Она также хотела устроить истерический переполох.
Но что потом?
Она была всего лишь дочерью наложницы и даже не выросла в особняке маркиза. Для обитателей особняка она была всего лишь расходным материалом. Великая госпожа могла в любой момент стереть ее из памяти, позволив ей исчезнуть, как травинка поздней весной.
А что насчет Ан Тайда и Ан Му... Если я умру, какая от них будет польза?
Ан Ран почувствовала, как внутри неё нарастает гнев, не в силах его выплеснуть. Она не знала, кого ненавидеть: себя или кого-то другого. Она переродилась, изо всех сил старалась исправить ошибки своей прошлой жизни, и всё, чего она хотела в этой жизни, — это жить хорошо!
Её привезли обратно в особняк маркиза, чтобы обращаться с ней как с вещью, как с прекрасной вазой, ожидающей продажи. Такое важное дело, и всё же они проигнорировали её желания!
Возможно, она не так ценна, как драгоценный фарфоровый предмет.
Фарфоровая статуэтка была бережно сохранена и обработана с предельной осторожностью, в то время как её бросили в пропасть.
Она не хотела с этим мириться!
Почему? Почему она должна снова пережить такую участь?
Это несправедливо...
Сердце Ан Ран замерло, и она начала необъяснимо дрожать.
Как нелепо!
Чуть больше месяца назад она дала совет Третьей Сестре, сказав ей, что в этом мире нет справедливости, и что ей не следует слишком привязываться к ней, иначе она потеряет себя. Теперь ей предстоит ответить себе тем же.
Она была совершенно одна в особняке маркиза. Хотя вдовствующая мадам была её собственной бабушкой, она была готова столкнуть её в огненную яму ради интересов особняка. Не говоря уже о мачехе, которая и так недолюбливала внебрачных дочерей и не испытывала к ней никаких чувств.
Единственный, на кого вы можете положиться, — это вы сами!
Анран заставила себя успокоиться и перестать погрязнуть в бессмысленной жалости к себе. Это только усиливало ее тревогу и никак не решало проблему.
Наложница наследника престола принца И.
Несмотря на то, что она решила взглянуть правде в глаза, это звание всё равно душило Ан Ран.
Она крепко сжимала нефритовый кулон, привязанный к поясу, замысловатые узоры глубоко впивались в ладонь, но она не чувствовала боли.
В тот момент она была слишком пассивна, полностью во власти других. Но должен быть выход, должен быть способ выбраться из этого затруднительного положения. Ей нужно было успокоиться, ей нужно было успокоиться и все обдумать.
Ключ к решению проблемы кроется в Третьей Сестре.
Ань Ран кое-что услышала; жизнь Третьей Сестры в последнее время была очень сложной. Рождение старшего сына Ли Ши от наложницы уже стало для нее невыгодным обстоятельством, а теперь у нее случился серьезный конфликт с наследником. Слова Цзинь Чжи в павильоне, должно быть, раскрыли самое затруднительное положение Третьей Сестры.
Госпожа Ли была повышена до ранга наложницы.
Это нельзя подавить простым возвышением наложницы. На самом деле, знатная наложница может воспитывать собственных детей и обладает большим достоинством перед госпожой. В отличие от служанок и наложниц, которых можно продать по своему желанию, госпожа не может распоряжаться ими произвольно.
Изначально план Чжао заключался в том, чтобы предоставить Юнь Шэню двух прекрасных наложниц, поэтому она и послала туда Чжи Мо и Ру Лань. Однако Сан Нян так и не воспользовалась их услугами, и только после возвращения Ли этот вопрос стал менее актуальным.
Нам необходимо найти человека равного статуса с госпожой Ли, чтобы разделить с ним благосклонность Юнь Шэня и тем самым подавить растущую власть и влияние госпожи Ли.
Эта горничная — не та, с кем справится любая служанка.
Вот почему вдовствующая леди и леди Чжао обратили на нас свой взор!
Ан Ран горько усмехнулась.
Возможно, я когда-то пытался отговорить Третью Сестру, убедив их в том, что буду ей послушно служить и давать советы. Не боятся ли они, что у меня могут быть скрытые мотивы, и я попытаюсь сместить Третью Сестру, чтобы побороться за благосклонность Императора?
Ан Ран с оттенком грусти подумала: «Откуда у них столько уверенности?»
Внезапно ее взгляд упал на сумочку, висевшую на ней. Два наклонных цветка сливы на ней были пришиты не очень ровно, но она бережно хранила их; их создала для нее сама волна прилива.
Неудивительно, неудивительно, что госпожа была так добра, что позволила ей сегодня выйти повидаться с Аньси и Аньму!
Ан Ран закрыла глаза, выдавила из себя смех и, наконец, не смогла сдержать слезы, которые потекли по ее щекам.
Великая Госпожа давно разглядела её слабость и крепко держала её под своим контролем! Как смеет она ослушаться, когда рядом Ань Тайд и Ань Му?
не говоря уже о……
Если бы она не была глупой, ей следовало бы сначала помочь Третьей Сестре укрепить свое положение, вместо того чтобы позволять Ли Ши слишком сильно разрастись. В конце концов, оказавшись в резиденции принца И, Ань Ран могла полагаться только на маркиза Наньаня. Третья Сестра была одновременно женой наследника престола и законной дочерью маркиза; ей приходилось зависеть от Третьей Сестры.
В то же время ей приходилось делать все возможное и быть готовой стать мощным инструментом в руках Сан Нианг, устраняя препятствия на пути к тому, чтобы она могла жить в зависимости от других.
Но это еще не все трудности.
Третья Сестра так сильно ненавидела Ли Ши, что у нее чесались зубы, и Ань Ран видела это своими глазами. Если бы она сама перешла на сторону молодого господина, разве ненависть Третьей Сестры не стала бы еще сильнее? Не успела Ли Ши сделать ни шага, как Третья Сестра уже начала преследовать ее на каждом шагу.
Изначально она собиралась помочь Третьей Сестре. Пока Третья Сестра не будет в замешательстве, она должна мирно поладить с ней и вместе разобраться с Ли Ши.
Третья сестра не была в замешательстве, она просто не могла отпустить ситуацию. Ань Ран глубоко вздохнула. Если бы Третья сестра смогла отпустить ситуацию, как бы она оказалась в таком положении? Если бы она предложила молодому господину наложницу раньше и лишь притворилась великодушной после того, как Ли Ши вошел в дом, как бы ей пришлось выбрать одну из своих сводных сестер в качестве наложницы?
Внезапно Ан Ран осенила гениальная идея.
Наконец она поняла, что что-то не так. Одно дело — вдовствующая госпожа, но госпожа Чжао всегда обожала Третью сестру; она просто не могла игнорировать её чувства. Как им удалось убедить Третью сестру согласиться?
Если бы Третья Сестра была более открытой, она бы давно пришла в себя, а не закончила бы так. Поэтому отправлять её туда опрометчиво — не к добру для Третьей Сестры.
Такая способная дама, как вдовствующая графиня, просто не могла не знать об этих вещах.
Более того, если они собирались отправить её в качестве наложницы, раз вдовствующая императрица и Чжао уже приняли решение, почему они просто не сказали ей об этом напрямую, вместо того чтобы использовать такой окольный путь?
Должно быть, она что-то использует!
Анран успокоилась, достала платок, чтобы вытереть слезы, и собралась с духом.