Événements étranges dans la chambre 202 - Chapitre 2
«Тётя, если однажды мы сможем сами себя обеспечивать, вы не согласитесь уехать отсюда?» — спросила я, подняв глаза.
"Что?" Госпожа Цзин явно не спешила реагировать.
«Вы готовы уйти отсюда?» — снова спросил я.
«Хуайэнь, как у тебя могли возникнуть такие мысли? Тебя напугало то, что я только что сказала? Прости, я была так взволнована, что забыла всё обдумать». Госпожа Цзин посмотрела на меня с беспокойством.
«Тетя, я хочу учиться и научиться читать, это нормально?» Я ей не ответила.
«Ты еще молод», — сказала она с недоумением.
«Я хочу быстро повзрослеть, стать сильным и хорошо заботиться о своей тете и младшем брате», — сказал я, излагая свою цель.
Госпожа Цзин долго смотрела на меня, затем слегка улыбнулась и беспомощно сказала: «Хуайэнь такая рассудительная, твоя небесная мать будет очень рада это видеть. Просто твоя тетя знает очень мало иероглифов, и ее этому научила твоя мать. Никто другой во дворе читать не умеет».
«Разве не было учителей?» В древние времена у всех богатых семей были частные школы, верно?
«У нас нет никакого статуса в поместье. Только старший молодой господин только что нанял учителя. Вторая молодая госпожа и вы еще молоды, не говоря уже о Цзинуо», — сказала госпожа Цзин с насмешливым смехом. «Даже когда вы достигнете определенного возраста, он может вас не вспомнить».
«Неужели он обожает только старшего сына?»
«Старший молодой господин — сын первой госпожи, конечно, он его обожает. Госпожа Вэнь чем-то похожа на первую госпожу, а ко второй госпоже относятся лучше, чем к вам. Хуайэнь, не волнуйтесь, мы сами будем хорошо жить», — утешала меня госпожа Цзин, объясняя ситуацию.
«Он так любил свою первую жену, зачем же женился на другой? И после свадьбы он перестал ценить её, разве это не пустая трата её жизни?» — возмущенно сказала я.
«Пфф!» — мадам Цзин позабавило мое выражение лица. «Хуайэнь, вы сегодня на удивление рассудительны. Кажется, вы внезапно сильно повзрослели».
«После смерти матери и безразличия отца Хуай Энь должен повзрослеть», — сказала я, нахмурившись.
Госпожа Цзин снова замолчала.
«Конечно, у меня есть еще тетя и младший брат, поэтому Хуайэнь нужно быть более благоразумной, чтобы всем было меньше страданий. Тетя, отныне я буду называть тебя мамой». Я обняла ее за талию и увидела, как ее глаза снова наполнились слезами.
Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 002
Количество слов в главе: 3617 Время обновления: 09-07-25 11:00
После периода исследований я наконец-то получил общее представление об окружающей меня среде, что помогло мне подготовиться к будущим планам. Как говорится, «Познай себя и познай своего врага, и тебя никогда не победят».
Легенда гласит, что Цинь Шихуан отправил несколько морских экспедиций на поиски эликсира бессмертия. Одна из групп попала в шторм и была принесена в море к этому «континенту Куньпэн». Конечно, этот континент был недавно открыт, подобно открытию Колумбом Нового Света, лишь кажущимся отделенным от него временем и пространством. Название континента было дано первыми поселенцами и происходит из «Свободного и беззаботного странствования» Чжуан-цзы: «В северной тьме есть рыба, её зовут Кунь. Кунь настолько огромен, что никто не знает, сколько тысяч миль он простирается. Он превращается в птицу, её зовут Пэн. Спина Пэн настолько огромна, что никто не знает, сколько тысяч миль она простирается». Это указывает на необъятность и богатство нового континента, истинные размеры которого неизвестны. За более чем тысячу лет развития континент Куньпэн пережил несколько династий, и теперь его территория фрагментирована. Сегодня моя династия Юцзин расположена в восточной части континента, занимая треть его территории; на юго-западе находится царство Цзиньцюэ; на северо-западе — царство Сюаньин; а на западе, не граничащее с ним, находится царство Ся, известное как «Западное Ся» из-за своего местоположения. Династия Юцзин существует чуть более ста лет, в то время как царство Цзиньцюэ, существующее более трехсот лет, можно считать древним царством.
