Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду - Глава 102

Глава 102

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 86 основного текста.

Количество слов в главе: 3932 Время обновления: 09-08-27 09:03

Несмотря на призывы императорского двора действовать быстро, поле боя оставалось полем боя, и не всегда всё можно было делать так, как кто-либо говорил. В течение пяти дней, установленных императорским двором, Шичжоу оставался в руках Сюань Ина, несмотря на то, что Ду Чжай лично возглавил войска для нападения на него.

После возвращения в Цинчжоу Ду Чжай сохранял спокойствие и продолжал ежедневно обсуждать возможные стратегии с другими. Он игнорировал все последующие официальные документы из суда.

Шэнь Цзэсюань, похоже, не слишком обеспокоен войной. Он не кажется таким настойчивым, как я себе представлял, когда дело касается империи семьи Шэнь. Всегда этим обеспокоен Ду Чжай, а он выглядит спокойным. Может, я в чем-то ошибаюсь?

Каждый вечер на берегу озера во дворе кипит жизнь. После нескольких дней тренировок все они стали довольно хорошими пловцами и проводят в воде все больше времени. Я знаю, что плавание в это время — очень приятное занятие, и если бы это зависело от меня, я бы тоже хотела оставаться в воде вечно. Видя, как все веселятся в воде, я испытываю зависть и отхожу в сторону. Мне всегда приходится ждать, пока они уйдут, прежде чем я смогу войти в воду, к тому времени вода уже немного остынет.

Сидя на камне в углу, я небрежно перебрасывал камешки, время от времени поглядывая на толпу. Все они были довольно раскрепощены; кроме Шэнь Хаоюй, все остальные были одеты только в штаны, их торсырье было обнажено, демонстрируя хорошо очерченные, мускулистые фигуры — поистине впечатляющее зрелище. Кожа Шэнь Цзэсюаня была особенно безупречной, гладкой и упругой, слабо светясь в красном свете заходящего солнца… Подглядывая издалека, я пожалел, что не взял бинокль… У меня запылал нос, поэтому я быстро отвел взгляд, запрокинув голову назад, и увидел прямо надо мной улыбающееся лицо.

Я радостно воскликнул: «Ты вернулся?»

Гань Линь сел рядом со мной и сказал: «Интересно, что на этот раз происходит?» Затем он указал на Шэнь Хаоюя и остальных.

«О, молодой принц и остальные несколько дней назад упали в воду, поэтому я попросила Цзинуо научить их плавать, чтобы нам больше не приходилось за них беспокоиться», — объяснила я, чувствуя себя немного неловко и гадая, насколько неловким из моих поступков он только что стал свидетелем.

Они сидели вместе, не говоря ни слова, молча наблюдая за людьми, плавающими вон там. Я не спросил его, куда он делся. Я не спросил в первый раз, и уж точно не буду спрашивать снова. Я знаю, что у него особый статус и, должно быть, много дел. Я просто подожду, пока он закончит, а потом вернусь, чтобы найти нас. В таких друзьях действительно чувствуется то самое чувство, что «дружба джентльмена легка, как вода».

Понаблюдав некоторое время, я улыбнулся Гань Линю и сказал: «Ты не собираешься к ним присоединиться?»

Гань Линь покачал головой: «В этом нет необходимости».

Солнце уже полностью зашло, и вода была неподвижна. После ужина я пошла на прогулку. Дойдя до заднего двора и никого не увидев, я сняла пальто и вошла в воду. Вода была слегка прохладной, а полумесяц отбрасывал слабую тень на поверхность. Уже был июнь. Я плыла на спине, наблюдая, как тонкие облака медленно плывут над головой, отчего луна казалась еще более размытой.

Я закрыла глаза, позволяя своему телу мягко покачиваться на волнах — это было даже удобнее, чем сидеть в кресле-качалке… Нет, я засну, если буду так продолжать. Я перевернулась и изо всех сил поплыла, но тут услышала всплеск позади себя. Я обернулась и увидела, как из воды показалась голова.

Кто это? Может, пойдём посмотрим?

Замешкавшись, он услышал, как мужчина снова окликнул его: «Хуайэнь, подожди меня». Это был голос Шэнь Цзэсюаня.

Я беспомощно вздохнула и поплыла обратно. Хотя они многому научились, ему все еще было довольно опасно заходить в воду одному ночью.

Я подплыла к Шэнь Цзэсюаню, и он слегка улыбнулся мне. Лунный свет был завораживающим, а его улыбка — ещё более очаровательной. Вот это роковая женщина!

