Les beautés du palais froid une femme subtile et séduisante - Chapitre 3

Chapitre 3

«Хорошо, теперь ты можешь помочь мне немного походить».

«Старшая из молодых любовниц собирается куда-нибудь пойти?»

Выйти на улицу? Какая нелепость! Она едва может стоять, не говоря уже о том, чтобы выйти. "Не нужно, я сначала похожу по дому".

Жизнь молодой госпожи богатой семьи в древние времена была поистине трудной. Посмотрите, что она делает сейчас? Сидя на пороге, она смотрит на огромный рой муравьев, окруживших мертвую муху, словно собираясь занести ее в свою нору. Ей невероятно скучно. Но что она может сделать?

Вышивка? Она умеет пользоваться только пистолетом, а иглой — нет!

Играет на цитре? Она даже ни разу не прикасалась к струнам гучжэна!

Чтение стихов? Она может читать только стихи, написанные другими!

Теперь она только и делает, что ест!

«Забудьте об этом, давайте прогуляемся. Я тренировалась ходить несколько дней, так что давайте сейчас же потренируемся!» Она позвала Сяо Фэя и Ду Цзюаня. Они сказали, что поместье Зелёного Нефрита очень большое, и она ещё мало что о нём знает, поэтому лучше, чтобы кто-нибудь показал дорогу.

Все трое, госпожа и слуги, прогуливались по саду, когда навстречу им подошла Цинь Юэ. Она подошла к Су Юйинь, слегка поклонилась и доброжелательно улыбнулась: «Приветствую вас, невестка!»

«Кто вы?» — недоуменно спросил я.

«Мой муж — Оуян Тяньцзи, второй сын в нашей семье», — тихо сказала она, ловко избегая упоминания об амнезии Су Юйинь. «Моя девичья фамилия — Цинь, а имя при рождении — Юэ. Если не возражаете, можете называть меня Юээр».

О, значит, она вторая молодая любовница здесь! Какая нежная и умная женщина!

«Здравствуйте, Юээр», — радостно поприветствовала её Су Юйинь. Она заметила, что у Цинь Юэ тоже были «золотые лотосы размером в три дюйма». Боже мой, как же так могло быть в эту эпоху?

«Как ваше здоровье, невестка?»

Они вошли в павильон, где служанки уже расставили угощения и чай.

«Спасибо, теперь всё в порядке». Она вдруг подумала: «Называть меня „невесткой“ звучит слишком формально, можешь просто называть меня Юйин».

«Нельзя пренебрегать этикетом, если речь идёт о невестке».

«Забудьте о этикете, главное, чтобы мы обращались друг к другу с нежностью, и всё будет хорошо», — пренебрежительно махнула рукой Су Юйин. В её глазах все разговоры об «этикете» были совершенно бессмысленны.

"Ну... ладно, Юй Инь", — сказал Цинь Юэ с улыбкой.

«Кстати, Юээр, чем ты обычно занимаешься?»

«А я? Обычно я занимаюсь вышивкой, играю на цитре, а иногда шью одежду для мужа…»

Как и ожидалось — скучно!

Цинь Юэ пересказывала все, что она делала, а лицо Су Юйинь исказилось от отчаяния. Почему все так происходит? Неужели нечем заняться?

Не выдержав разговоров Цинь Юэ об этих «скучных» вещах, она посмотрела вдаль и увидела высокого мужчину, осторожно поддерживающего женщину. Они болтали и смеялись по дороге, и, казалось, у них были очень хорошие отношения. Она догадалась, что это, должно быть, ее неудовлетворенный муж и его… любимая наложница.

«У них хорошие отношения». Это не касалось её; в её тоне было столько спокойствия, что не было ни ревности, ни грусти.

"Это..." Цинь Юэ посмотрел на Су Юйинь. Как она могла говорить так спокойно, словно это ее не касалось?!

Су Юйинь поняла, о чём думает Цинь Юэ, и усмехнулась: «Юээр, почему ты так на меня смотришь?»

Разве ты не завидуешь?

Вы бы так с ним поступили?

"Что?" Я не понимаю.

«У тебя к нему нет никаких чувств, поэтому тебе всё равно, с кем он сейчас, и мне тоже», — Су Юйин слабо улыбнулась. — «Мне просто очень хочется узнать, какие у них романтические отношения?»

"Романтика?" Что это? Я не понимаю.

"То есть, как они познакомились?" Су Юйин взяла яблоко и откусила большой кусок, который выглядел довольно неприлично.

Цинь Юэ удивленно посмотрела на нее, не только потому, что не понимала, что говорит Су Юйинь, но и потому, что ее неженственная манера есть была невероятной для дамы из уважаемой семьи. Она почувствовала, что ее невестка, похоже, изменилась. Хотя раньше у них не было близких отношений, они несколько раз встречались, и она уже не была такой.

«Юээр, что случилось?» — Су Юйин махнула рукой перед глазами, чтобы привести её в чувство.

«Ах… Простите! Я слышала, что невестка Сянмэй — двоюродная сестра моего старшего брата, то есть племянница моей свекрови. Они выросли вместе, поэтому у них очень тесные отношения», — сказала Цинь Юэ правду, не зная, не заденет ли это чувства невестки.

«Кузина? Моя родная кузина?» — спросила Су Юйин.

«Похоже, что так».

У Су Юйин было странное выражение лица. Неужели? Родственный брак?!

Цинь Юэ думала, что её невестка не справится с ударом. В конце концов, она тоже женщина и понимает её чувства. У неё самой была счастливая семья и любящий муж, и она очень надеялась, что её невестка тоже обретёт счастье.

«Вторая юная госпожа, второй юный господин ищет вас повсюду!» — крикнула служанка неподалеку.

«Скажи ему, что я сейчас возвращаюсь». Цинь Юэ встал и извиняющимся тоном сказал: «Юй Инь, прости, мне нужно вернуться. В следующий раз я приду и составлю тебе компанию».

«Хорошо, берегите себя!»

После ухода Цинь Юэ Су Юйинь доела оставшуюся половину яблока и собиралась вернуться поспать. Но как только она обернулась, то врезалась в сундук. Ой! Она закрыла нос, куда её ударили, и сердито посмотрела на владельца сундука, но в ответ увидела лишь насмешливые взгляды…

«Третий молодой господин!» — тихо позвал Ду Цзюань. Хотя он и был спасителем старшей юной госпожи, он был известным плейбоем. Старшая госпожа пострадает, если будет с ним.

Итак, он был третьим сыном. Ходили слухи, что он был плейбоем и расточителем, с ужасной репутацией, по словам слуг, проводившим дни в разврате и пренебрегавшим своими обязанностями. Но она чувствовала, что это всего лишь маска; интуиция подсказывала ей, что он не такой человек.

«Кто-нибудь, налейте чай Третьему молодому господину».

"да."

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture