Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду - Глава 120

Глава 120

Снег еще не успел растаять, и земля все еще была влажной. Горцы уже постепенно прекратили охоту и все были заняты в полях, перекапывая землю в подготовке к посадке рассады. В долине не было домашней птицы или скота, такого как куры, утки, коровы или овцы; их мясо добывалось из дичи, и вся работа выполнялась вручную. Это было не то, что пара сотен сильных мужчин могли бы сделать за день-два, перекапывая землю голыми руками.

В то утро за завтраком отец Сяотянь что-то сказал и очень серьезно посмотрел на Шэнь Хаоюя. Сяотянь перевела его слова, хотя и невнятно, и ей потребовалось некоторое время, чтобы понять. Он имел в виду, что мы с Шэнь Хаоюем больше не можем жить за чужой счет и должны сами себя обеспечивать. Я подумала про себя: мы здесь уже какое-то время живем, но не едим и не пьем бесплатно. По крайней мере, Шэнь Хаоюй каждый раз добывает больше дичи, чем вы двое вместе взятые. Но после того, как хозяин сказал свое слово, мы с Шэнь Хаоюем больше ничего не можем делать. Кроме того, они больше не ходят на охоту в горы, и Шэнь Хаоюй не может постоянно туда ездить, а мы не можем постоянно есть мясо.

После ужина отец Сяотяня отвел меня и Шэнь Хаоюя в горы. Он указал на несколько террасных полей и начал говорить без умолку, а затем вручил нам лопату. Я догадался, что он имел в виду, что отныне эти поля будут принадлежать нам. Видя, что Шэнь Хаоюй никак не отреагировал, я быстро улыбнулся и протянул руку, чтобы взять лопату.

Железные изделия в долине были редкостью и отличались примитивностью. Говорили, что в горах находится железный рудник, но добыча была очень мала, поэтому железо использовали крайне экономно. Даже охотничьи стрелы представляли собой просто заточенные бамбуковые стрелы.

Поднеся лопату к Шэнь Хаоюю, он сказал: «Молодой принц, мы будем земледельцами!» Увидев недоуменное выражение лица Шэнь Хаоюя, он объяснил: «Отныне эти поля будут принадлежать нам, и мы будем их обрабатывать».

Лицо Шэнь Хаоюй помрачнело: «Я не умею заниматься земледелием. А ты что делаешь? Поторопись и найди выход».

Покачав головой, он взглянул на Шэнь Хаоюя, а затем направился к чужому полю, чтобы посмотреть, как там его вспахивают лопатой. Наконец, получив общее представление о процессе, он вернулся на своё поле, закатал штаны, снял обувь и носки и начал перекапывать грязь лопатой за лопатой. Увидев это, Шэнь Хаоюй взглянул на него и сел на краю поля.

Наблюдение за другими кажется простым, но когда наступает твоя очередь, понимаешь, что так называемые навыки нельзя освоить просто наблюдая. Чтобы перевернуть глину, требуется несколько движений, и вскоре ладони начинают гореть. Ты отпускаешь руки, дуешь на них и снова начинаешь переворачивать глину.

Когда я пришёл домой на обед, мать Сяотяня увидела, что я наполовину весь в грязи, а Шэнь Хаоюй чистый. Она указала на Шэнь Хаоюя и начала кричать. В этот момент пришёл отец Сяотяня, увидел это, выхватил лопату из моей руки и сунул её в руку Шэнь Хаоюю. Он ещё несколько слов сказал, выглядя довольно сердитым. Шэнь Хаоюй стоял, держа лопату в руках, с покрасневшим лицом.

Вероятно, они имеют в виду, что это работа, которую должны выполнять мужчины, и мне не следует этим заниматься.

Как только я поела, мама Сяотяня вскипятила мне горячую воду для купания. Она специально указала на мои ноги, затем на живот и сделала страдальческое выражение лица. Я поняла, что она, вероятно, имела в виду, что у меня замерзли ноги, что плохо для моего живота или матки, так как вода в феврале была еще довольно холодной. Поэтому я не стала церемониться, отнесла воду в свою комнату, помыла ноги, приняла горячую ванну, переоделась в выданную мне льняную одежду и вышла, чувствуя себя отдохнувшей.

На террасных полях в горах Шэнь Хаоюй, под руководством отца Сяотяня, закатал штаны и поднял рубашку, переворачивая их в грязи. Немного грязи попало ему на лицо и волосы, отчего он выглядел немного растрепанным, но в то же время довольно милым. Видя, что Шэнь Хаоюй постепенно осваивает технику, отец Сяотяня ушел на свое поле, оставив Шэнь Хаоюя одного.

Подойдя к Шэнь Хаоюю, я понял, что поле небольшое; я почти мог дотянуться до него рукой, стоящего посередине, с края. Я тихонько окликнул: «Молодой принц». Он взглянул на меня, ничего не сказал и продолжил обрабатывать землю. Я знал, что его руки, как и мои, годятся только для владения мечом, стрельбы из лука и игры на цитре; использовать их для такой работы было бы довольно...

Увидев, как Шэнь Хаоюй стиснул зубы и упрямо держался, не зная, не пытается ли он что-то сказать, она наконец не выдержала и снова воскликнула: «Молодой принц, пожалуйста, остановитесь на минутку, мне нужно кое-что сказать». Только тогда Шэнь Хаоюй поднял ноги из грязи и, слегка неуверенно, направился к краю поля.

Я взял лопату из рук Шэнь Хаоюя и разжал его ладони. Обе ладони были ярко-красными. Я не осмелился прикоснуться к ним. Я сам испытал это утром, поэтому знал, каково это.

«Давай на сегодня остановимся. Я вернусь и сделаю тебе перчатки, хорошо?» — спросила я, гадая, поможет ли тебе это. Я вспомнила, что все рабочие-мигранты на стройке носят перчатки.

Шэнь Хаоюй взглянул на меня, ступил на гребень, взял лопату и начал спускаться с горы. Я быстро надел его обувь и последовал за ним.

Вернувшись домой, я попросила Сяотяня найти мне обрезки ткани, иголку, нитки и ножницы. Затем я вынесла деревянный табурет на улицу и села на солнце, чтобы начать шить перчатки. Сяотянь тихо сидел рядом со мной, наблюдая. Через некоторое время Шэнь Хаоюй уже принес воду в свою комнату, чтобы принять ванну. Мысль о том, что я на самом деле делю с ним ванну, заставила меня почувствовать себя неловко и неудобно, и тогда я уколола руку иголкой.

Сяо Тянь тихонько ахнула. Я улыбнулась ей, давая понять, что со мной все в порядке. Нитки и лен здесь были всего нескольких простых цветов, а на одежде не было никаких узоров. Все женщины были очень простыми, совсем не броскими. Я хотела сшить что-нибудь красивое, но, к сожалению, мои навыки были слишком слабы, поэтому мне пришлось сдаться. Я тихонько вспомнила, как мы с Инь Янь вместе шили перчатки, и как я старательно помогала Шэнь Хаоюй шить перчатки, стежок за стежком. Чтобы сделать их прочнее, я даже использовала два слоя ткани.

Перчатки были готовы еще до захода солнца. Маленькая Тянь, как и я, надела одну на свою маленькую ручку, и ей очень понравилось. Увидев ее в таком виде, я пообещала связать ей еще одну пару завтра, и она радостно побежала помогать маме готовить ужин.

Войдя в комнату, мы увидели Шэнь Хаоюя, лежащего на кровати и безучастно смотрящего в потолок. Он был одет в грубую льняную одежду. Исчезла его привычная нарядная одежда; он больше не походил на того энергичного молодого принца, каким был раньше, а скорее на аккуратного и красивого парня из соседнего дома, вызывающего чувство нежности и жалости.

Она протянула ему перчатки и тихо сказала: «Примерь их». Она не знала, как их измерить, поэтому, если они не будут слишком маленькими, то подойдут.

Шэнь Хаоюй протянул руку, взял его и медленно надел на запястье: «Это то, что вы с Инь Янем сделали вместе в прошлый раз?»

Я кивнула. Инь Янь тоже сшила ему такой шарф, но я не думала, что когда-либо видела, чтобы он его носил. Цзинуо и остальные несколько раз надевали его на северо-западе, но не осмеливались выходить в нем на улицу; он был слишком бросающимся в глаза.

Шэнь Хаоюй надел перчатки, пошевелил пальцами, ничего не сказал, затем снял их и положил у моей кровати, рядом со своей. Увидев его грязную одежду, все еще лежащую рядом, я подошла и подняла ее, планируя завтра постирать вместе.

После шести дней напряженной работы в поле Шэнь Хаоюй наконец закончил перекапывать террасные поля. Даже в перчатках на его ладонях появились новые мозоли. Не успев отдышаться, отец Сяотяня оттащил его обратно в поле, чтобы научить выравнивать комья земли перед посадкой рисовой рассады. Шэнь Хаоюю ничего не оставалось, как работать в поле еще несколько дней, возвращаясь домой каждый день, чтобы принять душ, поесть и рано лечь спать.

С каждым днем погода становится все теплее, и мы тоже не бездельничаем. Вместе с матерью Сяотяня мы ухаживаем за огородом за домом, сажаем семена. Не знаем, что из них вырастет.

Рисовая рассада на поле проросла, и очень скоро она стала пышной и зеленой. Жаль, что ее пришлось пересаживать. Отец Сяотяня выкопал часть рассады и бросил ее на поле Шэнь Хаоюя. Затем он научил Шэнь Хаоюя, как отделять и высаживать рассаду. Шэнь Хаоюй учился шаг за шагом, и посаженная им рассада выглядела аккуратной и упорядоченной.

После выполнения этих задач половина самых важных сельскохозяйственных работ в году завершена. К счастью, в небольшой долине не так много видов культур; в основном это рис, а все остальное растет в диком виде в горах.

Тем не менее, Шэнь Хаоюй всё ещё должен был каждые несколько дней ездить с отцом Сяотяня проверять рост рисовой рассады и следить за запасами воды в полях. Позже Шэнь Хаоюй смог ездить самостоятельно и всё больше походил на опытного мелкого фермера.

