Chapitre 1022

«Айностин был высокомерным идиотом, и я никак не ожидал, что его отпрыски окажутся такими же тупицами». Е Янчэн появился в заднем саду, словно мимолетная тень, с игривой ухмылкой на губах. Его взгляд скользнул по девяти ошеломленным потомкам Айностина, и он равнодушно спросил: «Что случилось? Куда делась твоя высокомерие?»

Е Янчэн, несомненно, был весьма востребованной фигурой на континенте Юй Кун, и его появление надолго запомнилось тем, кто интересовался его деятельностью. Поэтому, как только Е Янчэн появился, его сразу же узнали эти девять потомков Айносдина...

Увидев внезапное появление Е Янчэна, сердца этих девяти человек сжались от боли.

Как он мог... как он мог вернуться?

Девять человек испугались и, не говоря ни слова, попытались развернуться и убежать.

Однако, теперь, когда появился Е Янчэн, как он мог так легко отпустить их?

«Я же разрешила вам уйти?» — раздался спокойный голос из заднего сада.

Девять потомков Эностина, уже опередивших его на несколько шагов, замерли на месте, слишком испугавшись, чтобы пошевелиться...

Глава 1062: Неуважительный сорванец

Если королевская семья королевства Кеке, семья Кешенли, подобна стаду слабых ягнят, то потомки Эносдина — стае диких собак, а Е Янчэн — льву.

Насколько Айнобасо и ему подобные отличались от обычных ягнят, противостоявших Е Янчэну, когда они столкнулись с Кайшенглиямой и его сыном? Абсолютно никакой разницы!

Е Янчэн с силой бросил Еноха в бассейн. Услышав, что это Е Янчэн, страх мгновенно сломил его волю. Не говоря ни слова, он просто спрятался в бассейне и не выходил. Хотя притвориться мертвым было стыдно, это было лучше, чем умереть на самом деле.

Оставшиеся девять человек теперь хранили полное молчание, не проявляя той высокомерия, которое они демонстрировали, противостоя Кайшенглияме и его сыну. Это были жалкие задиры, которые охотились на слабых.

Е Янчэн слегка покачал головой. Айносдин уже превратился в пепел, и эти бедняги потеряли даже последнее средство. Стоит ли с ними спорить?

«Вы все», — спокойно сказал Е Янчэн, указывая на девять человек. — «И вы тоже должны прыгнуть в бассейн и поплескаться в нём, чтобы я никого не обидел».

"..." Девять человек застыли на месте, не смея пошевелиться. Сильное сопротивление, несомненно, вызвало бы еще большее недовольство Е Янчэна. Но если они послушно прыгнут в бассейн... сделав это на глазах у Кая Шэнли Ямы и его сына, как они, привыкшие к высокомерию, смогут сохранить лицо?

Пока девять человек колебались, Е Янчэн небрежно сказал: «Ах да, прежде чем вы прыгнете в бассейн, я должен сообщить вам кое-какие плохие новости… Ранее мы с Богом-королём Эностином планировали отправиться собирать доказательства, но когда мы были на полпути, у самолёта Бога-короля Эностина произошла небольшая неисправность, и он разбился с высоты более двух тысяч метров».

Е Янчэн с некоторым сожалением вздохнул: «Изначально, хотя король Эносдин и был ранен, его жизни ничего не угрожало. Жаль, что он упал в Зверином лесу, и по какой-то причине оттуда внезапно выбежал Король Зверей седьмого уровня… Тц-тц, король Эносдин в ужасном состоянии!»

Король зверей 12-го уровня выбежал из леса зверей 7-го уровня? Какая нелепая ложь, в которую даже собака не поверила бы, произнесенная Е Янчэном вслух!

Те, кто услышал эти слова, поняли, что король Эносдин, вероятно, мертв, но не из-за того, что самолет вышел из-под контроля, и не из-за Короля Зверей... было очевидно, что Е Янчэн убил Эносдина!

Кайшенгли Яма и Кайшенгли Барон инстинктивно обменялись взглядами, заметив восторженную радость в глазах друг друга… Эносдин мертв, и темная туча, окутывавшая семью Кайшенгли на протяжении тысячелетий, наконец рассеялась!

В этот момент Кайшенглияма внезапно почувствовал непреодолимое желание закричать. Если бы не присутствие Е Янчэна, он, вероятно, уже потерял бы контроль и разразился бы ревом.

В отличие от царских отца и сына, Кассанлиямы, эти же слова, донесшиеся до ушей Айносдина и его младших родственников, были словно гром среди ясного неба… Если Айносдин падет, сможет ли его многочисленная семья выжить? Невозможно!

На мгновение девять мужчин, которые ещё не вошли в воду, пришли в возбуждение, и один из них даже обернулся и закричал: «Убийца, ты убийца!»

«Как ты смеешь так говорить?» Услышав его рык, Е Янчэн недовольно нахмурился. Легким шагом правой ноги он уже оказался перед ним. Ударив его по щеке, он также отругал его: «Неуважительный сопляк!»

