Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду - Глава 116

Глава 116

Шэнь Хаоюй понизил голос, почти не слышно произнеся: «Теперь, когда война здесь закончилась, следующей целью станет особняк моего принца Цина. Мы все еще ждем, когда он придет за нами? Власть особняка фактически перешла к нам за последние несколько лет. Если у вас еще что-то осталось в особняке, дайте мне знать, чтобы кто-нибудь помог вам это забрать».

Так вот как обстоят дела. Но он мне сказал что-то настолько важное? «Молодой принц, вы не боитесь, что я это разглашу?» У меня очень хорошие отношения с Шэнь Тинсюанем, и я также немного знаком с Шэнь Цзэсюанем…

Шэнь Хаоюй слегка покачал головой, затем улыбнулся и сказал: «Я знаю, что говорил тебе, но даже не говори Цзинуо».

Я кивнула, естественно, ничего не говоря Цзинуо; слишком много знать — нехорошо. Я добавила: «Да, в моем шкафу есть фиолетовая деревянная шкатулка, подарок из резиденции Второго принца в прошлом году». Я достала ту, которую мне подарил Шэнь Цзэсюань, потому что хотела вернуть ее ему, но не могла расстаться с шкатулкой Шэнь Тинсюаня; хотя мне так и не довелось ее надеть, они все равно были сокровищами.

Лицо Шэнь Хаоюй помрачнело, в его выражении мелькнуло недовольство. Я улыбнулся и сказал: «Вещи внутри очень ценные. Даже если бы я всю жизнь прожил в особняке принца Цина, я бы не смог позволить себе их даже спустя десятилетия на эти небольшие ежемесячные выплаты». Конечно, они важны, но еще важнее чувства Шэнь Тинсюаня. Однако я не осмелился сказать это вслух.

Затем Шэнь Хаоюй улыбнулся и сказал: «Просто попроси кого-нибудь надеть это за тебя».

«Никогда не забывай! Это всё моё имущество».

Теперь, когда у этих вещей появилось место, куда их можно было положить, я посмотрел на лук Полумесяца, висящий над моей кроватью. Взять ли его с собой в побег или сначала отправить обратно? Такой ценный лук — если он повредится в пути, мои грехи будут огромны. После долгих раздумий, поскольку я все равно не осмеливался снова им воспользоваться, я положил его обратно в коробку и попросил Шэнь Хаоюй отправить кого-нибудь забрать его со мной.

На седьмой день первого лунного месяца Дай Чунъянь разделил свои войска на три направления. Одно направление, возглавляемое Цуй Ланом, предприняло фронтальную атаку на город Жунчжоу, демонстрируя силу. Два других направления, с меньшим количеством войск, искали другие проходы в тыл Жунчжоу через горы с обеих сторон. Шэнь Хаоюй повёл нас, наших охранников и тысячу человек, в горы слева, а Шэнь Цзэсюань пошёл справа и потребовал, чтобы мы вернулись в город Цайчжоу через три дня.

Достигнув гор, Шэнь Хаоюй разделил своих две тысячи человек на десять меньших отрядов, приказав им проводить поиски по отдельности и через три дня воссоединиться, чтобы вернуться в город. Затем он повёл группу охранников и двести солдат в отдельное путешествие. Спустя некоторое время направление, казалось, изменилось; если он не ошибался, они двигались на юго-восток. Как раз когда он собирался что-то сказать, он услышал, как центурион по имени И У спросил: «Ваше Высочество, мы свернули не туда? Жунчжоу вон там». Он указал назад.

Шэнь Хаоюй сердито посмотрел на И У и раздраженно сказал: «Жунчжоу вон там, но мы туда не пойдем. Мы пойдем окольным путем. Окольным путем, понимаешь?» И У молча отступил, больше ничего не сказав.

После преодоления гор и долин снег местами достигал колен, что делало путешествие крайне трудным. Около полудня они достигли вершины горы и внезапно услышали шум текущей воды. Группа удивленно переглянулась: вода течет в это время года? Не в силах сдержать любопытство, Шэнь Хаоюй первым побежал на звук. «Если бы только я мог найти место с горячими источниками, как озеро Цзуймянь», — радостно подумал я.

Когда мы достигли подножия горы, мимо действительно пронеслась река. Она была неширокая, но течение сильное, и вода не была ледяной. Может быть, это подземная река, вытекающая из этой местности? Иначе почему она не замерзла?

Немного избегая толпы, Шэнь Хаоюй отвел меня в сторону и достал карту для сравнения. Мы увидели извилистую реку, спускающуюся с гор на севере, и наше местоположение находилось очень близко к истоку. У этой реки было несколько притоков, которые текли на юг и впадали в другую реку. Река была извилистой и густо заросшей, и мы не могли определить, где она впадает.

Хотя это место находится на севере, оно также является источником многочисленных притоков. Бесчисленные реки и ручьи, большие и малые, с названиями и без, протекают через высокие горы, их воды в основном питаются талыми ледниковыми водами, а небольшая часть – грунтовыми. «Вверх по течению, возможно, вода уходит под землю». Там много геотермальной энергии; вода не замерзла даже после того, как протекла так далеко. Интересно, не образуются ли ледяные заторы дальше по течению, когда она замерзнет.

Шэнь Хаоюй покачал головой и сказал: «Не поднимайся. Нам не нужно обращать внимание на эту реку». С этими словами он повернулся и ушёл. У меня не было другого выбора, кроме как последовать за ним обратно к группе и продолжить восхождение в горы.

Вечером мы нашли укромный склон холма и поставили простые палатки, чтобы защититься от ветра и снега. На снегу горел костер, и все сидели вокруг него, чтобы согреться. В палатке Шэнь Хаоюй горел свеча, и когда я зашел, он снова пристально смотрел на карту.

Увидев меня, Шэнь Хаоюй поспешно подозвал меня к себе, указав на тонкую красную линию и сказав: «Это наш путь домой». Я наклонился ближе, чтобы рассмотреть повнимательнее, и увидел, что красная линия проходит через горы. Я невольно ахнул: «Молодой принц, вы ведь не хотите, чтобы нам пришлось пересекать горы и долины на обратном пути?»

Шэнь Хаоюй серьезно кивнул и сказал: «Когда составляли эту карту, они обратили внимание на маршрут обратно в столицу, который не проходил через города. Они уже прошли его, так что проблем не возникнет».

«Значит, все те поездки в горы для изучения маршрута были связаны с проверкой его осуществимости?»

Увидев кивок Шэнь Хаоюя, они поняли, что эта карта также может помочь им сбежать. Похоже, это был единственный выход. Учитывая статус Шэнь Хаоюя, он не мог просто так скрыться по главным дорогам; без разрешения на передвижение он даже не смог бы войти в городские ворота. Однако мысль о том, что им придётся так долго ехать через глухие горы и леса, подкосила им ноги.

«Юный принц, а вдруг мы заблудимся?» Нам нужно отправиться в путь до весны, когда горы еще покрыты снегом, и вероятность заблудиться еще выше.

— Тогда давайте пройдем еще немного, — легкомысленно сказал Шэнь Хаоюй. Но когда его изнеженное тело не выдерживало нагрузки, они видели, насколько беспомощным он становился.

В течение следующих двух дней Шэнь Хаоюй продолжал использовать свою позицию, чтобы найти способ сбежать. Три дня спустя они вернулись в оговоренное место, чтобы дождаться других небольших групп, которые разведывали маршрут. Они ждали до позднего вечера, но не увидели ни одного человека. Они волновались, гадая, столкнулись ли другие группы с вражескими солдатами или вернулись в город раньше.

После непродолжительного ожидания, заметив, что уже поздно, Шэнь Хаоюй приказал вернуться в город, и группа направилась из гор в сторону города Цайчжоу. Когда до города оставалось еще более десяти миль, впереди внезапно появилась группа людей. Выражения лиц всех присутствующих резко изменились. Это была группа всадников Сюань Ина, одетых в красно-черные доспехи, ярко выделявшихся на снегу.

Группа мужчин явно узнала нас и с огромной скоростью погнала своих лошадей; их было тысяча. «Отступление!» — приказал Шэнь Хаоюй, и все развернулись и побежали в горы. У них были лошади, а у нас только две ноги. Мы знали, что по ровной местности нам не убежать, а оказавшись в горах, мы поняли, что они тоже не умеют ездить верхом, так что мы хотя бы сможем какое-то время постоять за себя.

Свист оружия, рассекающий воздух, наполнил его, и многие солдаты упали на землю, пораженные стрелами. Видя приближающегося врага, им ничего не оставалось, как использовать свои навыки передвижения, чтобы спастись. Однако двести солдат были слишком слабы, чтобы бежать, и падали один за другим, в конце концов, либо убитые стрелами, либо зарубленные насмерть преследующими их солдатами. Другого выхода не было; в этой ужасной ситуации все бросились бежать, спасая свои жизни.

Внезапно Шэнь Хаоюй вытащил из-под себя небольшую бамбуковую трубочку, развязал крышку, и в небо взмыло облако красного света. Когда же они научились использовать сигнальные ракеты?

Осталось всего несколько десятков охранников из резиденции принца, и они неустанно преследовали нас. Вспомнив слова Сун Чжисюаня, я понял, что если сейчас с Шэнь Хаоюем что-нибудь случится в армии, император Юцзин потеряет свой козырь, династия Юцзин погрузится в хаос, и царство Сюань Ин воспользуется этой возможностью. Я невольно проклял Дай Чунъяня. Неужели он не знал об особом статусе Шэнь Хаоюя? Отправлять Шэнь Хаоюя на задания — разве он не боялся столкнуться с вражескими войсками?

Вражеские силы находятся так близко к Цайчжоу, что же делают шпионы Юцзина?

После долгого бега я был измотан и запыхался. Как раз когда мне показалось, что я наконец-то отбился от вражеских солдат, сбоку вышла другая группа людей и преградила нам путь. Их было меньше, чем раньше, но все еще триста-четыре сотни, и они окружили нас.

Побег по-прежнему был невозможен. Всем оставалось лишь выхватить оружие и сражаться с солдатами Сюань Ина, пытаясь пробиться сквозь толпу, уворачиваясь слева и справа, сверкая мечами. В плане боевых искусств солдаты, естественно, не могли с ними сравниться, но их было слишком много, и даже просто стоя на месте, их уничтожение заняло бы много времени.

Эта задержка позволила вражеским солдатам позади нас догнать нас, и мы могли лишь втайне молиться, чтобы гарнизон города Цайчжоу пришел нам на помощь. После непродолжительного бега и рубки людей до боли в руках, я действительно истощил свои силы. Я едва увернулся от железного копья и тяжело упал на спину под чью-то лошадь. Хвост лошади задел мое лицо, от него исходил слабый рыбный запах.

Я раздраженно вытерла лицо и быстро вскочила с земли, обнаружив на хвосте лошади знакомое светло-желтое пятно. Я испугалась и, забыв о драке, увернулась и побежала к спинам других лошадей, чтобы посмотреть, что происходит. Обойдя их, я обнаружила, что покрасила хвосты десятков лошадей.

Я на мгновение отвлекся, когда в меня полетел еще один нож. Зинуо, находившийся неподалеку, быстро заблокировал удар, отвел меня в сторону и практически крикнул: «Зачем ты так отвлекаешься в такой момент?»

«Эти лошади наши!» Всадники были одеты в форму британских солдат, но лошади были наши. Между Цайчжоу и Жунчжоу даже не было настоящего сражения, так как же наши лошади могли попасть им в руки?

Я указал на лошадь и сказал: «Помнишь, как мы красили траву? Я покрасил хвост лошади. С тех пор кавалерия с обеих сторон не сражалась, так что у них никак не могло быть наших лошадей!»

Услышав это, лицо Цзы Нуо смертельно побледнело. Не сводя глаз с окружающих его мечей и клинков, он сказал: «Ты хочешь сказать, что это вовсе не люди Сюань Ина?»

