Глава 221

Лян Синьхэ: «…»

В любом случае, если он будет ходить за своим старшим братом, его всегда будут отчитывать.

//

Когда Лян Ши вернулся домой, Сюй Цинчжу ещё не пришёл.

Сегодня она собиралась поговорить с Су Чжэ и заранее предупредила его, что вернется немного позже.

Когда Лян Ши вернулась домой, в ее гостиной стояло несколько незваных гостей.

Она выглядела растерянной, взглянула на дверь и убедилась, что они проникли внутрь не взломав замок, а открыто, введя кодовый замок.

Их также сопровождал дворецкий.

Экономка и слуги были назначены Цю Цзиминем. После публичной ссоры между ней и Цю Цзиминем, Цю Цзиминь перевел всех сотрудников из своего дома.

Лян Ши каждую неделю нанимает уборщицу через интернет. Обычно это только она и Сюй Цинчжу, поэтому мусора образуется немного, и они справляются сами.

Но теперь дворецкий снова появился в сопровождении нескольких незнакомцев, притворяясь туристом.

Увидев её, незнакомцы тоже были ошеломлены и тут же спросили экономку: «Кто это?»

«Кто вы?» — спросил Лян Ши. «Почему вы ворвались без разрешения?»

Дворецкий поклонился ей: «В-третьих, мисс, это потенциальные покупатели, которые пришли осмотреть недвижимость».

Лян Ши: «?»

Хорошо, Цю Цзиминь быстрый.

Она думала, что она быстрая, но Цю Цзиминь оказался еще быстрее.

И вдруг я поняла, что моя интуиция была абсолютно верна; я уже давно чувствовала, что мне нужно переехать, и никак не ожидала этого...

Затем она наблюдала, как эта группа людей сидела в ее гостиной и подписывала контракт, требуя, чтобы она съехала к следующему понедельнику.

Лян Ши стоял и слушал, как они обсуждают цену и то, какая мебель останется, совершенно игнорируя людей, которые изначально жили здесь.

Хотя Лян Ши считал, что не имеет права говорить.

Да, без денег у вас нет голоса.

Права собственности на этот дом оформлены на имя Цю Цзиминя. Хотя он был куплен как свадебный дом для Лян Ши, первоначально он был зарегистрирован на имя Цю Цзиминя при покупке. Это был просто подарок от имени Цю Цзиминя.

Теперь подать иск невозможно, потому что нельзя доказать, что это был подарок.

Письменного соглашения нет.

В итоге он был продан за тринадцать миллионов.

Поскольку другая сторона хотела провести ремонт после того, как Лян Ши и ее семья съедут, они попросили Лян Ши и ее семью съехать раньше.

После окончания разговора дворецкий, притворившись любезным, сказал Лян Ши: «Госпожа Лян, мне очень жаль. Когда я пришел, я увидел, что вас с госпожой нет дома, поэтому я открыл дверь без разрешения. Я не мог заставить покупателя ждать».

Лян Ши улыбнулся и сказал: «Хорошо».

«Вы это тоже слышали», — сказал дворецкий. «Покупатель въедет до следующего понедельника. Лучше, если вы с женой как можно скорее съедете с виллы. В воскресенье я приведу кого-нибудь, чтобы убрать ее. Если у вас еще остались какие-либо вещи, я выброшу их как мусор. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием».

Лян Ши: «...»

«Пошли». У Лян Ши вот-вот должно было закончиться терпение, «прежде чем я окончательно выйду из себя».

Дворецкий ушел со своими людьми.

Когда на вилле воцарилась тишина, Лян Ши все еще стоял у двери.

После того, как она была шокирована внезапным вторжением группы незнакомцев в свой дом, ее легкая боязнь микробов помешала ей сразу же войти внутрь.

Подышать свежим воздухом на улице, она закрыла дверь и вошла в дом, но сразу направилась в свою комнату.

Эти люди просто сидели на её диване!

Это недопустимо!

Лян Ши уже получил пароль от дома от Чжао Сюнина и зарегистрировал свое лицо. Была установлена система двойной разблокировки, поэтому он мог въехать в дом в любое время.

Она тут же вернулась в свою комнату, достала чемодан, открыла шкафчики и ящики и быстро собрала вещи.

У неё и так было немного вещей. Вся одежда предыдущей владелицы была броской и очень дорогой, её она давно отдала другим. Большая часть вещей — это повседневная одежда, которую она покупала сама, несколько нарядных платьев для торжественных случаев, а также в основном повседневная одежда для работы и несколько комплектов пижам.

Закончив собирать вещи, она села на ковер и отправила Сюй Цинчжу сообщение: «Учитель Сюй, нам нужно переехать раньше запланированного срока».

Изначально планировалось переехать в субботу, чего, в принципе, было достаточно, но Лян Ши не мог выносить пребывания в таком небезопасном месте.

Мне постоянно кажется, что кто-то может войти в любой момент.

Поэтому она решила переехать завтра.

//

Сюй Цинчжу только подошла к входу в отдельный зал ресторана, когда увидела сообщение. Официант проводил ее внутрь, но зал был пуст.

Она небрежно выбрала место и ответила: «Что случилось?»

Лян Ши мгновенно ответил: «Этот дом продан. Сюда только что заселилась куча людей, я сейчас взорвусь от злости».

Прилагательное «взорвалась» редко используется для описания Лян Ши, что показывает, насколько она была разгневана.