Я с трудом сглотнула, собираясь уговорить его сойти на берег, когда он перебил меня: «Хуайэнь, ты не знаешь, ты так красиво выглядела, лежа на воде… словно русалка». Он все еще помнил рассказ о русалке, и сравнение меня с русалкой втайне доставляло ему удовольствие.

«Эта поза великолепна, научи меня», — сказал Шэнь Цзэсюань. Увидев такое лицо, я не смог отказать. Моя прежняя решимость рушилась. Красота действительно может быть вредной вещью.

Я научил Цзинуо только плаванию брассом; другие стили плавания я ему не преподавал. В конце концов, практичность – это главное. Сегодня вечером я встретил Шэнь Цзэсюаня (или, может быть, он уже ждал меня), поэтому мне пришлось обучить его технике и особенностям плавания на спине, объяснив, что этот стиль более энергоэффективен. Под моим руководством Шэнь Цзэсюань постепенно учился, поворачиваясь, двигая руками, отталкиваясь ногами… шаг за шагом, очень серьезно. Я не мог не улыбнуться от удовлетворения. Видеть, как мой ученик так усердно и естественно работает, доставляло мне радость.

Увидев, что он освоился и устал, она посмотрела на небо. Луна была почти над головой, а вода становилась холодной. Она сказала Шэнь Цзэсюаню: «Ваше Высочество, уже поздно. Пойдемте обратно. Завтра мы сможем снова потренироваться».

Шэнь Цзэсюань радостно рассмеялся, его сияющее лицо ослепило меня еще сильнее, чем дневной солнечный свет: «Ты имеешь в виду, что придешь и снова научишь меня завтра вечером?»

"Что?" Я имею в виду, он может продолжить тренировку завтра. Я же не говорила, что буду его учить. Разве я уже не научила его всему, чему должна была?

Прежде чем я успел возразить, Шэнь Цзэсюань подплыл к берегу: «Хорошо, я вернусь завтра вечером».

Я пришла в ярость: «Нет, завтра ты будешь тренироваться один!» Шэнь Цзэсюань ответил: «Мне всё равно, я не вернусь, если ты не пойдешь!»

В отчаянии он плеснул водой высоко в воздух. Ему не стоило быть таким мягкосердечным; ему не стоило на мгновение ослепиться красотой! И что же случилось? Он попал в большую беду, и все его предыдущие усилия, вероятно, окажутся напрасными!

После некоторого периода уныния я доплыла до берега, надела пальто и пошла обратно. Сделав несколько шагов, я почувствовала, что что-то не так. Я оглянулась и увидела человека, стоящего под деревом. Я прищурилась, чтобы разглядеть фигуру, и невольно ахнула: Боже мой, какой сегодня день?

Увидев, что я его обнаружил, Шэнь Хаоюй медленно вышел из-под дерева. Хотя лунный свет был слабым, и я не мог ясно разглядеть его выражение лица, я все еще отчетливо чувствовал его гнев. По мере того как он приближался шаг за шагом, я слабо отступил назад. Немного подумав, я наконец поставил ногу, которая собирался отступить, и послушно остановился. Прежде чем Шэнь Хаоюй успел что-либо сказать, я произнес: «Моя встреча с Третьим принцем была случайной».

Шэнь Хаоюй холодно фыркнул: «Какая наглость — снова и снова игнорировать мои слова!»

Я стояла молча, ожидая, что он что-нибудь скажет, но он взмахнул рукавом и зашагал прочь. Сделав несколько шагов, он остановился и холодно сказал: «Тебе больше не нужно здесь оставаться, и не упоминай больше о плавании. Завтра мы переедем в Шичжоу и покинем это место!»

Шэнь Хаоюй ушёл довольно далеко, а я всё ещё не понимал, что он имел в виду. Шичжоу ещё не был захвачен, так зачем ему было туда ехать? Он что, сошёл с ума от гнева? Я покачал головой, вернулся в свою комнату, принял душ и наконец-то спокойно уснул.

На следующий день, на рассвете, пока я крепко спала, Цзинуо прибежал и громко застучал в дверь: «Сестра, вставай скорее, пора собирать вещи!» Я раздраженно сбросила тонкое одеяло и сердито открыла дверь. Цзинуо испуганно спросил: «Сестра, что случилось?»

«Меня разбудили мои сладкие сны!» — практически закричала я. В эту невыносимую жару, когда на улице прохладнее всего, меня разбудили, и я не могу снова заснуть.

Цзы Нуо искоса взглянула на меня и равнодушно сказала: «Молодой принц сказал, что всем нужно собрать вещи, так как сегодня мы едем в Шичжоу».