Я напряженно кивнул, сердце мое было холодным, как в кромешной зиме, а руки и ноги дрожали.

«Вперёд!» Цзы Нуо схватил меня и бросился к Шэнь Хаоюю. Когда мы наконец добрались до Шэнь Хаоюя, он крикнул: «Молодой принц, не задерживайся в бою. Подкрепление нам не придёт. Придут только наши собственные войска».

Шэнь Хаоюй с изумлением посмотрел на меня и Цзинуо. Это место находилось гораздо ближе к городу Цайчжоу, чем к горам. Если бы мы смогли продержаться и дождаться подкрепления, мы, возможно, добрались бы туда быстрее, но сейчас это казалось невозможным. Видя, что Шэнь Хаоюй всё ещё колеблется, я невольно сердито сказал: «Молодой принц, доверьтесь нам. Если мы не можем ждать подкрепления, мы сбежим первыми. Мы всё объясним вам, когда будем в безопасности!»

Шэнь Хаоюй кивнул, крикнул, и группа начала яростную атаку, прокладывая кровавый путь и устремляясь к далёким горам, преследуемая конницей. Видя, что я измотан, Цзы Нуо и Шэнь Хаоюй схватили меня за руки и побежали вперёд. Сун Чжисюань, Линь Чжао и другие плотно прикрывали Шэнь Хаоюя, а более десяти охранников замыкали колонну, временно замедляя преследователей.

Наконец, удалось создать некоторую дистанцию, и Шэнь Хаоюй не мог дождаться, чтобы спросить меня, что произошло. Я вкратце объяснил ему, но Шэнь Хаоюй продолжал говорить, что это невозможно, его недоверие было настолько сильным. Позже я узнал, что Дай Чунъянь всегда был членом секретной сети поместья принца Цин. Было заранее решено, что перед решающей битвой Дай Чунъянь будет прикрывать отъезд Шэнь Хаоюя из города и отвечать за сокрытие его местонахождения. Шэнь Хаоюй должен был заниматься всем остальным по пути. Сигнальная ракета также была недавним изобретением специального эксперта из поместья принца Цин, и она предназначалась для использования Шэнь Хаоюем в первую очередь в случае, если он столкнется с опасностью в армии. Как только Дай Чунъянь увидит сигнал, он придет ему на помощь.

Однако, если Дай Чунъянь действительно является членом резиденции принца Цин и обладает полномочиями по мобилизации войск, то откуда взялось более тысячи фальшивых британских солдат?

Мы бежали вглубь гор, преследуемые безжалостно. Они бросили лошадей и провели тщательный обыск гор, явно намереваясь полностью нас уничтожить. Мы спрятались в лесу, измученные и голодные, чувствуя, что на этот раз наши шансы на выживание ничтожны.

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 100

Количество слов в главе: 4007 Время обновления: 09-09-04 08:37

Оказавшись в горах, преследователи неустанно вели поиски. Мы бежали, одновременно сея хаос, оставляя хаотичные следы во многих направлениях. К сожалению, среди их большой группы были опытные следопыты, которые всегда умудрялись точно определить наш истинный путь к отступлению и догнать нас, оставляя нас измотанными и растрепанными. Сначала мы могли перепрыгивать с дерева на дерево, изо всех сил стараясь не оставлять следов, но позже даже ползти по земле стало практически невозможно.

Человеческие силы в конечном итоге ограничены, и все замедлились. Я был самым бесполезным, меня время от времени приходилось носить на руках Цзинуо. Лежа на его худых плечах, я чувствовал себя ужасно стыдно. Мы взяли с собой мало еды, когда покидали город, и почти все она закончилась за три дня. То немногое, что осталось, отдали солдатам, и теперь они все погибли в снегу. Нам нечего есть.

После ночи бегства, почти без тропинок в горах и необходимости уклоняться от преследователей, я понятия не имел, где нахожусь. На рассвете мне наконец удалось подняться на небольшой холм, как раз в тот момент, когда преследователи начали свой подъем внизу. Я смутно услышал шум воды и, вне себя от радости, воскликнул: «Юный принц, помнишь ту незамерзшую реку?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176