Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду - Глава 24

Глава 24

«Молодой принц собирается остаться во дворце на несколько дней и попросил меня провести с вами несколько дней», — быстро сказал я, заметив их озадаченные взгляды.

Затем подошёл Линь Чжао, похлопал меня по плечу и сказал: «Ты отлично проводишь время, так сильно поправился».

Я неловко посмотрел на своё тело, которое явно поправилось из-за недостатка физических упражнений за последние два месяца, и сказал Цзян Мину: «Учитель, я просил вас помочь мне похудеть. Мне до сих пор не назначили инструктора».

Цзян Мин беспомощно покачал головой и ушёл.

Эта встреча с Сун Чжисюанем и остальными, несомненно, была радостным событием. Мы втроем, как и прежде, снова начали тренироваться под руководством Цзян Мина. К сожалению, после более чем двух месяцев без должной разминки мои навыки заметно ухудшились, а Линь Чжао продолжал меня высмеивать.

Во время перерыва Сун Чжисюань тихо сказал мне: «Приезжай сюда только на ближайшие несколько дней, не ходи в поместье».

Я недоуменно спросил: "Почему?"

Сун Чжисюань, наблюдая за реакцией Цзян Мина, сказал: «В тот день ты легко победил Чжан Шигуана, а затем сразу же перебрался в Цюфэнъюань. Многие недовольны. Боюсь, если ты пойдешь в поместье, это доставит тебе неприятности».

Я кивнула, а затем принялась доставать принесенные утром закуски и делиться ими с ними.

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 019

Количество слов в главе: 3409 Время обновления: 09-07-25 14:04

В те несколько дней, что Шэнь Хаоюй отсутствовал, я был самым беззаботным человеком. Днём я занимался боевыми искусствами с Сун Чжисюанем и Линь Чжао. В свободное время я следовал за Цзян Мином повсюду. Из-за предупреждения Сун Чжисюаня я не осмеливался ходить во внутренний двор, поэтому мне приходилось проводить время с мастером Цзян Мином. По вечерам я ходил в кабинет Шэнь Хаоюя читать и скоротать время, или просил кого-нибудь позвать Сун Чжисюаня и остальных поиграть. Думаю, эти несколько дней были самыми счастливыми днями, которые я провёл в поместье принца.

Семь дней спустя, утром, Шэнь Хаоюй вернулся. Когда он пришёл, я тренировался по боксу во дворе. Увидев его усталое лицо, я быстро поднялся навстречу и отвёл его в комнату отдохнуть. Юй Ин помогла Шэнь Хаоюю принять душ и переодеться, а я ждал снаружи.

Спустя некоторое время Юй Ин вышла, неся переодевшуюся одежду. Увидев меня стоящим у двери, она сказала: «Входи, молодой принц хочет тебя видеть».

Я склонил голову и почтительно вошел внутрь.

«Расскажи, чем ты занимался последние несколько дней», — сказал мне Шэнь Хаоюй, полулежа на кровати. Его лицо было немного бледным, а под глазами виднелись темные круги от недосыпа.

Я встал у кровати и сказал: «Днём я занимаюсь боевыми искусствами с мастером Цзяном, а по вечерам читаю книги в кабинете молодого принца».

Шэнь Хаоюй посмотрел на меня с недоверием и с полуулыбкой сказал: «Вы довольно хорошо осознаёте себя».

«Линь Энь всегда был послушен и покорен с момента поступления в поместье принца и никогда не скрывал своих недостатков», — честно сказал я. Хотя мне совсем не хотелось этого делать, я понимал, что это за место и общество, и что я не могу поступать как мне вздумается.

«Хорошо. Но теперь, когда я вернулась, тебе больше не нужно выходить. Делай что хочешь в саду. А я пойду спать». С этими словами Шэнь Хаоюй лёг. Я быстро накрыла его одеялом, опустила шторы и тихо вышла из его комнаты.

Я все меньше и меньше понимаю, зачем я остановился в отеле Qiufeng Garden.

