Événements étranges dans la chambre 202 - Chapitre 120

Chapitre 120

Снег еще не успел растаять, и земля все еще была влажной. Горцы уже постепенно прекратили охоту и все были заняты в полях, перекапывая землю в подготовке к посадке рассады. В долине не было домашней птицы или скота, такого как куры, утки, коровы или овцы; их мясо добывалось из дичи, и вся работа выполнялась вручную. Это было не то, что пара сотен сильных мужчин могли бы сделать за день-два, перекапывая землю голыми руками.

В то утро за завтраком отец Сяотянь что-то сказал и очень серьезно посмотрел на Шэнь Хаоюя. Сяотянь перевела его слова, хотя и невнятно, и ей потребовалось некоторое время, чтобы понять. Он имел в виду, что мы с Шэнь Хаоюем больше не можем жить за чужой счет и должны сами себя обеспечивать. Я подумала про себя: мы здесь уже какое-то время живем, но не едим и не пьем бесплатно. По крайней мере, Шэнь Хаоюй каждый раз добывает больше дичи, чем вы двое вместе взятые. Но после того, как хозяин сказал свое слово, мы с Шэнь Хаоюем больше ничего не можем делать. Кроме того, они больше не ходят на охоту в горы, и Шэнь Хаоюй не может постоянно туда ездить, а мы не можем постоянно есть мясо.

После ужина отец Сяотяня отвел меня и Шэнь Хаоюя в горы. Он указал на несколько террасных полей и начал говорить без умолку, а затем вручил нам лопату. Я догадался, что он имел в виду, что отныне эти поля будут принадлежать нам. Видя, что Шэнь Хаоюй никак не отреагировал, я быстро улыбнулся и протянул руку, чтобы взять лопату.

Железные изделия в долине были редкостью и отличались примитивностью. Говорили, что в горах находится железный рудник, но добыча была очень мала, поэтому железо использовали крайне экономно. Даже охотничьи стрелы представляли собой просто заточенные бамбуковые стрелы.

Поднеся лопату к Шэнь Хаоюю, он сказал: «Молодой принц, мы будем земледельцами!» Увидев недоуменное выражение лица Шэнь Хаоюя, он объяснил: «Отныне эти поля будут принадлежать нам, и мы будем их обрабатывать».

Лицо Шэнь Хаоюй помрачнело: «Я не умею заниматься земледелием. А ты что делаешь? Поторопись и найди выход».

Покачав головой, он взглянул на Шэнь Хаоюя, а затем направился к чужому полю, чтобы посмотреть, как там его вспахивают лопатой. Наконец, получив общее представление о процессе, он вернулся на своё поле, закатал штаны, снял обувь и носки и начал перекапывать грязь лопатой за лопатой. Увидев это, Шэнь Хаоюй взглянул на него и сел на краю поля.

Наблюдение за другими кажется простым, но когда наступает твоя очередь, понимаешь, что так называемые навыки нельзя освоить просто наблюдая. Чтобы перевернуть глину, требуется несколько движений, и вскоре ладони начинают гореть. Ты отпускаешь руки, дуешь на них и снова начинаешь переворачивать глину.

Когда я пришёл домой на обед, мать Сяотяня увидела, что я наполовину весь в грязи, а Шэнь Хаоюй чистый. Она указала на Шэнь Хаоюя и начала кричать. В этот момент пришёл отец Сяотяня, увидел это, выхватил лопату из моей руки и сунул её в руку Шэнь Хаоюю. Он ещё несколько слов сказал, выглядя довольно сердитым. Шэнь Хаоюй стоял, держа лопату в руках, с покрасневшим лицом.

Вероятно, они имеют в виду, что это работа, которую должны выполнять мужчины, и мне не следует этим заниматься.

Как только я поела, мама Сяотяня вскипятила мне горячую воду для купания. Она специально указала на мои ноги, затем на живот и сделала страдальческое выражение лица. Я поняла, что она, вероятно, имела в виду, что у меня замерзли ноги, что плохо для моего живота или матки, так как вода в феврале была еще довольно холодной. Поэтому я не стала церемониться, отнесла воду в свою комнату, помыла ноги, приняла горячую ванну, переоделась в выданную мне льняную одежду и вышла, чувствуя себя отдохнувшей.

На террасных полях в горах Шэнь Хаоюй, под руководством отца Сяотяня, закатал штаны и поднял рубашку, переворачивая их в грязи. Немного грязи попало ему на лицо и волосы, отчего он выглядел немного растрепанным, но в то же время довольно милым. Видя, что Шэнь Хаоюй постепенно осваивает технику, отец Сяотяня ушел на свое поле, оставив Шэнь Хаоюя одного.

Подойдя к Шэнь Хаоюю, я понял, что поле небольшое; я почти мог дотянуться до него рукой, стоящего посередине, с края. Я тихонько окликнул: «Молодой принц». Он взглянул на меня, ничего не сказал и продолжил обрабатывать землю. Я знал, что его руки, как и мои, годятся только для владения мечом, стрельбы из лука и игры на цитре; использовать их для такой работы было бы довольно...

Увидев, как Шэнь Хаоюй стиснул зубы и упрямо держался, не зная, не пытается ли он что-то сказать, она наконец не выдержала и снова воскликнула: «Молодой принц, пожалуйста, остановитесь на минутку, мне нужно кое-что сказать». Только тогда Шэнь Хаоюй поднял ноги из грязи и, слегка неуверенно, направился к краю поля.

Я взял лопату из рук Шэнь Хаоюя и разжал его ладони. Обе ладони были ярко-красными. Я не осмелился прикоснуться к ним. Я сам испытал это утром, поэтому знал, каково это.

«Давай на сегодня остановимся. Я вернусь и сделаю тебе перчатки, хорошо?» — спросила я, гадая, поможет ли тебе это. Я вспомнила, что все рабочие-мигранты на стройке носят перчатки.

Шэнь Хаоюй взглянул на меня, ступил на гребень, взял лопату и начал спускаться с горы. Я быстро надел его обувь и последовал за ним.

Вернувшись домой, я попросила Сяотяня найти мне обрезки ткани, иголку, нитки и ножницы. Затем я вынесла деревянный табурет на улицу и села на солнце, чтобы начать шить перчатки. Сяотянь тихо сидел рядом со мной, наблюдая. Через некоторое время Шэнь Хаоюй уже принес воду в свою комнату, чтобы принять ванну. Мысль о том, что я на самом деле делю с ним ванну, заставила меня почувствовать себя неловко и неудобно, и тогда я уколола руку иголкой.

Сяо Тянь тихонько ахнула. Я улыбнулась ей, давая понять, что со мной все в порядке. Нитки и лен здесь были всего нескольких простых цветов, а на одежде не было никаких узоров. Все женщины были очень простыми, совсем не броскими. Я хотела сшить что-нибудь красивое, но, к сожалению, мои навыки были слишком слабы, поэтому мне пришлось сдаться. Я тихонько вспомнила, как мы с Инь Янь вместе шили перчатки, и как я старательно помогала Шэнь Хаоюй шить перчатки, стежок за стежком. Чтобы сделать их прочнее, я даже использовала два слоя ткани.

Перчатки были готовы еще до захода солнца. Маленькая Тянь, как и я, надела одну на свою маленькую ручку, и ей очень понравилось. Увидев ее в таком виде, я пообещала связать ей еще одну пару завтра, и она радостно побежала помогать маме готовить ужин.

Войдя в комнату, мы увидели Шэнь Хаоюя, лежащего на кровати и безучастно смотрящего в потолок. Он был одет в грубую льняную одежду. Исчезла его привычная нарядная одежда; он больше не походил на того энергичного молодого принца, каким был раньше, а скорее на аккуратного и красивого парня из соседнего дома, вызывающего чувство нежности и жалости.

Она протянула ему перчатки и тихо сказала: «Примерь их». Она не знала, как их измерить, поэтому, если они не будут слишком маленькими, то подойдут.

Шэнь Хаоюй протянул руку, взял его и медленно надел на запястье: «Это то, что вы с Инь Янем сделали вместе в прошлый раз?»

Я кивнула. Инь Янь тоже сшила ему такой шарф, но я не думала, что когда-либо видела, чтобы он его носил. Цзинуо и остальные несколько раз надевали его на северо-западе, но не осмеливались выходить в нем на улицу; он был слишком бросающимся в глаза.

Шэнь Хаоюй надел перчатки, пошевелил пальцами, ничего не сказал, затем снял их и положил у моей кровати, рядом со своей. Увидев его грязную одежду, все еще лежащую рядом, я подошла и подняла ее, планируя завтра постирать вместе.

После шести дней напряженной работы в поле Шэнь Хаоюй наконец закончил перекапывать террасные поля. Даже в перчатках на его ладонях появились новые мозоли. Не успев отдышаться, отец Сяотяня оттащил его обратно в поле, чтобы научить выравнивать комья земли перед посадкой рисовой рассады. Шэнь Хаоюю ничего не оставалось, как работать в поле еще несколько дней, возвращаясь домой каждый день, чтобы принять душ, поесть и рано лечь спать.

С каждым днем погода становится все теплее, и мы тоже не бездельничаем. Вместе с матерью Сяотяня мы ухаживаем за огородом за домом, сажаем семена. Не знаем, что из них вырастет.

Рисовая рассада на поле проросла, и очень скоро она стала пышной и зеленой. Жаль, что ее пришлось пересаживать. Отец Сяотяня выкопал часть рассады и бросил ее на поле Шэнь Хаоюя. Затем он научил Шэнь Хаоюя, как отделять и высаживать рассаду. Шэнь Хаоюй учился шаг за шагом, и посаженная им рассада выглядела аккуратной и упорядоченной.

После выполнения этих задач половина самых важных сельскохозяйственных работ в году завершена. К счастью, в небольшой долине не так много видов культур; в основном это рис, а все остальное растет в диком виде в горах.

Тем не менее, Шэнь Хаоюй всё ещё должен был каждые несколько дней ездить с отцом Сяотяня проверять рост рисовой рассады и следить за запасами воды в полях. Позже Шэнь Хаоюй смог ездить самостоятельно и всё больше походил на опытного мелкого фермера.