Исходя из этого развития, экономика и культура Куньпэнского континента, вероятно, могли бы соперничать с династиями Тан и Сун. Я видел всё это в коллекции книг моей матери; чем старше книга, тем меньше я её узнавал и не знал, каким шрифтом она написана. Однако, имея базовые знания в области малой печати, я могу приблизительно угадать некоторые вещи. Похоже, мне придётся заново учиться писать иероглифы.
Меня смущает вопрос: существует ли разница во времени между этим континентом и его первоначальным континентом? Почему от династии Цинь до XXI века прошло более двух тысяч лет, а здесь — чуть больше тысячи? Это параллельная вселенная или я переместился во времени после того, как прошел через неё?
Получив общее представление о ситуации, я начал сплетничать и расспрашивать о текущих событиях. Хотя моему отцу, маркизу, было все равно на нас, он не ограничивал нашу свободу. Как только мы покидали свой двор, мы могли ходить куда угодно, кроме Южного и Северного дворов, если только никому не мешали. Поэтому служанки, слуги и мальчики в каждом дворе стали моими наставниками, постоянно делясь со мной своими знаниями.
В западном дворе особняка маркиза проживало около дюжины менее привилегированных дам более низкого статуса, включая мою мать, леди Ру, и мою тетю, леди Цзин. В восточном дворе жили четыре более привилегированные дамы, в том числе леди Вэнь. Северный двор, естественно, был предназначен для старшей жены, а в южном дворе проживал мой отец, маркиз. Главный зал и приемная для гостей располагались в южном дворе, а собрания внутри особняка проходили в северном дворе. Этот особняк маркиза, хотя и небольшой, напоминал миниатюрный дворец со всеми необходимыми функциями и четким разделением обязанностей.
Мой отец, маркиз Циюнь, был компаньоном императора с детства. Он много сделал для императора, когда тот ещё был принцем, претендовавшим на трон, за что и получил почётный титул маркиза. Достигнув славы и успеха, он начал вести разгульный образ жизни. Число женщин в его доме было не меньше, чем число наложниц императора. Но, похоже, он не очень любил женщин, так почему же он женился на стольких жёнах? Я никак не могу это понять.
В тот день, отдав дань уважения своей тете, я покинула нашу «резиденцию в красном рукаве». Резиденция в красном рукаве изначально была выделена моей матери, и моя тетя прислуживала ей лично, вместе с Ли Момо и двумя служанками, Юй Цзе и Юй Жун, а также Чжан Момо на кухне. Когда мне исполнился год, маркиз отдал предпочтение моей тете, которая изначально была служанкой, и она стала хозяйкой. Затем родилась Цзы Нуо, но количество слуг так и не увеличилось, что свидетельствует о том, насколько она была заброшена. Похоже, мне не посчастливится жить роскошной жизнью дочери маркиза; в лучшем случае я буду просто скромной молодой леди из скромной семьи, которая не беспокоится о еде и одежде.
В Западном дворе восемнадцать небольших двориков, похожих на двор резиденции Хунсю. Несколько из них в настоящее время необитаемы, и у каждой дамы свой дворик (за исключением моей матери и наложниц; конечно, теперь, когда моей матери нет, осталась только моя наложница). Идя по двору, я тепло приветствовал всех, кого встречал. За последние несколько дней я довольно сильно подружился с теми, кто в Западном дворе разделяет мою участь. Маркиз может нас недолюбливать, но мы должны жить полной жизнью, искренне, не поддаваясь его радости или печали.
Напевая весёлую мелодию, я добрался до своего обычного места у озера. Половина озера была засажена лотосами, но поскольку был не тот сезон, поверхность была покрыта лишь густыми листьями лотоса. Я достал из-под ивы простую удочку; её для меня сделала Сяо Чунь, служанка госпожи Лань из «Обители дураков» в западном дворе. Она родом из плодородного региона Цзяннань и с юных лет научилась забрасывать сети и грести на лодках. Насадив наживку на крючок и забросив удочку, я плюхнулся на камень. Вообще-то, я не люблю рыбалку, но здесь было так скучно, что я не знал, чем заняться. Ещё одна важная причина заключалась в том, что я надеялся встретить здесь кого-нибудь из южного или северного двора; мне нужна была смена обстановки.
