Глава 306

Ей необходимо раскрыть бунтарский дух Гу Синъюэ во всех важных событиях её жизни, используя членовредительство как козырь в рукаве, чтобы получить хоть немного более нормальный шанс на жизнь.

Например, при выборе университета в городе Хайчжоу Ян Цзяньни хотел, чтобы она выбрала живопись маслом, потому что Ци Цзяо была очень талантлива в живописи.

Однако Гу Синъюэ выбрала профессию воспитательницы детского сада, и когда Ян Цзяни захотела изменить свое решение, она таким образом одержала временную победу.

Например, что касается ее работы после окончания университета, она выросла в детском доме, поэтому очень любит детей и хотела стать воспитательницей в детском саду.

Но Ян Цзяньни очень хотела, чтобы она работала в библиотеке, потому что Ци Цзяо очень любила читать и даже говорила, что считает работу библиотекаря самой приятной в мире.

Гу Синъюэ не согласилась и вместо этого снова вступила с ней в конфликт, благодаря чему получила возможность работать в детском саду.

В остальное время она была Ци Цзяо.

Ци Цзяо — тихий, послушный и покладистый человек, лишенный каких-либо самостоятельных мыслей.

Ци Цзяо подавила все свои эмоции и не смела ни к кому подойти.

Однажды декан научил Гу Синъюэ, что нужно быть независимым и самодостаточным, не зависеть ни от кого в вопросах выживания, не быть вульгарным, не быть резким, быть тактичным, когда это возможно, и проявлять резкость, когда тактичность невозможна. Нельзя всегда быть как огонь, и нельзя всегда быть как вода. Вода и огонь несовместимы, но они должны сосуществовать.

«А вы знаете?» После долгого молчания Гу Синъюэ подняла руку и положила ее на стол, не скрывая следа на запястье. Ее голос был очень тихим, и она сменила тему. «Раньше я думала, что компромиссы сделают всех лучше, но теперь я понимаю, что компромиссы только сделают плохих людей еще более безжалостными».

«Меня бросили в детском доме, — рассказала Гу Синъюэ. — Директор сказал, что когда меня нашли, мне было всего несколько месяцев. В то время у меня была большая сыпь на лице, и я почти не могла плакать. Одна моя нога была перебинтована, и у меня были проблемы с ногой. Если я плакала слишком долго, моему сердцу не хватало кислорода, но тогда я не умерла».

Лян Ши молча слушал, его сердце бешено колотилось от тревоги.

Слыша такие слова, я всегда, сам того не осознавая, чувствую грусть.

«Моя болезнь началась из-за того, что я долго плакала в детстве. Я не умерла, но у меня развился целый ряд хронических заболеваний. У меня слабое сердце, и я не переношу интенсивные физические нагрузки. Я плохо переношу сильные раздражители и падаю в обморок, когда эмоционально возбуждена. Кроме того, я хожу и реагирую медленнее, чем другие. Думаю, это то, что сейчас называют высокой стрессоустойчивостью». Гу Синъюэ говорила размеренным темпом, спокойно и собранно, словно рассказывала историю другого человека, без каких-либо значительных эмоциональных перепадов.

«Все говорят, что бесчувственность — это хорошо, но моя бесчувственность отличается от бесчувственности обычных людей. Я немного медленнее реагирую на подобные вещи, и мои эмоции тоже реагируют немного медленнее. Просто сейчас я не грущу. Но я в порядке. Стать Ци Цзяо уже стало частью моей жизни. Я даже не думал о том, как мне жить в роли Гу Синъюэ». Гу Синъюэ также откровенно сказала Лян Ши: «Я никогда не думала о сотрудничестве с тобой, как и не думала о том, чтобы передать тебе дневник Ци Цзяо. Мне всегда казалось, что ты говоришь, не понимая моей боли. Ты не знаешь, через что я прошла. Всё, что ты пережила, — это первоначальное безумие Ян Цзяни».

Масштабы последующего безумия Ян Цзяни невообразимы для нормального человека.

«Смею предположить, что если я умру сейчас, она тут же найдет мне замену, — холодно сказала Гу Синъюэ. — И она сможет перемолоть меня в пыль и избить мой труп десять тысяч раз».

Возможно, дело обстоит иначе.

Одержимость и собственничество этой женщины достигли возмутительного уровня.

«Я говорю это, чтобы выразить свои чувства». Гу Синъюэ помолчала, а затем искренне посмотрела на Лян Ши.

Их взгляды встретились, и Лян Ши увидел в глазах Гу Синъюэ решительный блеск. «Я готов поверить тебе сейчас, но если ты захочешь сбежать на полпути, я тебя не осужу. Надеюсь, ты передашь мое письмо моему брату».

«Я не убегу, — сказал Лян Ши. — Я буду сражаться с тобой до самого конца».

Раньше я не могла быть с Ци Цзяо, поэтому теперь буду с Гу Синъюэ.

В конечном итоге, злодеям придётся заплатить за это.

Правда может прийти с опозданием, но она обязательно откроется.

«Независимо от того, здесь ты или нет», — улыбнулась Гу Синъюэ, проводя кончиками пальцев по синей фарфоровой чашке, ее длинные ресницы затрепетали, а глаза наполнились невиданной ранее решимостью. — «Я все это верну».

Все трудности и обиды, которые мы пережили за эти годы, заслуживают возмещения.

Единственной причиной было её желание стать Гу Синъюэ.

Какой смысл в искренней привязанности другого человека?

Почему бы вам не пойти и не побороться за это самостоятельно?

Хуже уже быть не может.

//

Гу Синъюэ не могла оставаться здесь слишком долго; после разговора с Лян Ши ей нужно было срочно вернуться в школу.

У неё нет водительских прав и машины, и обычно её подвозит на работу и обратно водитель. В такой ситуации Ян Цзяни будет внимательно за ней следить, поэтому она будет забирать её с работы и отвозить обратно.

Но это продлится лишь некоторое время.

Когда она станет покладистой и снова превратится в Ци Цзяо, скрывая свои острые зубы, Ян Цзяньни снова даст ей немного свободы.

После того, как Гу Синъюэ покинула чайную, Лян Ши предложил отвести её обратно в детский сад, но она отказалась.

Гу Синъюэ взяла такси и уехала. Лян Ши некоторое время стоял там, пытаясь осмыслить свои эмоции в одиночестве.

По сравнению с Гу Синъюэ, все, что она пережила, казалось ей незначительным.

Лян Ши почувствовал укол грусти и достал дневник Ци Цзяо только тогда, когда вернулся к машине.

Гу Синъюэ была очень скрупулезным человеком. Когда она переписывала дневник Ци Цзяо, она сначала переводила его азбукой Морзе, а затем переводила на обороте.

Для удобства просмотра Лян Ши.

Гу Синъюэ, должно быть, уже почти наизусть выучила этот дневник, поскольку большинство записей посвящены повседневной жизни.

У Ци Цзяо в школе было мало друзей, и она не осмеливалась заводить дружбу ни с кем.

Но на самом деле у неё именно та внешность, которая нравится людям: девушка из соседнего дома, чистая и милая, она, вероятно, нравилась бы многим ещё в школе.

Но из-за её странной молчаливости никто не осмеливался с ней заговорить.

Даже когда Ци Цзяо сменила соседку по парте в средней школе, её соседка по парте с удивлением сказала через неделю: «Значит, ты всё-таки не немая».

Как нелепо.

Способность Ци Цзяо выражать свои мысли начала стремительно ухудшаться. Она часто хотела общаться с людьми, но не знала, что сказать. Она даже начинала сильно нервничать при разговоре с незнакомцами, долго заикаясь, прежде чем окончательно лишиться возможности произнести хоть слово. Она также краснела от смущения и не знала, что делать.

Поэтому все её одноклассники считали, что у неё социальная тревожность.

На самом деле, нет. Она действительно хочет слиться с толпой.

Но Ян Цзяни это не понравилось.

Ян Цзяньни ненавидит, что у Ци Цзяо есть какой-либо круг общения, и желает, чтобы Ци Цзяо вращалась только вокруг неё.

Жизнь Ци Цзяо принадлежит Ян Цзяни.

Ци Цзяо также задала в своем дневнике вопрос: «Почему в моей жизни может быть только моя мать, в то время как в жизни моей матери может быть много других людей?»

В дневнике Ци Цзяо Ци Сянгуй упоминается крайне редко, лишь вскользь.

Для неё образ отца был очень поверхностным. Он был меркантильным, тщеславным и крайне эгоистичным бизнесменом. У него было не одна женщина, а мать. Более того, когда Ци Цзяо было 12 лет, она видела его с другой женщиной на диване.

Все слуги в доме знали о романе её отца. Однажды она даже подслушала разговор слуг о том, что богатые мужчины склонны к дурным поступкам. Какая разница, насколько гламурной была семья жены раньше? Даже если семья и сейчас гламурная, мужчинам всё равно приходится искать еду за пределами дома. К тому же, семья Ян Цзяньни была только гламурной в прошлом; теперь же это всего лишь падшая наследница.

Ци Цзяо также спросила Ян Цзяни, почему она не развелась и почему не забрала ее с собой, когда уходила?