Семена, которые мы с матерью Сяотяня посеяли вместе, проросли и дали листья. Это были семена дикорастущих овощей, которые мы собрали сами. Позже мы посадили их на своей земле, поэтому нам больше не приходилось бегать в горы за этими дикорастущими овощами.

Всё начало процветать.

Я пыталась общаться с Сяотянь, используя ограниченный словарный запас, и спрашивала, можем ли мы выбраться, но она постоянно качала головой. Я не знала, не знает ли она или мы действительно не можем выбраться, поэтому мне пришлось сдаться и спросить старейшин в долине позже, когда я лучше выучу их язык.

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 104

Количество слов в главе: 3516 Время обновления: 09-09-06 12:16

Даже летом в долине прохладно, совсем не жарко. Сяотянь часто водит меня в горы собирать вкусные дикие фрукты, которые я потом заворачиваю и замачиваю на дне озера день-два, прежде чем съесть. Они прохладные, сладкие и очень вкусные.

Рисовая рассада на поле хорошо растёт. Поскольку мне больше нечем заняться каждый день, я могу только следить за тем, как растут эти культуры.

Мать Сяотяня принесла нам какие-то неизвестные травы. Сяотянь сказал, что если их сжечь, это отпугнет комаров и предотвратит их укусы ночью. Я быстро нашла разбитую миску, взяла горсть трав, положила их в миску и медленно подожгла, позволяя клубам дыма с ароматом трав разноситься по комнате.

После нескольких месяцев хорошего поведения Шэнь Хаоюй снова начал подниматься в горы, когда ему было нечем заняться. Я знал, что он тревожится и что жизнь в долине — это не то, что он сможет выдержать долго, поэтому я мог лишь посоветовать ему быть осторожным, одновременно пытаясь разгадать тайны, которые хранят горы.

Когда Шэнь Хаоюй вернулся домой в тот день, его одежда была изорвана и испачкана кровью. Все были в шоке. Брат Сяотяня быстро отправился на поиски единственного старика в долине, который знал какие-то травы и лекарства. В долине было немного пожилых людей, и большинство из них мирно умирали в возрасте около пятидесяти лет. Этому старику было уже за шестьдесят, поэтому его можно было считать столетним.

Шэнь Хаоюй принесли в дом и напоили его водой. Он уже снял рубашку, обнажив бесчисленные царапины на теле. Хотя они были неглубокими, они все равно были кровавыми и ужасными. Его тщательно обработали раны и спросили, что случилось. Он лишь сказал, что услышал шум воды и хотел пойти проверить, но нигде не смог ее найти. В результате он поскользнулся и упал со скалы.

Я был в шоке, но втайне обрадовался, что это всего лишь царапины; иначе перелом ноги стал бы настоящей проблемой.

Пришёл старик, осмотрел рану Шэнь Хаоюй, затем попросил кого-нибудь принести травы, чтобы сварить их в воде. После этого он промыл рану Шэнь Хаоюй целебной водой и, наконец, заставил его полежать в ней. Я нахмурилась. Неужели всё так серьёзно? Лечебная ванна?

К тому времени, как мы закончили, уже стемнело. Мать Сяотяня попросила старика остаться на ужин, а затем попросила Сяотяня отвести его домой, опасаясь, что он может упасть по дороге. Я немного понял, что она сказала. Увидев, как Сяотянь с любовью выводит старика, я быстро последовал за ним. В конце концов, он пришел помочь Шэнь Хаоюйю залечить раны, поэтому у меня не было причин не провожать его.

По дороге Сяотянь и старик тепло беседовали. Я слушала, полупонимая, а потом заметила, как Сяотянь что-то сказала старику, который задумчиво посмотрел на меня. Сяотянь быстро объяснила, что старик уже в преклонном возрасте, и я могу спросить его о многом, чего не понимаю. Я вдруг поняла, что она имела в виду, и с благодарностью погладила Сяотянь по голове. Я и раньше думала спросить его, но слышала, что у него немного эксцентричный характер, поэтому не решалась. Я никак не ожидала, что этот старик так хорошо поладит с этой маленькой девочкой.

Я не мог напрямую спросить Яо, как он выбрался из этих гор, поэтому тактично спросил: «Дядя, помимо этой местности, вы когда-нибудь бывали в более отдаленных местах?»

Старик нахмурился и посмотрел на меня, явно озадаченный: «Зачем вам ехать так далеко? Это слишком далеко, вы не успеете вернуться домой до наступления темноты».

Я стоял там, ошеломленный. Да, зачем ехать куда-то еще? Здесь все мирно и спокойно, погода благоприятная, каждый может прожить свою жизнь в мире и безопасности, нет раздоров. Зачем ехать куда-то еще? Есть ли место лучше этого?

Однако, в конце концов, мы не местные жители, и у нас по-прежнему есть свои заботы в этом прекрасном, но опасном мире за его пределами. В итоге мы все же сказали: «Эти горы кажутся немного странными. Они словно извиваются и извиваются, а мы все еще в горах. Вы что-нибудь о них знаете?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture