Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду - Глава 87

Глава 87

«Ты расстроен, что я не поздоровался первым?» — поддразнил я Цзинуо.

Цзинуо протянул мне тазик с водой и с грохотом поставил его на стол: "Да какая разница!"

Я улыбнулась, покачала головой, умылась, а затем, по договоренности Инь Янь, приняла удобную лечебную ванну. Одевшись, я пошла попрощаться с ними, неся с собой легкий целебный аромат.

Оказалось, что вскоре после моего возвращения в комнату той ночью Шэнь Хаоюй и остальные были накачаны наркотиками. Когда они очнулись, то уже находились в карете. Там были только трое из тех, кто был в комнате; остальных нигде не было видно. Все они были переодеты, и когда они только проснулись, чуть не произошла драка, но они узнали свои голоса. Водитель сказал им, что ему поручено доставить их в столицу, и попросил сотрудничать и не раскрывать свои личности. На вопрос о местонахождении остальных водитель ответил, что не знает; он отвечал только за них троих. В резиденции принца Цина постепенно вернулись остальные. По состоянию на позавчера, только Гань Лин и я еще не прибыли.

Я не слышала, чтобы тетя Юнь и остальные упоминали Гань Линь. Если Гань Линь тоже забрали, то она ускользнула по дороге?

Вечером Шэнь Хаоюй ужинал с нами. Мы с Цзинуо не увидели в этом ничего предосудительного, но Иньян настояла на том, чтобы сначала обслужить Шэнь Хаоюя, отказавшись сесть с ним за один стол.

«Мы ведь и раньше вместе ели», — сказала я, откусывая кусочек риса.

Инь Янь покачала головой и сказала: «Внешний вид — это внешний вид, а особняк принца — это особняк принца. Правила всё равно нужно соблюдать».

Я огляделся: «Смотрите, кроме нас четверых, кто еще здесь есть?»

Возвращаясь в эту обстановку, общаясь, обедая, смеясь и шутя вместе, я по-прежнему испытываю радость и еще больше ценю это.

Несмотря на неоднократные уговоры, Инь Янь отказывался соглашаться. Наконец, Шэнь Хаоюй вмешался: «Пойдем вместе». Только тогда Инь Янь неловко сел.

После ужина Шэнь Хаоюй оставил меня, сказав, что принц Цин хочет меня видеть. Подумав, что принц Цин наверняка захочет увидеть меня снова рано или поздно, я отправился в сад Циньчжу вместе с Шэнь Хаоюем.

Это был тот же самый кабинет. Я зашла, но Шэнь Хаоюй остался снаружи.

Принц Цин сидел прямо за своим столом, на котором лежал свиток с картиной. Он жестом пригласил меня подойти. Когда я подошла к столу, я увидела девушку в пурпурном платье, сидящую у пруда с лотосами, с улыбкой на губах и прищуренными глазами. Она выглядела такой невинной и романтичной, даже более сияющей, чем цветущие в пруду лотосы. Ее черты лица были очень знакомы, но бумага и чернила на картине казались довольно старыми.

«Это моя мать?» — спросила я, прекрасно зная ответ. Светлая юная девушка на картине сильно отличалась от нежного образа моей матери на портретах, которые я видела, но обе они были моей матерью.

«Это твоя мать, когда ей было двенадцать лет, летом, когда я впервые встретил её…» Принц Цин с нежностью смотрел на портрет своей матери. Я нечасто видел принца Цина, и это был первый раз, когда я увидел его с такой нежностью на лице. Это выражение было одновременно душераздирающим и трогательным.

Принц Цин вдруг снова поднял на меня взгляд, его глаза были полны боли, обиды и гнева: «Когда я узнал, что ты дочь Руэр и Му Аньци, представляешь, как сильно я тебя ненавидел? Я искал её повсюду, но нигде не мог найти. Она не только забыла свою прежнюю любовь, но даже вышла замуж за вора и родила ему детей! Я очень хотел…» Но его тон внезапно стал печальным: «…но ты всё ещё её дочь. Твои брови всё больше становятся похожими на её, твои глаза всё больше становятся похожими на её. Как я могу быть таким бессердечным?»

Я молча наблюдал за принцем Цином. Лично я не сталкивался с тем, о чём он говорил, но понимал. Ребенок, рожденный от другого мужчины женщиной, которую ты когда-то любил, и, возможно, до сих пор любишь, — это действительно ситуация, когда ты не можешь ни любить её, ни ненавидеть. Может ли это объяснить моё затруднительное положение в особняке принца Цина все эти годы? Но…

«Ваше Высочество, я не буду защищать свою мать, но вы должны знать, что она, возможно, не знает правды о том, что произошло тогда, и что именно маркиз Циюнь забрал её. Если вы знаете мою мать, вы должны понимать, что маркиз Циюнь значил для неё в то время». Я не уверена, какие отношения были у моей матери с маркизом Циюнем, и любила ли она его когда-либо, но, судя по моему имени, она, по крайней мере, была ему благодарна.

