась, посмотрела на четырех мужчин в черных костюмах, охранявших дверь, и почувствовала легкое веселье.

Он всего лишь трусливый наёмник с бронзовым значком, а у входа на его так называемый аукцион стоят четыре охранника? Коротковолосая женщина тихонько усмехнулась, покачала головой, достала из сумки приглашение и неторопливо подошла.

«Здравствуйте, мэм, пожалуйста, покажите мне ваше приглашение». Четверо охранников, временно прибывших из компании по организации мероприятий, вели себя весьма ответственно. Несмотря на то, что они видели, что коротковолосая женщина была одета в довольно дорогие предметы роскоши, они все же вежливо остановили ее и попросили проверить приглашение.

Коротковолосая женщина снова молча усмехнулась. Она кивнула, передала приглашение охраннику и спросила: «Что здесь происходит?»

«Уважаемая госпожа Чен, желаю вам счастливой жизни». Ни один охранник не ответил на её вопрос. Охранник, отвечавший за проверку её приглашения, вежливо улыбнулся и отошёл в сторону, чтобы пропустить её.

Эта ситуация еще больше озадачила коротковолосую женщину. Она нахмурилась, слегка кивнула, и ее высокие каблуки со скрипом застучали, когда она прошла по коридору, разрешенному охранником, и вошла в так называемый аукционный зал.

Все было сделано наспех, особенно черная ткань, висящая на стене и разделяющая склад на две части, вызвала у нее одновременно смех и слезы... Неужели у этого трусливого наемника с бронзовым значком совсем нет вкуса?

«О, это менеджер Чен…» Коротковолосая женщина с презрением осматривала место проведения аукциона, когда Мартинес, стоявший у входа, сразу же заметил ее. Он поприветствовал ее лучезарной улыбкой и сказал: «Спасибо, что пришли!»

«О, это уважаемый свободный агент, сэр». Хотя коротковолосая женщина смотрела на Мартинеса свысока, она все же проявила уважение, заметив бронзовый значок у него на груди, который был честью для других, но позором для него самого.

По крайней мере, женщина с короткой стрижкой хорошо постаралась: она улыбнулась и искренне поздоровалась с Мартинесом: «Здравствуйте».

«Всё в порядке». Мартинес улыбнулся и кивнул, а затем спросил: «Интересно, готов ли менеджер Чен?»

«Какие приготовления?» — коротковолосая женщина слегка озадачилась, не понимая, что имеет в виду Мартинес. Приготовления? Что нужно было готовить к приезду в такое обветшалое место? Она была очень озадачена.

Заметив удивленное выражение лица коротковолосой женщины, Мартинес мысленно усмехнулся. Хотя он и был робким, он определенно не был глупцом. Как он мог не заметить презрения, которое эта коротковолосая женщина испытывала к нему?

Мартинес сдержал слова, которые должны были стать для неё напоминанием. Он загадочно улыбнулся коротковолосой женщине и сказал: «Похоже, менеджер Чен тщательно всё подготовил. Что ж, тогда, пожалуйста, садитесь. Мы начнём немедленно, как только прибудут все остальные участники торгов».

«Хорошо, ты занимайся своей работой, я пойду первой». Женщина с короткой стрижкой безразлично улыбнулась, затем взяла свою черную сумку и подошла к сиденью впереди.

В течение следующих двадцати минут один за другим прибывали владельцы магазинов, получившие приглашения. Они занимали места под радушным гостеприимством Мартинеса, ожидая начала аукциона, который им казался нелепым.

Мартинес лишь равнодушно рассмеялся над презрением и пренебрежением этих людей, потому что знал, что вскоре они будут шокированы и, подобно клоунам, позвонят начальству!

У Мартинеса есть уверенность и убежденность, чтобы это подтвердить.

В 37:30 все приглашенные управляющие магазинами прибыли на место и, рассевшись по стульям, без стеснения болтали и смеялись со своими коллегами.

В этот момент Мартинес, одетый в серебристую боевую форму и с бронзовым значком, торжественно вышел на сцену аукциона. Он слегка откашлялся, взял микрофон и сказал: «Уважаемые управляющие магазинами и руководители, благодарю вас за то, что вы нашли время в своем плотном графике, чтобы присутствовать на этом аукционе. От имени моего начальника я хотел бы выразить вам всем свою искреннюю благодарность».

Шумный гул на складе постепенно стих, и десятки управляющих магазинами, застигнутые врасплох вступительными словами Мартинеса, застали его врасплох.

Босс наемника-бронзового призёра? Даже если он всего лишь трус, боящийся смерти, похоже, мало кто сможет заставить его служить ему всем сердцем.

Любопытство и предвкушение, окружавшие аукцион, постепенно переключились на таинственного владельца, скрывавшегося за спиной Мартинеса. Почти подсознательно они вспомнили тушу и внутренности ядовитой гигантской ящерицы, которую Мартинес всего несколько часов назад продал бутиковому дому за внушительную сумму в 143 миллиона.

Может быть, мутировавшее чудовище пятого уровня, Ядовитая Шипастая Гигантская Ящерица, было выслежено боссом Мартинеса? Все с любопытством смотрели на Мартинеса на сцене, ожидая, что он продолжит.

«Все присутствующие здесь — представители городской индустрии торговли экзотическими животными, поэтому я не буду ходить вокруг да около. Главная тема сегодняшнего аукциона, конечно же, — бизнес, связанный с экзотическими животными», — загадочно сказал Мартинес. — «Менеджеры и владельцы магазинов, пожалуйста, держитесь крепче…»

«Вжик!» Прежде чем кто-либо успел отреагировать, огромная черная ткань, висевшая за спиной Мартинеса, внезапно сползла вниз, открыв то, что находилось за ней!

«Боже мой!» Почти одновременно присутствующие управляющие магазинами встали со своих мест, широко раскрыв глаза от изумления, и воскликнули: «Это… столько трупов чудовищ?»

Гора трупов инопланетных чудовищ скопилась, заполнив большую часть склада. За чёрной тканью скрывался тонкий слой изолирующей энергии, полностью блокирующий запах, исходящий от трупов. Неудивительно, что эти люди не почувствовали даже следа крови, войдя внутрь!

Склад был огромным, но половина его была завалена тушами странных животных… Сколько же там было туш? Если бы их проглотили, переработали и перепродали, какую прибыль мог бы получить магазин? Как бы улучшилась его работа? Только за счет комиссионных…

Все затаили дыхание. Они уставились на гору трупов инопланетных чудовищ перед собой, их лица покраснели, словно они видели, как к ним несутся бесчисленные космические монеты. Визуальный шок превзошел все ожидания!

В этот момент Мартинес увидел то, что надеялся увидеть, и медленно произнес: «Это некоторые из туш зверей, которые мы сегодня выставляем на аукцион…»

Некоторые из наиболее проницательных владельцев магазинов быстро поняли суть: удушье, вызванное учащенным сердцебиением, приводило к невероятно тяжелому дыханию.

Гора туш животных, занимавшая большую часть склада, — это лишь часть? Тогда… каково будет общее количество туш животных, проданных сегодня? Три тысячи? Шесть тысяч? Или… десять тысяч?

Глава 975: Непростительная потеря

Вблизи 7-го города находится лишь один звериный лес 5-го уровня. Обычно немногие наемники осмеливаются заходить в звериный лес на охоту за инопланетными чудовищами. Большинство из них ищут несчастных инопланетных чудовищ 1-го уровня на окраинах звериного леса.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171