Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду - Глава 67

Глава 67

Шэнь Хаоюй фыркнул и холодно посмотрел на меня.

«Если Ваше Высочество хочет знать, разве я не могу рассказать вам сейчас?»

Шэнь Хаоюй хранил молчание.

Я мысленно усмехнулась. Он наконец-то вернулся к своему неловкому состоянию, намеренно пытаясь вести себя непринужденно, хотя явно хотел знать. Я слегка кашлянула и сказала: «В любом случае, я все еще должна быть честна с молодым принцем. Ничего особенного, просто после того, как меня поймал второй принц, я заключила с ним пари. Я не могу сказать вам, в чем заключалось пари, но уверяю вас, это абсолютно ничего, что могло бы навредить резиденции принца, это абсолютно не имеет никакого отношения к резиденции принца, это совершенно личное дело. Второй принц прислал подарок, вероятно, чтобы напомнить мне не забыть о пари».

Шэнь Хаоюй прищурился и посмотрел на меня с полуулыбкой: "Личное дело?"

Я кивнул.

«Ты уже продал себя в руки принца, так какой же у тебя еще остался „личный“ статус?» — невинно улыбнулся Шэнь Хаоюй.

Я взял себя в руки и сказал: «Даже если нет личных проблем, должны быть проблемы с доверием. В конце концов, я все еще являюсь членом резиденции принца Цина, и я не могу позволить людям говорить, что люди из резиденции принца Цина не заслуживают доверия. Поэтому, Ваше Высочество, пожалуйста, позвольте мне еще раз посетить резиденцию второго принца, чтобы урегулировать оставшиеся вопросы».

Прекрасно понимая, что Шэнь Хаоюй не поверит ни единому их слову, они всё равно выпалили это. Насколько правдивы были их слова? Правдивость или ложь их слов не имела значения, как и то, поверит ли им кто-нибудь; главное, чтобы их цель была достигнута. Разве мы часто не принимаем ложь за правду, даже зная, что это так?

Нам нужно лишь, чтобы Шэнь Хаоюй разрешил нам отправиться в резиденцию Второго принца.

«Может, он отвезет вас в гостевой дом, где остановился посланник?» — с улыбкой спросил Шэнь Хаоюй.

Я честно кивнул. Это был не просто побочный эффект; это была конечная цель.

Шэнь Хаоюй улыбнулся и покачал головой: «Раз уж вы так постарались, не предложить ли мне свою поддержку?»

Я просто стоял там, ухмыляясь как идиот: «Юный принц, если вы согласитесь с нашей просьбой, всё будет хорошо».

В конце концов, Шэнь Хаоюй оказал нам всестороннюю поддержку и дал поистине достойный повод отправиться в резиденцию Второго принца: вручить поздравительные подарки в честь беременности жены Второго принца внуком императора.

Му Ханьян беременна!

Услышав эту новость, я искренне обрадовался за Шэнь Тинсюаня. Наложница первого принца не рожала уже несколько лет, и все дети в его доме рождались у наложниц относительно низкого статуса, поэтому их не считали особо ценными. Му Ханьянь была другой; она была единственной дочерью маркиза Циюня, главной жены второго принца и его единственной наложницей. Ее беременность была важным событием. Вспоминая, как я видел ее несколько дней назад возле Чонгдэ-холла, я заметил, что она выглядела совершенно неизмененной, поэтому казалось, что новость пришла всего пару дней назад.

На следующий день Шэнь Хаоюй вручил мне и Цзиньуо приготовленные поздравительные подарки. Затем мы с Цзиньуо, от имени поместья принца Цин, с важным видом вошли в резиденцию Второго принца. Однако Шэнь Хаоюй заставил меня переодеться в мужскую одежду.

Привратник проводил меня и Цзинуо в зал, где мы ждали. Вскоре вошел Шэнь Тинсюань в белой мантии. Мы с Цзинуо быстро преподнесли ему наши дары и поклонились. Увидев меня и Цзинуо, Шэнь Тинсюань на лице выразил удивление и восторг. После всех этих лет он, должно быть, впервые увидел Цзинуо. Я посмотрел на Шэнь Тинсюаня, затем на Цзинуо и заметил в ее взгляде нотку вопроса. Меня охватило чувство тревоги: Цзинуо знала только, что Шэнь Тинсюань — ее зять, и что он знает, кто мы, но она не знала, что он — бывший Му Шаотин. Неужели он раскусит ее на таком близком расстоянии?

Внимательно разглядывая красивое лицо Шэнь Тинсюаня, я понял, что он совершенно не похож на того маленького мальчика, каким был раньше. Мое сердце немного успокоилось, и я быстро сказал: «Поздравляю, второй принц!» Эти поздравления были искренними, и я широко улыбнулся Шэнь Тинсюаню.

Однако на лице Шэнь Тинсюаня мелькнула неожиданная неловкость, или, возможно, легкий оттенок смущения.

Может быть... новость о беременности жены Второго принца в такой деликатный момент связана с тем, что она боится, что принцесса Луоли обручится с Шэнь Тинсюанем? Беспокоится ли об этом Му Ханьян и распространяет ли она эту новость, чтобы защитить свое положение главной жены? В конце концов, принцесса страны не может быть оттеснена на второй план...? Я погрузилась в свои бурные мысли, когда услышала, как Цзы Нуо тихонько позвала: «Сестра!»

Я увидела, как Цзы Нуо задумчиво посмотрел на меня, а затем подмигнул Шэнь Тинсюаню. Я посмотрела на Шэнь Тинсюаня и увидела, что он улыбается мне, но в его глазах читалась какая-то беспомощность. Я невольно покраснела. Неужели я написала все свои мысли на лице? Судя по тому, как они на меня смотрели!

