Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду - Глава 121
Старик покачал головой, и я по-прежнему не понимал, имел ли он в виду, что в этом нет ничего странного, или же он сам ничего не знает. Казалось, расспрашивать жителей долины о тайнах гор было бессмысленно; даже самые старые из деревни ничего не знали.
Вернувшись в комнату, я обнаружил, что Шэнь Хаоюй уже лежит на кровати по диагонали. Я спросил его, почему он еще не спит, и он покачал головой: «Мне больно, когда я лежу».
Я беспомощно взглянул на него и рассказал Шэнь Хаоюйю то, что только что узнал. Шэнь Хаоюй долго молчал, а затем сказал: «Если мы не можем найти выход, хорошо бы найти ручей. Если мы пойдем вдоль ручья, то в конце концов выберемся».
Когда-то горы были скрыты толстым слоем снега, но теперь картина кардинально изменилась. Не только мы, но даже брат и отец Сяотяня больше не могут найти место, где они нас спасли. Похоже, единственный путь — тот, о котором говорил Шэнь Хаоюй.
С наступлением ночи Шэнь Хаоюй наконец уснул, склонив голову набок. Во сне он смутно слышал чей-то разговор. Прислушавшись, он понял, что это голос Шэнь Хаоюя: «Будь осторожен позади себя… Хуайэнь…» Услышав своё имя, он открыл глаза, желая спросить Шэнь Хаоюя, что случилось, но никто не ответил. При свете луны он наклонился ближе к Шэнь Хаоюю и увидел, что тот нахмурил брови и крепко закрыл глаза. Оказалось, он говорил во сне.
Я лишь немного полежала, как услышала, как Шэнь Хаоюй снова кричит у моих ног: «Почему ты всегда выбираешь его и бросаешь меня? Мо Хуайен, ты бессердечный ублюдок!» Я широко раскрыла рот и подумала про себя: «О нет, он даже во сне стискивает на меня зубы вот так».
Шэнь Хаоюй много говорил во сне, часто упоминая мое имя и изредка выкрикивая «Отец» или «Мать». Мне становилось все более и более не по себе. Обычно мы не так уж много разговариваем во сне, так что же с нами сегодня не так?
Я нервно встала и тихонько приложила руку к его лбу; он был обжигающе горячим. Может, у него жар в такое время? Может, старик прописал не то лекарство?
Была середина ночи, и я не хотела никого будить, поэтому тихо встала и вышла на улицу за тазиком холодной воды. Я отжала холодное полотенце, как видела по телевизору, и положила его ему на лоб, периодически меняя. Я не знала, действительно ли это снизит температуру, но решила попробовать.
После того, как я несколько раз сменила полотенце, его лоб уже не так сильно нагревался, но остальное тело всё ещё горело. Может, просто окунуть его в холодную воду? Нет, я не хочу, чтобы он простудился и усугубил своё состояние.
Когда я проснулся, у меня возникло ощущение, что что-то не так. Я резко открыл глаза и увидел Шэнь Хаоюя, лежащего рядом со мной, подперевшего голову и улыбающегося мне. Я вскочил и услышал, как Шэнь Хаоюй саркастически сказал: «Тебе случайно не понравилась моя привлекательная внешность, и ты не прокрался сюда посреди ночи?»
Я почти не спал прошлой ночью и до сих пор немного болит голова. Слова Шэнь Хаоюй только усилили мой гнев: «Молодой принц, вы что, бредите от лихорадки? Вы называете себя красивым? Если говорить о красоте, то их всего три…»
"Хорошо!" — не успел я договорить, как Шэнь Хаоюй сердито перебил меня, злобно посмотрел на меня, взял таз с водой, стоявший рядом с кроватью, и вышел.
«Для чего это?» — спросил Шэнь Хаоюй.
Я повернулся к нему с улыбкой и сказал: «Разве вы не знали? У вас вчера ночью была температура, и вы много разговаривали во сне». Я еще раз оглядел его: «Но сейчас вы, кажется, совершенно здоровы».
Выражение лица Шэнь Хаоюйя мгновенно изменилось, и он нерешительно спросил: «Я что, во сне говорил? Что... что я сказал?»
Я повернулся и вышел, громко воскликнув: «Вы столько всего наговорили, пытаясь заслужить расположение принца и принцессы. Я и не подозревал, что вы такие очаровательные!» Прежде чем я успел закончить, я услышал, как Шэнь Хаоюй взревел: «Невозможно!»
Конечно, нет, он просто задавал принцу Цину несколько вопросов во сне.