В юго-западном углу сада Цюфэн находится небольшое озеро, называемое «Бухта Туманной Луны» из-за своей серповидной формы. Территория вокруг озера хорошо спланирована. Хотя она небольшая, каждые несколько шагов открываются прекрасные виды, и с разных ракурсов можно увидеть разные пейзажи. Это самое красивое место в саду Цюфэн, и я часто сюда прихожу. Вероятно, у Шэнь Хаоюй не так много свободного времени, потому что я почти никогда не видела его здесь.

В тот день я лежала на большом голубом камне у озера, греясь на солнце, когда услышала, как две девочки, приводившие в порядок клумбы, болтают неподалеку.

"Эта весна – просто несчастливая!" – вздохнула девочка.

«Что случилось?» — спросил другой.

«Разве императрица-вдова не скончалась несколько дней назад?»

Всем это известно.

«Сегодня я получил известие о том, что что-то произошло и на юге».

"Что это такое?"

«Я слышал, что наследник поместья маркиза Циюня также заболел и скончался несколько дней назад».

«Неужели он сын названого брата императора?»

«В самом деле, не только наследник престола, но и жена маркиза была охвачена горем и скончалась».

«Это просто невероятно, так много всего исчезло в одно мгновение».

«Верно, значит, этот год несчастливый. Нам следует позже зажечь больше благовоний».

...

Две девушки ушли, разговаривая, но я был ошеломлен их словами и не мог пошевелиться.

Наследник маркиза Циюня — мой брат, Му Шаотин? Разве он всегда не был здоров? Разве он не говорил, что примет меня обратно позже? У меня нет никаких чувств к Первой Госпоже, но Му Шаотин всегда был очень добр ко мне…

Слезы навернулись мне на глаза. Он был членом семьи, таким же важным, как моя тетя и Цзинуо. Я думала, что у него будет самая лучшая жизнь, но неожиданно он первым покинул этот мир. Я помню, как сильно он меня любил и защищал в особняке маркиза. Я помню, как он тщательно инструктировал меня обо всем, когда я покидала особняк, но у меня даже не было возможности что-либо для него сделать.

Я вытащил из-за икры кинжал, подаренный мне Му Шаотином, и осторожно провел пальцем по маленькому иероглифу «Тин». Это была единственная памятная вещь, которую он мне оставил.

Я пролежал у озера весь день, вставая только на закате, когда камни остыли. Я удивился, что никто не искал меня после моего долгого отсутствия, но теперь я все равно был не нужен. Я никогда ничего толком не делал для Шэнь Хаоюй, и я им не был нужен.

Собравшись с духом, он поправил одежду и вернулся в Исиньчжай, где жил вместе с Шэнь Хаоюем. Сначала он направился в кабинет и застал там Шэнь Хаоюя за чтением.

«Куда ты ходил сегодня днем?» — спросил Шэнь Хаоюй, не поднимая глаз.

«Хе-хе, я пошла в бухту Миюэ помочь Момо привести в порядок сад, чтобы мне не пришлось целый день ничего делать», — немного соврала я.

"Ты имеешь в виду, что сейчас у тебя слишком много свободы?"

«Если получится, я надеюсь заняться чем-нибудь серьезным, вместо того чтобы просто бездельничать». Я бы действительно предпочел каждый день, как и раньше, заниматься боевыми искусствами, даже если это немного сложно, чем просто тратить время впустую. Когда мое тело бездействует, мой разум не может оставаться бездействующим.

«Ты первый, кто жалуется на нехватку работы», — Шэнь Хаоюй посмотрел на меня с недоумением. — «Даже у меня, как у господина, нет столько свободного времени, сколько у тебя».

«Линь Энь готова разделить бремя заботы о молодом принце».

«Забудь об этом, это не твоя вина. У тебя сейчас нет учителя, который мог бы тебя учить, так что подожди еще немного».

«Почему вы не позволяете мне продолжать следовать за мастером Цзяном, пока я не найду нового учителя?» — недоуменно спросил я.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176