"Что?" — воскликнула я, широко раскрыв глаза.

«Разве вы не знаете? Прошлой ночью, воспользовавшись изменением стратегии армии Сюань Ина и отступлением крупных сил из Шичжоу, командующий гарнизоном Шичжоу порвал с Сюань Ином и уничтожил все 20 000 солдат Сюань Ина. Сегодня утром было доставлено письмо о капитуляции, указывающее на то, что они вернулись в нашу династию». Цзинуо говорил красноречиво, но я все еще не мог поверить, что Шичжоу, который мы так долго не могли завоевать, был так легко возвращен. Слишком много вещей было непонятно.

Затем Цзинуо сказал: «Разве это странно? Просто мы использовали тактику, направленную на разжигание розни, чтобы заставить их драться между собой».

Неужели? Но почему всё так удачно совпало по времени? Документ о капитуляции пришёл только сегодня утром, а Шэнь Хаоюй узнал об этом ещё вчера вечером. Возможно, если бы я не слышал, что он сказал вчера, у меня не было бы этих опасений.

Я умылась, чтобы освежиться, быстро собрала вещи и отправилась в Шичжоу с группой. С момента нашей встречи утром и до въезда в город Шичжоу Шэнь Хаоюй даже не взглянул на меня, не говоря уже о том, чтобы сказать хоть слово. Я оставила его в покое; это был не первый раз, когда он так себя вел. Мысль о том, что обучение Шэнь Цзэсюаня плаванию на спине скоро прекратится, снова меня обрадовало. Таким образом, мне не придется беспокоиться о потере контроля, когда мы будем одни.

Хотя командующий гарнизоном Шичжоу с фамилией Дэн добровольно сдался, в конечном итоге он оказался предателем. Его понизили в звании до номинального капитана, а его войска были включены в состав Железной армии и переданы под командование Цуй Лана. К этому времени Цуй Лан уже был генерал-лейтенантом.

Условия проживания в городе Шичжоу были намного хуже, чем в частной резиденции бывшего губернатора города Цинчжоу. Там было невероятно душно и жарко, и в Шичжоу почти не было мест, где можно было бы охладиться. Я постоянно вытирал пот, расхаживая по комнате в жару. Линь Чжао начал проявлять нетерпение: «Помолчи немного. Неудивительно, что тебе так жарко, если ты так двигаешься».

Эти несколько дней окончательно выбили меня из колеи. Теперь, когда стало немного жарко, я этого не выношу. Что мне делать? Слушая непрекращающееся стрекотание цикад за окном, я чувствую себя еще более раздраженной. Кажется, что все мое тело возбуждено.

«Почему бы тебе не набрать колодезной воды и не понежиться в ней в своей комнате, не выходя?» — предложил Цзинуо, прекрасно меня зная.

Хотя долгое пребывание в воде нежелательно, сейчас слишком жарко, и я не могу просто надеть минимум одежды (посмотрите на меня сейчас, я в как минимум двух слоях), поэтому у меня нет другого выбора, кроме как принимать ванну.

Я взглянул на Сун Чжисюаня и остальных. Хотя они тоже сильно потели, их потливость была не такой сильной, как у меня. Почему с каждым годом я всё меньше и меньше переношу жару? Я раздраженно покачал головой и пошёл за водой.

С наступлением вечера и похолоданием я вышла на улицу и села на качели во дворе. Я прикоснулась к каменной скамейке; она была еще теплой, поэтому я отказалась от мысли сесть на нее. Я схватилась за веревки качелей. Качели так далеки от моей жизни; я не качалась на них уже много лет. И вот я, неожиданно наткнулась на них. В любом случае, здесь все знают, кто я, так что качаться не должно быть чем-то постыдным, верно?

Подумав об этом, я двинулась ногами, и качели мягко покачнулись. Моя техника была не очень хороша, и я не могла раскачиваться высоко, но все равно получала удовольствие. Я сидела немного криво, положив голову на веревку, позволяя ветерку ласкать мое лицо и напевая тихую песенку. Как раз когда я наслаждалась, я почувствовала какое-то давление на веревку. Я подняла глаза и увидела Гань Линя, стоящего рядом со мной, улыбающегося и держащегося одной рукой за веревку: «Получаешь удовольствие?»

Я улыбнулась и кивнула: «Да, комфортно только ночью. Днём невыносимо». Подняв руку, я добавила: «Смотри, после столь долгого пребывания в воде у меня вся кожа сморщилась».

Гань Линь слегка покачал головой, но задал другой вопрос: «А разве он не может качаться?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176