«Второй принц!» — неловко произнес я.

Шэнь Тинсюань махнул рукой и сказал: «Мы все как одна семья. Здесь нет посторонних, так что нет необходимости соблюдать формальности». Я поднял глаза и понял, что в какой-то момент в павильоне осталось только трое из нас.

«Зачем вам сегодня из поместья принца Цина прислали вас двоих?» — с некоторым недоумением спросил Шэнь Тинсюань.

Я быстро объяснил: «Это я пошел просить молодого принца о помощи».

Шэнь Тинсюань посмотрел на меня с удивлением, блеск в его глазах заставил меня почувствовать себя немного виноватым. «Простите, брат Тинсюань, я обратился к молодому принцу за помощью, но именно так я узнал, что принцесса-консорт беременна».

Про себя извинившись, я без зазрения совести сказал: «Услышав эту хорошую новость, я хотел бы лично поздравить брата Тинга». Я сделал паузу, а затем добавил: «Есть ещё один вопрос, по которому я хотел бы попросить брата Тинга о помощи».

«Что случилось?» — спросил Шэнь Тинсюань, его взгляд слегка потускнел. Должно быть, моя неискренность его немного расстроила.

Но это главная цель, и хотя я чувствую себя виноватым, я все равно должен это сказать. «Пожалуйста, отведите нас в гостиницу Посланника Золотого Воробья. Цзинуо хочет тайно взглянуть на принцессу Луоли».

Шэнь Тинсюань слегка улыбнулся и сказал: «О, это уже совсем другое дело. Так получилось, что я собираюсь туда сегодня днем, поэтому возьму тебя с собой. Однако, чтобы не создавать лишних проблем резиденции принца Цина, тебе лучше одеться по-другому, когда пойдешь». Я благодарно кивнул. Хотя он был политическим врагом, брат Тинсюань никогда не думал использовать меня, чтобы навредить резиденции принца Цина, в отличие от Шэнь Цзэсюаня, который всегда использовал меня, чтобы раздражать Шэнь Хаоюя.

Подумав об этом, я благодарно посмотрел на Шэнь Тинсюаня. Шэнь Тинсюань улыбнулся и сказал: «Ещё рано. Почему бы нам не найти другое место, где можно спокойно посидеть и поболтать?»

Я удивленно спросил: "У тебя больше нет дел?"

Шэнь Тинсюань улыбнулся и покачал головой, сказав: «В последние несколько дней Император-Отец лишь попросил меня позаботиться о посланниках из Королевства Золотого Воробья и освободил от других обязанностей, чтобы я мог проводить больше времени с твоей сестрой».

Я наконец широко улыбнулась, и на лице Цзинуо появилась нежная улыбка. Казалось, они живут очень счастливой жизнью.

Шэнь Тинсюань лично проводил нас в небольшой дворик и сказал: «Сначала переоденьтесь здесь. За нами наблюдают бесчисленные глаза как внутри, так и снаружи особняка. Нам еще нужно устроить для них представление».

Услышав это, я вспыхнула от смущения. Я виновато посмотрела на Шэнь Тинсюаня, а он ответил мне улыбкой. Когда он повернулся к Цзинуо, он тоже покраснел.

Шэнь Тинсюань подал знак охранникам позади себя, и двое из них шагнули вперед и схватили меня и Цзинуо. Шэнь Тинсюань крикнул: «Заприте этих двух грубых негодяев и накажите их как следует!» Затем двое охранников оттащили меня и Цзинуо во двор и затолкали в маленькую комнату.

«Пожалуйста, переоденьтесь здесь, вы оба», — сказал один из охранников. Это был тот же самый, кто арестовал меня в прошлый раз, его звали Дунчэн или что-то вроде того.

Вспомнив, как сильно он меня влюбил в прошлый раз, я озорно подмигнула ему и поздоровалась: «Привет!» Маленький охранник покраснел и выскочил из комнаты, словно убегая. Я от души рассмеялась. Цзинуо посмотрел на меня с недоумением и легким презрением, но ничего не сказал.

После того как мы переоделись в предоставленную в комнате форму охранников, двое охранников постучали в дверь и вошли. Они вручили нам ключ, затем нашли в комнате стулья и сели, с некоторым негодованием глядя на меня и Цзинуо. Мы с Цзинуо улыбнулись друг другу, вышли из комнаты и заперли двух мужчин внутри.

За пределами двора Шэнь Тинсюань и оставшиеся охранники все еще ждали нас. Увидев, что мы вышли, Шэнь Тинсюань радостно улыбнулся, и мое сердце мгновенно согрелось.

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 52

Количество слов в главе: 3412 Время обновления: 09-08-10 14:58

Следуя за Шэнь Тинсюанем в задний сад резиденции Второго принца, мы увидели, что в каждом дворянском доме есть озеро, и резиденция Второго принца не была исключением. Пройдя некоторое время вдоль озера, Шэнь Тинсюань приказал стражникам остаться позади и повел меня и Цзинуо в павильон Цинфэн, расположенный посреди озера.

Озеро мерцало, золотые рыбки плавали туда-сюда, создавая безмятежную картину. Шэнь Тинсюань улыбнулся и указал на высокую стену вдалеке. Мое лицо вспыхнуло багровым румянцем. Это была та самая стена, через которую я перелез, когда впервые пробрался в резиденцию Второго принца; соседский платан все еще стоял там, словно насмехаясь надо мной!

Я взревела, лицо мое раскраснелось, а шея выпятилась: "Ваша стена во дворе мне не страшна!"

Зинуо посмотрел на меня, слегка взволнованный и немного растерянный, а затем насмешливо улыбнулся. Что он себе задумал? Я начала немного раздражаться и взглядом предупредила Зинуо, чтобы он больше об этом не думал!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176