Как раз когда я собирался заснуть, меня разбудили в самый подходящий момент.
«Из какого вы колледжа? Что вы здесь делаете?» — спросил рядом со мной на корточки мальчик лет десяти. За ним стоял мальчик в нарядной одежде, чуть моложе его. Дальше, под ивой, стоял утонченный мужчина лет двадцати-тридцати, улыбаясь нам.
"Рыбалка, разве не видел?" — лениво ответил я. Я предположил, что мальчик позади него — это молодой господин Му Шаотин. Я действительно ждал этого несколько дней; я должен был воспользоваться возможностью.
«Вы умеете ловить рыбу?» — Му Шаотин проявил некоторый интерес.
«Разве здесь не ловят рыбу? Хочешь пойти со мной? Это очень весело», — сказал я ему довольно заманчивым тоном.
«Да», — ответил он несколько невнятно. Я воткнул удочку в землю, повернулся и выкопал другую в траве под ивой — я был готов. Я научил его, как насаживать наживку, как забрасывать леску, пока крючок медленно не опустится на дно. Затем я усадил его таким же образом, готовый начать детское самопредставление и эмоциональный обмен.
«Брат, меня зовут Му Хуайен, и в августе мне исполнится четыре года», — сказала я ему нежным голосом. «А как тебя зовут, брат?»
«Му Шаотину в июне исполнится девять лет». Му Шаотин, похоже, не проявлял особого интереса к разговору со мной; возможно, он посчитал меня слишком маленькой.
Поэтому я буду и дальше использовать мягкие и деликатные методы в общении с этим маленьким мальчиком.
"Брат, ты часто сюда приходишь? Я почти всегда один, так одиноко. Можем как-нибудь поиграть вместе?" Я многозначительно моргнул, глядя на него, а он немного неловко отвернулся.
«Ну, у меня нет времени каждый день выходить куда-нибудь поиграть, мне нужно учиться. Муж выводит меня куда-нибудь лишь изредка». Му Шаотин нашел предлог. Ему не нравятся маленькие девочки, что же мне делать? Я посмотрела на него с жалким выражением лица, размышляя о темах, которые могли бы его заинтересовать.
«Молодой господин, её имя мне знакомо», — произнёс лакей, которого я до этого игнорировал.
«Ты раньше об этом слышал?» — Му Шаотин неуверенно посмотрел на своего маленького последователя. Поистине жалко, что даже братья и сестры, живущие в одной семье, об этом не знают.
«Дайте подумать», — с трудом произнес маленький спутник, пытаясь что-то вспомнить. Спустя некоторое время он улыбнулся и сказал: «Наконец-то вспомнил. Это Третья мисс, ваша сестра».
Му Шаотин вопросительно оглядел меня с ног до головы, затем повернулся к своей младшей спутнице: «Если она младшая сестра, почему я ее раньше никогда не видел?»
«Поверьте, Тяньци прав. Вторая госпожа — Ханьян, третья — Хуайен, а четвёртый господин — Цзиньо. Вот так всё и есть», — уверенно сказал Тяньци. «Однако, похоже, третья госпожа и четвёртый господин никогда по-настоящему не встречались. Возможно, это потому, что их матери имеют низкий социальный статус».
Тогда Му Шаотин поверила словам Тянь Ци и повернулась ко мне и спросила: «Ты моя сестра? Я однажды встречалась с Хань Янем».
«Я знаю, что у меня есть старшие братья и сестры, но я никогда с ними не встречался. С отцом я виделся всего несколько раз и даже не знаю, как он выглядит». Я не ответил ему прямо. «Но у меня есть тетя и младший брат. Они очень хорошо ко мне относятся, но жаль, что мой брат еще слишком мал, чтобы играть со мной». Я увидел в глазах Му Шаотина нотку эмоций и нежелания.
«С этого момента, когда я не буду учиться, я буду приходить сюда, чтобы найти тебя», — сказал Му Шаотин.
«Правда?» Я была рада, что достигла половины своей цели. Оказалось, я пыталась тронуть его семейной любовью, а может, он просто проявлял сострадание.