Семена, которые мы с матерью Сяотяня посеяли вместе, проросли и дали листья. Это были семена дикорастущих овощей, которые мы собрали сами. Позже мы посадили их на своей земле, поэтому нам больше не приходилось бегать в горы за этими дикорастущими овощами.

Всё начало процветать.

Я пыталась общаться с Сяотянь, используя ограниченный словарный запас, и спрашивала, можем ли мы выбраться, но она постоянно качала головой. Я не знала, не знает ли она или мы действительно не можем выбраться, поэтому мне пришлось сдаться и спросить старейшин в долине позже, когда я лучше выучу их язык.

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 104

Количество слов в главе: 3516 Время обновления: 09-09-06 12:16

Даже летом в долине прохладно, совсем не жарко. Сяотянь часто водит меня в горы собирать вкусные дикие фрукты, которые я потом заворачиваю и замачиваю на дне озера день-два, прежде чем съесть. Они прохладные, сладкие и очень вкусные.

Рисовая рассада на поле хорошо растёт. Поскольку мне больше нечем заняться каждый день, я могу только следить за тем, как растут эти культуры.

Мать Сяотяня принесла нам какие-то неизвестные травы. Сяотянь сказал, что если их сжечь, это отпугнет комаров и предотвратит их укусы ночью. Я быстро нашла разбитую миску, взяла горсть трав, положила их в миску и медленно подожгла, позволяя клубам дыма с ароматом трав разноситься по комнате.

После нескольких месяцев хорошего поведения Шэнь Хаоюй снова начал подниматься в горы, когда ему было нечем заняться. Я знал, что он тревожится и что жизнь в долине — это не то, что он сможет выдержать долго, поэтому я мог лишь посоветовать ему быть осторожным, одновременно пытаясь разгадать тайны, которые хранят горы.

Когда Шэнь Хаоюй вернулся домой в тот день, его одежда была изорвана и испачкана кровью. Все были в шоке. Брат Сяотяня быстро отправился на поиски единственного старика в долине, который знал какие-то травы и лекарства. В долине было немного пожилых людей, и большинство из них мирно умирали в возрасте около пятидесяти лет. Этому старику было уже за шестьдесят, поэтому его можно было считать столетним.

Шэнь Хаоюй принесли в дом и напоили его водой. Он уже снял рубашку, обнажив бесчисленные царапины на теле. Хотя они были неглубокими, они все равно были кровавыми и ужасными. Его тщательно обработали раны и спросили, что случилось. Он лишь сказал, что услышал шум воды и хотел пойти проверить, но нигде не смог ее найти. В результате он поскользнулся и упал со скалы.

Я был в шоке, но втайне обрадовался, что это всего лишь царапины; иначе перелом ноги стал бы настоящей проблемой.

Пришёл старик, осмотрел рану Шэнь Хаоюй, затем попросил кого-нибудь принести травы, чтобы сварить их в воде. После этого он промыл рану Шэнь Хаоюй целебной водой и, наконец, заставил его полежать в ней. Я нахмурилась. Неужели всё так серьёзно? Лечебная ванна?

К тому времени, как мы закончили, уже стемнело. Мать Сяотяня попросила старика остаться на ужин, а затем попросила Сяотяня отвести его домой, опасаясь, что он может упасть по дороге. Я немного понял, что она сказала. Увидев, как Сяотянь с любовью выводит старика, я быстро последовал за ним. В конце концов, он пришел помочь Шэнь Хаоюйю залечить раны, поэтому у меня не было причин не провожать его.

По дороге Сяотянь и старик тепло беседовали. Я слушала, полупонимая, а потом заметила, как Сяотянь что-то сказала старику, который задумчиво посмотрел на меня. Сяотянь быстро объяснила, что старик уже в преклонном возрасте, и я могу спросить его о многом, чего не понимаю. Я вдруг поняла, что она имела в виду, и с благодарностью погладила Сяотянь по голове. Я и раньше думала спросить его, но слышала, что у него немного эксцентричный характер, поэтому не решалась. Я никак не ожидала, что этот старик так хорошо поладит с этой маленькой девочкой.

Я не мог напрямую спросить Яо, как он выбрался из этих гор, поэтому тактично спросил: «Дядя, помимо этой местности, вы когда-нибудь бывали в более отдаленных местах?»

Старик нахмурился и посмотрел на меня, явно озадаченный: «Зачем вам ехать так далеко? Это слишком далеко, вы не успеете вернуться домой до наступления темноты».

Я стоял там, ошеломленный. Да, зачем ехать куда-то еще? Здесь все мирно и спокойно, погода благоприятная, каждый может прожить свою жизнь в мире и безопасности, нет раздоров. Зачем ехать куда-то еще? Есть ли место лучше этого?

Однако, в конце концов, мы не местные жители, и у нас по-прежнему есть свои заботы в этом прекрасном, но опасном мире за его пределами. В итоге мы все же сказали: «Эти горы кажутся немного странными. Они словно извиваются и извиваются, а мы все еще в горах. Вы что-нибудь о них знаете?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176