Принц Цин подпер лоб рукой, нахмурив брови, словно пытаясь что-то сделать, но в конце концов произнес лишь одну фразу: «Иди, твоя мать, и никому о ней не рассказывай».

«Знает ли об этом юный принц?»

Принц Цин махнул рукой и сказал: «Ты знаешь только то, что ты дочь семьи Му. Больше ему ничего не говори. Пусть он тоже вернется».

Я удалилась, как мне было велено, но, подойдя к двери, добавила: «Я дочь семьи Мо, а не носящая фамилию Му».

Увидев, что я выхожу, Шэнь Хаоюй тут же подошел поздороваться. Его напряженное выражение лица слегка расслабилось. Может быть, принц Цин изначально хотел что-то со мной сделать, но в итоге этого не сделал? Мы молча шли обратно в сад Цюфэн. Когда я почти дошел до своей комнаты, я остановился и спросил: «Молодой принц, могу я поговорить с вами наедине?»

Шэнь Хаоюй проводил меня в свой кабинет, и я прямо спросил его: «Молодой принц, когда вы узнали, что я дочь маркиза Циюня?» Спрашивать было необязательно, но я не мог удержаться, особенно после слов принца Цина. Я не хотел, чтобы это было подстроено с самого начала, и втайне молился, чтобы это было просто совпадением.

Шэнь Хаоюй немного смутился. Он слегка кашлянул, прежде чем сказать: «Сначала я не знал. Я узнал вас только после вашего поединка с Чжан Шигуаном. Я рассказал отцу, и тогда он послал людей провести расследование».

Я криво усмехнулся, втайне почувствовав облегчение. Оказалось, что те немногие приемы тхэквондо, которые я использовал, чтобы победить Шэнь Хаоюя и Чжан Шигуана, меня выдали. И, конечно же, те, кто должен был знать, и те, кто не должен был знать, уже знали, и только я глупо притворялся. Я взглянул на Шэнь Хаоюя; в его юном возрасте он редко упускал повод для нападок или не использовал его для ответного удара.

«Хуайэнь, если ты хочешь вернуться…» Слова Шэнь Хаоюйя прервал мой резкий голос: «Молодой принц, ты думаешь, я вернусь? Ты думаешь, я смогу вернуться? Я Мо Хуайэнь».

С этими словами она повернулась и вышла из кабинета. Какие лицемерные разговоры о возвращении, если бы я захотела? Разве он не видел по дороге обратно, что мой собственный отец послал людей убить меня! Хотя он, возможно, и не знал в тот момент, что собирается убить собственную дочь, именно он без колебаний столкнул мать своей дочери в пропасть и без колебаний выгнал своих детей из дома.

Лучше бы я об этом и не упоминал. Вспоминая нашу встречу в Пинчэне, Шэнь Хаоюй и остальные наблюдали, как мы с Цзинуо познакомились с Ци Юньхоу, не узнав друг друга. На улицах Пинчэна Шэнь Хаоюй представил меня ему, как ни в чем не бывало. Он что, смеялся надо мной? Я сжал кулаки от злости, чувствуя, как иронично складывалась моя жизнь все эти годы!

Когда я дошла до своей комнаты, я увидела Цзинуо, прислонившегося к двери и осторожно зовущего меня: «Сестра!» Я быстро подошла и обняла Цзинуо за плечи, которые были примерно моего роста, уткнулась лицом в его одежду и прошептала: «Всё в порядке, ты у меня есть». Действительно, остался только Цзинуо. Хотя тётя Юнь тоже была моей кровной родственницей, между нами практически не было никакой привязанности. То, что она мне говорила, было смесью правды и лжи, и мне было лень различать их. Я просто хотела насладиться как можно большим теплом.

Почему, несмотря на то, что я уже догадывалась, что принц Цин и остальные знают мою личность, и принц Цин сам это признал, моя реакция на признание Шэнь Хаоюя была такой бурной?

Я прислонилась к плечу Цзинуо, позволив себе на время почувствовать себя уязвимой, прежде чем наконец поднять голову. Цзинуо проводил меня в комнату. Тревога и нерешительность последних нескольких дней, в сочетании с необъяснимым эмоциональным срывом, только что случившимся, заставили меня рухнуть на кровать. Я выдавила из себя улыбку, глядя на Цзинуо, и сказала: «Как бы я хотела, чтобы ты был таким же маленьким, как в детстве». Тогда я могла бы держать тебя на руках во сне, и я не была бы совсем одна.

«Сестра, не волнуйся, я останусь здесь и буду присматривать за тобой». Цзы Нуо с тревогой взглянула на меня, затем подвинула табурет и села рядом с кроватью, действительно готовая присматривать за мной, пока я сплю.

Я слегка улыбнулась и закрыла глаза. Заботилась ли я о Цзинуо или он стал моей опорой, я сейчас точно сказать не могу. Просто рядом со мной есть тот, кто меня поддерживает, и этого достаточно.

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 72

Количество слов в главе: 3579 Время обновления: 09-08-20 15:03

Спустя более десяти дней после возвращения в особняк принца Цина жизнь вернулась в нормальное русло, словно мы никогда и не переживали тех двухмесячных испытаний, когда жизнь висела на волоске. Инь Янь и Юй Ин по-прежнему так хорошо заботились о Шэнь Хаоюе, Цзинуо снова отправился в свой голубятник, а я снова стал свободным духом, болтал то тут, то там каждый день, словно тот момент, когда я потерял самообладание, был всего лишь сном.

С потеплением из оттаивающей замерзшей грязи пробиваются крошечные зеленые ростки, создавая издалека туманное зеленое пространство. Но при ближайшем рассмотрении большая его часть по-прежнему остается грязью, как гласит поговорка: «Трава издалека кажется зеленой, но вблизи ее едва видно». Я дошел до бухты Миюэ, где даже тонкие ветви ивы слегка позеленели. Мне стало интересно, не покрыли ли ивы Пинчэна уже всю набережную зеленью.

Нежные и изящные, еще блестящие от капель росы, бледно-желтые цветки форзиции выглядывают из-под ветвей, торжественно возвещая людям: суровая зима закончилась.

Я лениво лежала на веранде, наблюдая за перелетными ласточками, которые суетливо собирали грязь для строительства гнезд, их щебетание создавало оживленную картину. Внезапно сзади подкралась серебристая ласточка и резко взвизгнула, так сильно меня напугав, что я вскочила со стула. Мне потребовалось некоторое время, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце. «Какой зануда», — раздраженно сказала я. Испуганные ласточки бесследно исчезли.

«В кабинете учителя тебя ищут. Учитель велел мне прийти и забрать тебя». Инь Янь воспользовалась случаем, чтобы прилечь на стул, на котором я только что лежала, и слегка прикрыла глаза. «Так удобно. Не упускай эту прекрасную весеннюю погоду».

Я сердито посмотрела на серебряную ласточку, которая заняла мое место, слегка поправила одежду и направилась к кабинету Шэнь Хаоюй, все еще гадая про себя: кто бы меня искал? С момента возвращения, за исключением той несколько неожиданной встречи с принцем Цином, я больше никого из сада Цюфэн не видела.

Приближаясь к кабинету, я едва слышал смех и разговоры изнутри. Голоса показались мне очень знакомыми, поэтому я ускорил шаг. Увидев человека, сидящего под Шэнь Хаоюем, я был одновременно удивлен и обрадован. Я даже не стал кланяться Шэнь Хаоюю и направился прямо к нему, недоверчиво воскликнув: «Мастер?»

Цзян Мин встал, внимательно оглядел его с ног до головы, затем усмехнулся и сказал: «Разве это не Линь Энь? О нет, теперь его следует звать Хуай Энь».

«Хозяин!» — снова позвала я его, покраснев. Я вспомнила, что он говорил, что поможет мне скрыть мою тайну и что он удивит тех, кто не знает. Как же я ошибалась, они и так всё знали.

Цзян Мин потянул меня к себе, чтобы я сел рядом: «Прошло много лет с тех пор, как я тебя видел в последний раз, и ты так сильно изменился».

Глядя на Цзян Мина, который уже не был таким неуправляемым, как прежде, и стал гораздо спокойнее, я почувствовал легкую тоску. Едва заметные признаки усталости на его лице также сжали мое сердце. «Учитель, вы постарели!» — сказал я с беззаботным смехом, мой тон был веселым, словно я шутил, но каждое слово было искренним. Мужчина лет тридцати — я задавался вопросом, чем он занимался последние несколько лет, что вызвало такие заметные перемены в нем.

Цзян Мин посмотрел на меня с некоторым недовольством, отчего ко мне вернулось прежнее чувство. «Что значит, я старый? Твой господин в расцвете сил, и я не знаю, сколько женщин тайно мной восхищаются…» Цзян Мин прищурился, и я усмехнулась. Шэнь Хаоюй тоже неловко кашлянул и, чтобы скрыть смущение, взял чашку.

«Когда же господин даст мне любовницу?» Я повернула голову, чтобы посмотреть на Цзян Мина, который все еще любовался собой. Мне казалось, он гораздо спокойнее, но, как оказалось, это была всего лишь игра.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176