В юности Ци Цзяо надеялась, что Ян Цзяни покинет Ци Сянгуй, чтобы постепенно прийти в себя.

Но Ян Цзяньни посмотрела на неё с холодной улыбкой и в ответ спросила: «Куда ты идёшь? Как ты собираешься жить?»

Ци Цзяо также слышал, как Ян Цзяни говорила, что они с Ци Сянгуем — заклятые враги на всю жизнь.

Ци Цзяо написала в своем дневнике: «Странно, выражение „смертельная схватка“ обычно используется между врагами, но моя мать использовала его для описания моего отца, и это не показалось мне неуместным. Они кажутся любящими только перед камерой, в глазах других. Интересно, у всех ли так живется?»

Они смешивались с толпой, прикрываясь лицемерием; никто не знал, что это всего лишь стая диких зверей.

Мне кажется, я всего лишь инструмент, используемый для извлечения эмоциональной выгоды и удовлетворения моих эмоциональных потребностей, инструмент для борьбы за расположение и хвастовства. У меня не должно быть собственных мыслей. Если это так, почему бы не купить куклу? Или не стать марионеткой? У них же нет собственных мыслей.

В эту ночь погибла моя душа. Я готов отказаться от всего. Все мысли бессмысленны. Сама жизнь — парадокс. Мы изучаем происхождение Вселенной, биологическую эволюцию и теории врожденного добра и врожденного зла, но я чувствую, что того, что написано в учебниках, недостаточно для объяснения сложности человеческого вида.

...

Читая дневник Ци Цзяо, трудно не испытывать грусть.

В частности, Лян Ши встречался с ней, помнил её и хранил о ней множество неприятных воспоминаний, в которых сияла только она.

Они заключили соглашение стать воспитателями в детском саду вместе, увидеть океан вместе, согревать друг друга в темноте и быть друг для друга источником света.

Неожиданно ни одно из их обещаний не было выполнено.

Вскоре она забыла о Ци Цзяо и упустила остаток своей короткой жизни.

Прочитав дневник Ци Цзяо, Лян Ши спрятал его в потайное место, после чего достал свой телефон.

Это была страница чата с Сюй Цинчжу, которая до этого не была закрыта.

Автограф Ян Шуянь по-прежнему висит на самом видном месте.

Лян Ши постучал по экрану и сказал: «Я просто ходил к Гу Синъюэ и не проверял телефон».

Она объяснила, почему не ответила на сообщение, а затем отправила еще одно: "[Как вам удалось так быстро получить ToSign? Я собиралась вам помочь.]"

У Сюй Цинчжу был перерыв, и она быстро ответила: «Сегодня я подписываю дополнительный контракт с Ян Шуянь; он скоро будет готов».

Лян Ши: ...

Они действительно капиталисты.

Лян Ши: [Хорошо.]

Сюй Цинчжу: [Почему ты выглядишь несчастным?]

Лян Ши: [Нет.]

Спустя мгновение Лян Ши добавил: «[Она расстроена из-за встречи с Гу Синъюэ. Я получил полный дневник Ци Цзяо.]»

Имя Сюй Цинчжу было изменено на «Другой пользователь печатает», предположительно потому, что она пытается упорядочить свои слова.

Спустя долгое время Сюй Цинчжу отправил десятисекундное голосовое сообщение.

Спокойный, неторопливый голос произнес: «Ее дневник, должно быть, был очень тяжелым. Так что, учитель Лян, вы поели? Я немного проголодался. Если вы не заняты… э-э… не могли бы вы прийти и пообедать со мной?»

Сюй Цинчжу говорила без всякой вычурности, ее голос был гораздо мягче, чем обычно.

Уже по одному лишь тону Лян Ши почувствовала грусть.

Сюй Цинчжу не утешал ее, но Лян Ши понял.

Обычно он мог бы справиться с этими эмоциями самостоятельно и быстро их переварить, но тут кто-то внезапно сказал это Лян Ши.

Лян Ши почувствовал, что его печаль многократно усилилась, и ему очень хотелось с кем-нибудь поговорить.

Она сидела и ответила: «Какое совпадение, я тоже ничего не ела. Подожди меня десять минут».

//

Поездка от Гулантина до Минхуэй занимает всего десять минут.

Но поездка прошла гладко, Лян Ши ехал быстро и прибыл к зданию Минхуэй всего за восемь минут.

Лян Ши припарковал машину на обочине дороги и отправил Сюй Цинчжу еще одно сообщение: [Я приехал, выходите.]

Через две минуты Сюй Цинчжу появился внизу, в здании Минхуэй.

Вскоре они заметили машину Лян Ши.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497