Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду - Глава 55

Глава 55

Я вытерла слезы и сказала: «Не удивляйся, я просто вдруг поняла, что ни за что не смогу тебя победить, и теперь я об этом жалею».

Шэнь Тинсюань слегка улыбнулся и сказал: «Я дам тебе ещё один шанс. Если ты сможешь меня победить, я отпущу тебя; если проиграешь, мне придётся заточить тебя в тюрьму, пока ты не раскроешь, кто за тобой стоит».

Я покачал головой и сказал: «Так быть не должно. Если я проиграю, это будет означать, что я не представляю для вас угрозы, и у вас будет ещё больше оснований отпустить меня; если же я выиграю, вы должны запереть меня, чтобы я больше никогда не вернулся».

А что, если ты намеренно проиграешь мне?

— Разве ты не говорил в прошлый раз, что мои навыки лишь посредственны? — парировал я, вспоминая его прежние насмешки надо мной.

Шэнь Тинсюань легонько постучал пальцами по столу и холодно улыбнулся мне: «По-твоему, тебе суждено проиграть?»

«Ваше Высочество лучше меня знает, что вы меня на самом деле не отпустите, так зачем устраивать поединок по боевым искусствам? От него я только весь вспотею и буду измотан».

Шэнь Тинсюань рассмеялся и сказал: «Хорошо, что ты понимаешь. Я просто хотел найти кого-нибудь для тренировок. Соревноваться или нет — решать тебе».

У меня не было другого выбора, кроме как согласиться; а вдруг мне повезет и я выиграю?

Шэнь Тинсюань повёл меня и группу охранников в небольшую рощу, сказав: «Здесь немного тенисто».

В течение последних восьми лет Цзы Нуо обучал меня всевозможным навыкам боевых искусств. Я не хотел, чтобы обитатели особняка принца Цина что-либо заподозрили, поэтому не занимался ими всерьёз. Теперь мои навыки едва ли можно назвать удовлетворительными. Я даже не могу победить стражников сада Цюфэн. Я лишь немного лучше тех низкоранговых охранников.

Шэнь Тинсюань стоял там, с мечом в руке, изящный, как нефритовое дерево на ветру. Я же смотрел на себя сверху вниз, покрытого пылью, жалкое зрелище. Меня поразила лишь внешность.

Шэнь Тинсюань почти ничего не сказал. Он с огромной скоростью вытянул меч вперёд. Я стиснул зубы и изо всех сил пытался защититься. После всего трёх или пяти движений я перестал сражаться и сосредоточился на использовании своей лёгкости для уклонения. При первой же возможности я сбежал наружу.

Клянусь, я никогда раньше не бежал так быстро. Я слышал только свист ветра в ушах, проносящиеся под ногами пейзажи и множество звуков сзади — вероятно, это были преследующие меня охранники. Высокая стена приближалась все ближе и ближе, когда откуда никуда мелькнула серая тень, и я почувствовал резкую боль в груди, снова упав. Прежде чем потерять сознание, я смутно услышал, как выругался: «Черт возьми, кто напал на мою грудь!» Мой побег был сорван в одно мгновение, и моя бедная, недоразвитая грудь получила сильный удар.

В полубессознательном состоянии я вернулся в детство, в особняк маркиза Циюня.

Весенним днем Му Шаотин сидел под грушей, держа в руках «Классику поэзии» и декламируя ее, покачивая головой: «Скопы кричат «гуань-гуань» на речном островке. Прекрасная дева, идеал джентльмена. Кресс-салат растет то густо, то тонко, растекаясь влево и вправо. Прекрасную девицу он ищет, бодрствуя и спя…»

«Брат Тин, ты знаешь, где лучше всего джентльмену пойти на свидание с дамой?» — спросила маленькая девочка с косичками, подскочив к Му Шаотину и подняв на него взгляд.

Му Шаотин, покраснев, притянул её к себе на колени и сказал: «Я никогда раньше не ухаживал за девушками, и никто мне об этом не говорил. Откуда мне знать?»

Девочка радостно рассмеялась, указала на нос Му Шаотина и сказала: «Брат Тин такой глупый! Разве ты только что не рассказывал об этом в стихотворении, которое читал?» Говоря это, она схватила с стола алую кисть, взяла книгу из рук Му Шаотина, обвела красным кругом три иероглифа «Речной остров» и протянула её Му Шаотину: «Смотри, разве это не оно?»

Затем, с серьезным выражением лица и нахмуренным лбом, он сказал: «Эти книги действительно развращают детей. Они с самого начала учат, как добиваться девушек. Кому захочется серьезно учиться и совершать великие дела?»

Му Шаотин отложил книгу, протянул руку, несколько раз постучал девочку по голове и с улыбкой сказал: «Чепуха!»

Солнечный свет падает на две маленькие фигурки, запечатлевая эти драгоценные мгновения...

Сцена внезапно изменилась, и молодой человек в белых одеждах, размахивая острым мечом, направил его прямо на меня. Каждое движение было наполнено убийственным намерением, а аура меча источала леденящий душу запах. Я вскрикнул от тревоги: «Брат Тинг!»

Я инстинктивно прикрыла рот рукой и открыла глаза. Вокруг были бледно-желтые занавески, а молодая девушка в розовато-зеленом летнем платье обмахивала меня веером, создавая прохладный ветерок. Я быстро села и посмотрела на себя. Я поняла, что была одета по-другому; на мне был лишь тонкий слой шифона, который казался очень прохладным. Подо мной лежал белый нефритовый коврик, уже теплый от того, что я на нем лежала.

Я спросила маленькую девочку: "Я что-нибудь только что сказала?"

Прежде чем девочка успела что-либо сказать, снаружи раздался приятный голос Шэнь Тинсюаня: «Ты только что назвала его „братом Тином“».

Я планировала сбежать таким образом, но ему все равно удалось меня найти. Я думала, что это прощание навсегда, я никогда не думала, что мы снова встретимся, тем более таким образом.

Я встала с постели. Маленькая служанка быстро опустила веер и принесла мне абрикосово-желтое платье, чтобы помочь мне его надеть. Когда я вышла в комнату, Шэнь Тинсюань все еще был одет в белое и сидел за маленьким круглым столиком. Стол был накрыт розовой скатертью, на нем стоял сине-белый фарфоровый чайный сервиз, а также кинжал, который он мне подарил.

Я сел напротив него, он взглянул на кинжал на столе и спросил: «Откуда ты взял этот кинжал?»

«Это был подарок от моего брата», — честно ответил я.

Шэнь Тинсюань пристально посмотрел на меня: «Не лги, я знаю владельца этого кинжала».

«Я не лгу, это был подарок от моего брата».

Взгляд Шэнь Тинсюаня не отрывался от моих глаз, когда он спросил: «Как его зовут?»

«Му Шаотин». Возможно, его также звали Шэнь Тинсюань. Брат Тин, я не лгал, а ты солгал — колоссальную ложь, которая стоила кому-то жизни. Но ты всё ещё жив, и это меня очень радует.

Услышав имя «Му Шаотин», Шэнь Тинсюань вдруг улыбнулся и сказал: «Вы, должно быть, Хуай Энь?»

Я кивнул.

«Значит, ты пришла сюда сегодня не шпионить за мной, а повидаться со своей сестрой, верно?»

Я виновато кивнул.

Шэнь Тинсюань подтвердил свою догадку и, казалось, очень обрадовался, его тон стал намного легче: «Когда я искал медицинской помощи за пределами дворца, я отправился в Пинчэн и встретил вашего брата. Позже ваш брат написал мне, что младшие сестра и брат были изгнаны из дома и прибыли в Священный город, и попросил меня помочь найти и позаботиться о них. Я искал их несколько месяцев, но так и не нашел, а потом услышал, что он…»

Позже пришли известия о смерти Му Шаотина, и тогда второй принц, который никогда прежде не появлялся на публике, постепенно привлек к себе внимание.

Затем Шэнь Тинсюань сказал: «Теперь, когда мы тебя нашли, почему бы тебе не остаться здесь и не позволить мне позаботиться о тебе вместо него? Как тебе такой вариант?»

Я покачал головой. Брат Тин, раз ты больше не Му Шаотин, зачем зацикливаться на прошлых обещаниях? Я верю, что ты искал меня, но времена изменились. Если бы ты не был Вторым принцем, я бы все равно с радостью помог. Ты хочешь позаботиться обо мне, но не хочешь, чтобы я знал, что ты Му Шаотин. Боюсь, что этот секрет известен только самому маркизу Циюнь среди старых вассалов поместья Циюнь; даже Му Ханьян не знает. Если ты слишком сблизишься с этим секретом, рано или поздно узнаешь, что я уже знаю, кто ты. Тогда ты пощадишь мою жизнь или убьешь меня? Брат Тин.

Шэнь Тинсюань с некоторым разочарованием посмотрел на него и сказал: «А как насчет того, чтобы я написал маркизу Циюню и попросил его забрать тебя домой? Му Шаотин раньше не мог попросить маркиза Циюня оставить тебя у себя, но сейчас я попробую».

Я снова покачал головой и сказал: «Спасибо за вашу доброту, Ваше Высочество. Раньше я не хотел оставаться, а сейчас тем более не хочу».

Шэнь Тинсюань криво усмехнулся и сказал: «Ваше Высочество? Если не возражаете, можете называть меня „Брат Тин“».

Брат Тин, даже сейчас ты всё ещё думаешь о прошлом? Но это хорошо или плохо? Помню, та маленькая деревянная лошадка была очень грубой, а теперь она блестящая и чёрная. Ты ведь часто с ней играл, правда? Если хочешь услышать, я ещё раз позову тебя по имени.

Я сдержал слезы и прошептал: «Брат Тинг».

Тело Шэнь Тинсюаня слегка дрожало. В его темных глазах читалось слишком много эмоций, чтобы я мог их различить; я почувствовал лишь укол сердечной боли. Брат Тин, кто бы ты ни был, те, кто попал в этот водоворот, сделали выбор в пользу чего-то и потеряли что-то другое. Эти вещи можно беречь, но не следует за них цепляться.

«Хуайэнь, ты не можешь остаться?» — снова спросил меня Шэнь Тинсюань, и ожидание в его глазах заставило меня бояться смотреть на него.

Я опустил голову и решительно сказал: «Брат Тинг, если бы ты нашел меня раньше, я был бы рад остаться. Но теперь тебе уже все равно, кто за мной? Ты, наверное, не представляешь, чего я добился все эти годы в одиночку. Поэтому лучше для нас обоих, если я уйду».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176