После нескольких дней отдыха раны Шэнь Хаоюйя зажили, но он не мог усидеть на месте и настаивал на подъеме в горы. Я понимал, что если мы хотим выбраться оттуда, то можем полагаться только на себя, поэтому не стал его останавливать и пошел с ним в горы, к тому месту, где он в прошлый раз слышал шум воды.
Звук воды доносился неподалеку, но как бы мы ни старались, мы не могли его найти. Он просто звенел в ушах, как жужжание комара, которого невозможно увидеть или прихлопнуть. Мы обыскали гору несколько дней, но так и не нашли ничего.
В тот день после обеда небо внезапно потемнело, набежали темные тучи, сверкали молнии и гремел гром. Надвигался сильный дождь, поэтому я быстро схватил Шэнь Хаоюя и приготовился бежать обратно в долину. Оставаться на горе в такую погоду было опасно; один неверный шаг — и нас ударит молния. Мы не успели пробежать и нескольких шагов, как крупные капли дождя начали хлестать нас по головам. Шэнь Хаоюй попытался спрятаться под деревом, но я оттащил его. Мы нашли небольшой скалистый утес, который обнаружили ранее, и побежали к нему. Пространство внизу было тесным, едва хватало места для двух человек, чтобы присесть, и нам пришлось наклониться.
Дождь начался внезапно, лил как из ведра и быстро прекратился, не успев и глазу. Когда я вышел из-под обрыва, солнце уже выглянуло, и вскоре над головой раскинулась длинная радуга.
«Как это красиво!» — я прищурилась; солнечный свет был слишком ярким.
После дождя горы и леса становятся еще более пышными и зелеными. Клубы белого тумана поднимаются с гор, заставляя вершины то появляться, то исчезать в тумане, создавая картину, подобную попаданию в сказочную страну, от которой люди теряют ориенцию.
Шэнь Хаоюй внезапно указал в сторону и крикнул: «Смотрите!» Обернувшись, он увидел ручей, стекающий по противоположному склону холма белой линией. Должно быть, это произошло из-за того, что дождь был слишком сильным и не успел впитаться в почву, поэтому вода собралась и потекла вниз.
«Пойдем посмотрим», — сказал Шэнь Хаоюй и побежал к склону холма. Я быстро последовал за ним, двигаясь вдоль берега, чтобы определить, куда впадает вода. Может, мы сможем найти выход?
Добравшись до подножия холма, мы обнаружили, что там не один ручей; несколько других сходились внизу, текущими на юг. Продолжая поиски, мы видели, как всё больше и больше ручьев сливаются воедино, и наши сердца затрепетали от волнения. Вскоре мы услышали, как шум воды становится всё громче и громче. Шэнь Хаоюй и я обменялись взглядами и ускорили шаг, чтобы продолжить поиски.
Когда мы увидели перед собой быстротекущую желтоватую реку, мы оба были вне себя от радости; наконец-то мы её нашли.
По пути обратно они оставляли отметки, блуждая по горам полдня. С наступлением темноты они больше не могли найти обратный путь. В полной темноте им ничего не оставалось, как найти небольшую пещеру в горах, чтобы там устроиться, предварительно очистив ее от сорняков, чтобы там не прятались змеи или насекомые.
Они разожгли костер, пожарили мясо и вернулись к своей прежней жизни.
«Возможно, это судьба», — внезапно сказал Шэнь Хаоюй. «Мы больше не можем туда попасть, так что давайте готовиться к отъезду завтра».
Я кивнула. Хорошо. В любом случае, в долине осталось лишь несколько зимних вещей. Хотя одежда была порвана, два плаща еще были в хорошем состоянии. Их можно было оставить там для Сяотянь и остальных на зиму. Но, думая о жизнерадостной улыбке Сяотянь и о том, чтобы оставить ее вот так, не попрощавшись, я все же испытывала некоторое беспокойство.
Летние ночи не так безопасны, как зимние. Чтобы избежать нападений змей, насекомых и диких животных, нам с Шэнь Хаоюй приходилось спать по очереди и медленно терпеть до рассвета.
С рассветом мы подошли к реке, которую нашли накануне, и увидели, что течение довольно сильное. Поэтому Шэнь Хаоюй и я срубили несколько бамбуковых палочек и связали вместе лианы, чтобы сделать простой плот. Мы спустили плот на воду, встали на него и поплыли вниз по течению, чтобы найти наш знакомый дом.
Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 105
Количество слов в главе: 4126 Время обновления: 09-09-07 09:46
В реке нам часто преграждали путь большие камни, заставляя нас изо дня в день перелезать через них, а затем переправлять бамбуковый плот — это было довольно утомительно. Однако, поскольку мы шли гораздо меньше, это было намного легче, чем карабкаться по снегу.
Днём мы дрейфовали, а ночью спали на берегу, по очереди дежуря. Я спал довольно крепко, не опасаясь никакой опасности. Поскольку я постоянно плавал в воде, моя одежда намокала и снова и снова высыхала – я просто считал это периодом стирки. Это было намного лучше, чем зимой.
Пока нас плыло по течению, бамбуковый плот внезапно ускорился, и казалось, что он набирает скорость. Мы были озадачены, пока не увидели, как вода исчезла впереди, и не услышали грохот снизу. Мы были потрясены и быстро прыгнули на берег. Когда мы наконец приземлились на твердую землю и оглянулись, бамбукового плота уже не было.
Все еще потрясенные, мы двинулись вперед и увидели, как вода хлынула вниз, на десятки метров над нами. Вода с плеском ударялась о камни, а наш бамбуковый плот уже развалился на части, и несколько бамбуковых шестов крутились в бассейне внизу.
Определив направление, Шэнь Хаоюй шагнул в лес, по пути рассекая лианы, обвивавшие деревья.
После долгих усилий мы так и не продвинулись далеко. Я возразил: «Ваше Высочество, нам не обязательно ехать прямо на восток. Продолжение пути по воде может привести нас к реке Ми. Мы можем высадиться в одном из городков вдоль реки, спросить дорогу, и даже если нам придётся вернуться, ехать по главной дороге гораздо проще, чем пересекать горы». Честно говоря, последние несколько дней я наслаждался отдыхом и у меня больше не было смелости пересекать горы. К тому же, горы были густо покрыты лесами, полны ядовитых существ, и там могла быть даже миазма или что-то подобное — это было слишком опасно. Поезд, хоть и менее надёжен, был гораздо безопаснее.
После долгих раздумий Шэнь Хаоюй наконец принял мое предложение. Они вдвоем вернулись назад и пошли вниз по берегу реки. К счастью, оба были опытными мастерами боевых искусств, поэтому пересечь скалы было несложно. Они добрались до подножия водопада и пошли вниз по течению. Увидев, что вода снова расширилась, они срубили несколько деревьев, сплели их вместе и снова отправились в путешествие, не требующее больших физических усилий.
Они не считали, сколько дней им пришлось так путешествовать, но знали, что по пути течение вокруг них становилось все сильнее, а водная поверхность — все шире. Конечно, было и много опасных ситуаций. Иногда, если им не удавалось объехать камни, деревянные или бамбуковые плоты врезались в них. Или русло реки внезапно резко обрывалось, образуя большой уклон на поверхности воды, и если они теряли равновесие, то падали в воду. Тогда им приходилось вставать и строить новый плот.
Инстинктивно я чувствовал, что сильно рискую. Вода то текла на восток, то на юг, иногда на запад, а иногда даже поворачивала обратно на север. В результате выражение лица Шэнь Хаоюй становилось всё более мрачным. Я мог лишь неловко улыбнуться. Хотя я не знал, где мы находимся, все реки в конечном итоге впадают в море, и мы рано или поздно встретим людей. Главное было найти других людей, помимо нас; как только мы найдём людей, мы сможем спросить дорогу.
Не знаю, сколько времени прошло, но, должно быть, больше месяца. Уже чувствую, что лето медленно подходит к концу.
В тот день плот дрейфовал по воде, окруженный с обеих сторон зелеными горами, а среди них клубился белый туман — поистине прекрасное зрелище. Вода значительно успокоилась, и плот двигался не очень быстро. Я смутно слышала женское пение, доносящееся из гор. Я с удивлением и восторгом посмотрела на Шэнь Хаоюя, а он уставился на меня широко раскрытыми глазами, несколько недоверчиво.
Я не мог не улыбнуться: «Юный принц, у нас есть надежда». Радость от скорой встречи с кем-то, похожим на меня, чуть не наполнила меня слезами.
На следующий вечер река резко повернула, расширившись и успокоившись, что облегчило сплав. По обеим сторонам реки раскинулись большие плоские участки. Мы внимательно смотрели на оба берега, пока не увидели клубы дыма, медленно поднимающиеся с дальнего левого берега. Взволнованно мы схватили Шэнь Хаоюй, крича и прыгая, отчего плот раскачивался, прежде чем наконец остановился.
Лицо Шэнь Хаоюйя сияло от радости. Он быстро схватил лодку шестом и поплыл к берегу. Оказавшись на берегу, они попали на ровную зеленую лужайку. Источник поднимающегося дыма находился за небольшим холмом. Взволнованные, они отпраздновали свою победу и побежали к холму.