L'amour se trouve ici pour trois cents taels - Chapitre 79

Chapitre 79

Чонхуа улыбнулась и сказала: «Он просто счастлив». Говоря это, она махнула ему рукой: «Пусть он будет в покое. Я давно не видела его таким энергичным».

Как только он закончил говорить, Сяо Дао с грохотом распахнул дверь и выглянул наружу. Он увидел Сюэ Бэйфаня в халате, который «разбивал» свою цитру во дворе.

«Сюэ Эр, что ты делаешь! — сердито воскликнул Сяо Дао. — Здесь так шумно!»

«Я прекрасно спала!» — парировала Сюэ Бэйфань. «Это всё твоя вина, ты, сопляк!»

Сяо Дао сердито посмотрел на него, закрыл уши и сказал: «Так шумно! Хочу спать».

«Тебе нельзя спать, если я не хочу, чтобы кто-то спал». Сюэ Бэйфань поставила на стол кувшин с вином. «Пойдем, выпьем со мной».

"Я тебя до смерти забью!" Сяо Дао схватил подушку и уже собирался её бросить.

Сюэ Бэйфань снова взялась за цитру.

Сяо Дао топнул ногой: «Я хочу спать!»

Сюэ Бэйфань жестом подозвал её: «Я позволю тебе снова заснуть, как только ты допьёшь эту банку, или же я буду играть на пианино всю ночь».

Сяо Дао нахмурился и неохотно вышел. "Всего одна банка!"

Сюэ Бэйфань улыбнулась и убрала руку. «Да, банка».

«Тц». Сяо Дао скривил губу, подошёл и сел рядом с ним, взял винную чашу, налил себе выпить и залпом выпил всю чашу крепкого напитка, шипя и запрокидывая голову назад. В этот момент подул прохладный ночной ветерок, и Сяо Дао глубоко вздохнул: «Освежающе!»

Сюэ Бэйфань опустил голову и налил себе вина. Сяо Дао схватил свою чашу с вином, сунул ему в руку кувшин и сказал: «Возьми и выпей».

Сюэ Бэйфань некоторое время смотрел на неё, затем взял кувшин с вином, запрокинул голову назад и выпил.

Сяоюэ прислонилась к окну, наблюдая за их смехом. В мгновение ока она увидела Чонхуа, который смотрел на нее из окна напротив, делая жест, имитирующий питье, с улыбкой на губах, словно спрашивая: «Хочешь выпить?»

Сяоюэ немного подумала и кивнула.

Наконец, даже Юю проснулась. Открыв дверь, она увидела во дворе большой костер, ярко пылающий огнем. Все бодрствовали и с удовольствием пили. Сяодао и Сюэ Бэйфань препирались, попивая вино, а Чунхуа что-то шептала Ло Сяоюэ. Наконец… Взгляд Юю упал на Хао Цзиньфэна, державшего чашу с вином, и она необъяснимо вспомнила часто повторяемую матерью фразу: «Найди того, кто тебе нравится, и быстро выйди за него замуж! В любом случае, я не позволю тебе стать королевой!»

Юю улыбнулась и увидела, что Хао Цзиньфэн, похоже, заметил ее, подозвав к себе чашей с вином. Она быстро распахнула дверь, подбежала, села рядом с ним, и они начали пить вместе.

Ночь глубока, воздух неподвижен, ветер гонит облака над головой. Эта пустынная, холодная ночь на Диком Западе идеально подходит для выпивки.

45

【друг】

Сяо Дао и его спутники направились к Городу-призраку. Так называемый Город-призрак на самом деле состоял из нескольких городов в Западных регионах, но был окружен длинной стеной.

«Я видел города с воротами между ними, но никогда не видел такой длинной стены вокруг них», — небрежно заметил Сюэ Бэйфань. Затем он обратил внимание на Сяо Дао, сидевшего рядом с ним в передней части кареты, — у того были яркие, сверкающие глаза.

Сюэ Бэйфань усмехнулась: «У твоей матери даже идей насчет городских стен нет, правда?»