"Шлепок!" — раздался еще один резкий звук, и несчастный, который кричал, был отброшен шлепком Е Янчэна и плюхнулся в пруд на заднем дворе.

«Если у кого-то есть вопросы, пожалуйста, задавайте», — спокойно произнес Е Янчэн, его холодный взгляд скользнул по изумленным и испуганным лицам оставшихся восьми человек. «В принципе, я довольно рассудительный, но терпеть не могу, когда какие-то идиоты спорят передо мной».

"..." Учитывая опыт двух предыдущих человек, даже если бы у оставшихся восьми было еще десять жизней, они бы не осмелились сказать что-либо еще. Более того, судя по словам Е Янчэна, даже Айносдин был им убит. Какие же козыри у них остались?

Испуганные, все восемь человек почти одновременно покачали головами и в один голос сказали: «Нет... больше никаких вопросов...»

«А, значит, вы согласны с тем, что король Эносдин погиб от рук Короля Зверей?» На холодном лице Е Янчэна наконец появилась слабая улыбка, и он кивнул. «Тогда зачем вы все здесь стоите?»

"..." Восемь мужчин, так испуганных, что у них подкосились конечности, обменялись взглядами. Застыв на месте еще на несколько секунд, они неохотно глубоко вздохнули и синхронно направились к пруду на берегу.

"Плюх!" "Плюх!" "Плюх!"

...

После серии громких всплесков Е Янчэн обернулся и взглянул на Кайшэнлию, которая едва сдерживала смех. Он многозначительно кивнул и сказал: «Если ты действительно не можешь сдержаться, просто рассмеяйся вслух».

«Э-э...» — Кайшенглаяма, у которой слегка дернулись лицевые мышцы, на мгновение замолчала, затем неловко покачала головой и несколько раз повторила: «Нет, нет...»

Хотя ему очень хотелось рассмеяться, он не хотел произвести на Е Янчэна впечатление безрассудного и неуравновешенного человека. Беспомощный Кайшэнли Яма мог лишь втайне решить, что после отъезда Е Янчэна он немедленно устроит перед своими министрами грандиозный банкет, чтобы выплеснуть накопившуюся за тысячи лет обиду всей семьи Кайшэнли, а также ясно дать понять этим министрам, что он, Кайшэнли Яма, вернулся!

Причина на самом деле довольно проста. Хотя Кайшенглаяма и является королем королевства, его реальный статус на континенте Юй-Кун крайне низок.

Хотя Е Янчэн не занимал никаких официальных должностей ни в одной стране, он был сильнейшим Божественным Императором и одним из тринадцати членов Верховного Совета. Он был человеком, достигшим вершины личного воинского мастерства и власти!

Поэтому по сравнению с Е Янчэном Кайшэнлияма был ничтожеством. Огромная разница в их статусе, естественно, заставляла его проявлять осторожность.

Поскольку в его сердце уже таится страх, даже если он будет безудержно смеяться... разве он не будет чувствовать себя задыхающимся внутри? Такой смех вряд ли можно назвать радостным освобождением; это явно лишь приглашение боли самому себе!

Его министры были другими. Эностин умер, а его потомки были изгнаны в пруд Е Янчэном… Другими словами, времена, когда Эностин господствовал над семьей Кайшэнли, давно прошли!

Без этого облака подозрения Кассанлияма теперь является истинным королем Королевства Какер, и его власть и обязанности защищены и контролируются Верховным советом Ассоциации Свободных Наемников.

Поэтому перед людьми более низкого социального статуса он мог лишь безудержно смеяться, а перед Е Янчэном, этим высокопоставленным богом, — лишь подобострастно улыбаться.

Е Янчэн понятия не имел, о чём думает Кай Шэнлия. Он лишь слегка напомнил ей об этом, заметив её странное выражение лица — ей хотелось рассмеяться, но она не решалась. Однако, поскольку Кай Шэнлия всё ещё не решалась рассмеяться вслух, ему тоже стало немного скучно.

Его взгляд тут же переместился с Кайшенглиямы на Кайшенлибалон. Глядя на этого принца королевства Кайке, который был на несколько лет старше его, Е Янчэн небрежно улыбнулся ему, сохраняя самообладание: «Вы приготовили подарок?»

"Что?" — Кайшэнлибалонг всё ещё был ошеломлён новостью, которую принёс Е Янчэн, и не мог не удивиться, услышав вопрос Е Янчэна.

Придя в себя, он почувствовал дрожь в сердце и посмотрел на Е Янчэна с недоверчивым взглядом, в его глазах читалась неописуемая радость.

Он не удивился тому, что Е Янчэн сам попросил у него подарок; он просто не мог поверить, что Е Янчэн действительно намерен взять его в ученики...

На всем континенте Юй Кун было общеизвестно, что император Е Янчэн невероятно богат. Конечно, Кай Шэнлибалун не поверил, что Е Янчэн хотел взять его в ученики за такой щедрый дар.

Поскольку дело было не в подарке, остается только одно объяснение… Е Янчэн не обманывал его и не играл с ним в шутку; он искренне намеревался взять его в ученики с самого начала!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171