Сюй Цинчжу утешил её: «Тогда я сегодня вечером вернусь, соберу вещи и завтра перееду».

Лян Ши: [Я тоже так думал. Если ты вернешься пораньше, мы переедем сегодня вечером.]

Через несколько секунд она снова написала: «[Неважно, давай переночуем в отеле.]»

Сюй Цинчжу: [...]

Лян Ши: [Разве это запрещено?]

Сюй Цинчжу: [Хорошо, тогда можете забронировать отель.]

Лян Ши: [Хорошо.]

Сюй Цинчжу проявил к Лян Ши величайшую терпимость.

Вопросов "почему?" и осуждения не возникало.

В конце концов, поведение Лян Ши всем казалось немного невротичным. Переезд не был срочным делом. У него явно был дом, где можно было жить, но он настаивал на том, чтобы заставить людей остановиться в отеле.

Но Сюй Цинчжу просто ответила, что может.

Это действительно несколько разозлило Лян Ши, поскольку по необъяснимым причинам у окружающих возникло ощущение, что их личное пространство вторгается в частную жизнь.

Это относится к категории вещей, которые не очень терпимы.

Лян Ши быстро забронировал номер в отеле.

Осмотрев дом, Сюй Цинчжу опустила веки и бесстрастно ответила: «Этот дом довольно дорогой».

Лян Ши: [...Мы не можем позволить вам остановиться в месте низкого качества.]

Номер люкс стоит две тысячи за ночь.

Лян Ши действительно выложился на полную.

Сюй Цинчжу подумала, что забронирует две соседние комнаты или двухместный номер.

Она отвечала на сообщения, когда открылась дверь в отдельный зал ресторана. Она небрежно ответила: «Хорошо».

Затем он поднял взгляд на пришедшего человека.

Не только Су Чжэ, но и его жена Мэн Тонг — творческие люди, которые, судя по всему, очень сдержанны.

Сюй Цинчжу встал и кивнул им двоим: «Господин Су, госпожа Су, здравствуйте».

Мы пока не знаем, как их назвать, поэтому используем отстраненное и безразличное прозвище.

Выражение лица Су Чжэ было недобрым. Сев, он сразу перешел к делу: «Я думал, тебе понадобится еще несколько дней на размышление. Я не ожидал, что ты так быстро примешь решение».

«Хм». Сюй Цинчжу улыбнулся. «Ты плохо спал прошлой ночью?»

Су Чжэ отпил глоток чая и сменил тему: «Просто расскажи мне свою историю, изложи, к чему ты пришел».

«Неужели мне действительно придётся выбирать что-то одно из двух?» — спокойно спросил Сюй Цинчжу. — «Я довольно жадный; я хочу и то, и другое».

«Невозможно!» — взревел Су Чжэ. — «Я же тебе говорила, не для того, чтобы ты добился такого результата! Как ты вообще можешь всего этого хотеть?»

«У всех остальных есть оба родителя, почему же у меня не может быть?» — легкомысленно спросил Сюй Цинчжу.

Су Чжэ: «...»

Эта фраза лишила Су Чжэ дара речи. Он долго стоял в оцепенении, прежде чем ответить: «Значит, твоя ситуация такая же, как у других? Твой отец умер, и осталась только мать».

«Но моя мама меня еще не помнит, — сказала Сюй Цинчжу. — Так что, если я скажу, что хочу выразить ей свою признательность сейчас, вспомнит ли она меня?»

Су Чжэ: «...»

После долгого молчания в отдельной комнате Су Чжэ беспомощно вздохнул: «Она помнит».

На этот раз удивление испытала Сюй Цинчжу, поскольку в тот день она явно ничего об этом не знала.

Но при виде её у меня необъяснимо наворачивались слёзы, я подсознательно отвечал на её вопросы и спрашивал, видел ли я её где-нибудь раньше.

Сюй Цинчжу нахмурился: "Что ты имеешь в виду?"

Су Чжэ открыл рот, не зная, что ей объяснить, но Мэн Тонг, стоя рядом, сказал: «Твоей матери приснился ещё один сон. Она проснулась посреди ночи в слезах и спросила нас, где её дочь».

Мэн Тонг низким голосом сказал: «Она уже даже не узнает Шэн Ю, но помнит, что произошло более 20 лет назад».

Сюй Цинчжу: «…»

Две ночи подряд семья Су пребывала в смятении из-за Су Яо, и никто не мог спокойно выспаться.

Су Чжэ долго сидел и утешал Су Яо, но Су Яо, плача, спросил его: «Брат, где моя дочь? Моя Чжу Цзы, где она сейчас? Вернулись ли ей бабушка и дедушка? Можешь ли ты пойти и попросить их вернуть её?»

Сказав это, она босиком отправилась к семье Шэн, и многие пытались её остановить.

Было бы лучше, если бы врач вколол ей успокоительное, чтобы она уснула.

Шэн Юй так испугалась, что расплакалась и не пошла в детский сад тем утром.

Ситуация становится все более серьезной.

Никто не ожидал, что Су Яо так изменится за два дня после всего лишь одной встречи с Сюй Цинчжу и услышанного имени Цинчжу.

Со временем она наверняка это вспомнит.

Но всякий раз, когда она думает о том, чтобы иметь дочь, она неизбежно вспоминает это болезненное воспоминание.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497