«Хе-хе». Увидев, что у него появилась возможность похвастаться, Сяо Дао радостно сказал: «Моя мама говорила, что в сердце мужчины есть дверь, а в сердце женщины — стена».

Сюэ Бэйфань подняла бровь и посмотрела на Юю, которая, подперев подбородок рукой, с любопытством заглядывала в карету, и на Сяоюэ, изучавшую карту города-призрака.

Оба склонили головы, ожидая, что Сяодао продолжит.

Сяо Дао улыбнулся и сказал: «Чтобы завоевать сердце мужчины, достаточно просто открыть дверь. Дверь можно открыть и закрыть. Но чтобы завоевать сердце женщины, нужно разрушить стену. А если стена разрушена, то построить новую не так-то просто. А построенная новая стена либо будет твердой, как скала, либо ее невозможно будет сдвинуть. Короче говоря, она не может быть в точности такой же, как предыдущая».

Сюэ Бэйфань некоторое время смотрела на неё, а затем увидела, как Сяо Дао мягко приподняла подбородок, словно спрашивая: «А моя мать права?»

Сюэ Бэйфань с восхищением захлопал в ладоши: «Моя свекровь поистине замечательная; каждое её слово – бесценно!»

Как только он закончил говорить, Сяо Дао пнул его. Сюэ Бэйфань, потерпев безболезненный удар, поцарапал ему грудь.

Сяо Дао повернул голову, встал и, нахмурившись, посмотрел в сторону служебной дороги у городских ворот. «Там люди всё проверяют!»

«Конечно, — слегка улыбнулась Сюэ Бэйфань, — они вполне могут пытаться захватить Яо Дуо».

"И что же нам тогда делать?"

«Всё должно быть в порядке».

В этот момент Чунхуа, ехавший впереди, обернулся и что-то сказал, жестом приказав Сяодао посмотреть на генерала, отвечающего за охрану городских ворот.

Сяо Дао сразу понял — это была женщина-генерал, которая в тот день выехала из города-призрака вместе с Юю.

«Они наши люди, всё в порядке», — прошептала Юю Сяоюэ, чьё лицо было довольно серьёзным и, казалось, готово было ворваться в город.

Сяоюэ спрятала кинжал обратно в рукав, а Юю потёрла виски. «Сестра Сяоюэ, ты такая красивая, не будь всегда такой серьёзной».

Сяоюэ слегка опешила и посмотрела на Юю.

Юю не знала ни прошлого Сяоюэ, ни того, что та много лет была тайной телохранительницей Шэнь Синхая и всегда носила маску, поэтому выражения лица для неё были совершенно неважны.

Сяо Дао оглянулся и слегка улыбнулся, подумав про себя: «Хотя Шэнь Синхай немного злой, Сяо Юэ сказал, что он, кажется, хороший брат для Чунхуа и Сюэ Бэйфаня. Интересно, поможет ли он Сяо Юэ и Чунхуа сойтись?»

"Привет."

Пока Сяо Дао была погружена в свои мысли, Сюэ Бэйфань толкнула её в плечо, давая понять, что они подошли к воротам!

И действительно, когда они прошли через городские ворота, генерал лишь мельком взглянул на них и спокойно сказал: «Проходите».

Сяо Дао и его друзья успешно проникли в город-призрак без каких-либо происшествий.

Город-призрак был даже оживленнее, чем предыдущие. Он действительно оправдал свою репутацию общества, управляемого женщинами; весь город был чистым и опрятным, а улицы были заполнены красиво одетыми женщинами, что доставляло удовольствие. Сюэ Бэйфань подняла бровь. «Хорошее место… шипение!»

Не успев договорить, Сяо Дао снова покрутил ухо.

Он повернул руку и понял, что что-то не так. Сяо Дао быстро отдернул ее и отвернулся, подумав про себя: «Этот похотливый вор любит смотреть на красивых женщин, какое это имеет отношение ко мне?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture