В эпоху династии Сун вдовам было легко выйти замуж - Глава 10

Глава 10

Tous les mots qu'elle aurait désespérément voulu confier à quelqu'un restèrent coincés dans sa gorge, puis se transformèrent en un cœur plein de tendresse.

La fille qui apparaissait toujours devant elle dans les endroits les plus improbables et de la manière la plus bizarre était maintenant allongée sur son lit, dormant comme une souche, de la bave coulant du coin de sa bouche.

Elle se tenait près du lit, amusée, observant d'un œil attentif la jeune fille insouciante. Elle remarqua ses lèvres légèrement retroussées et ses cils qui frémissaient doucement, et peu à peu, un sentiment de perplexité l'envahit. D'où venait cette fille

? Pourquoi possédait-elle une énergie si débordante, menant une vie si joyeuse et si vibrante

? Même endormie, son visage semblait arborer un doux sourire.

Elle fut réveillée en pleine nuit par la jeune fille. Elle ouvrit les yeux, le regard vide, et regarda la jeune fille, qui semblait désemparée, se tenant le ventre, complètement perdue.

« J’ai faim », déclara la fillette. Puis, elle expliqua nerveusement : « Je meurs de faim. Je cherche à manger depuis des heures, mais je n’ai rien trouvé. » Les yeux brillants de la fillette clignèrent légèrement, une lueur malicieuse y brillant, lui faisant comprendre qu’elle le faisait exprès.

Elle s'assit sur le canapé moelleux près de la fenêtre, porta la main à son visage ; il était couvert de traces de larmes. Avait-elle fait un autre cauchemar ?

La jeune fille jeta un regard circulaire avec un sourire, apparemment inconsciente de ses actes. «

Dis donc, Ziru, je viens seulement d'apprendre que les meilleures courtisanes des bordels sont si bien traitées

! Quel gâchis

! Je dors dans la rue depuis des jours

! Jamais de la vie, je veux une chambre comme la tienne, Ziru. Demain, je serai la meilleure courtisane, moi aussi

! Mais il faut que tu me laisses gagner le concours, d'accord

? Ne me laisse pas échouer

! Héhé.

»

Zi Ru ne put s'empêcher d'éclater de rire. « Si vous deviez participer, j'ai bien peur que ce soit moi qui échoue. »

Cette fille, outre ses paroles mielleuses du début lorsqu'elle essayait de se mettre dans mes bonnes grâces, a refusé de m'appeler « sœur » et continuait de m'appeler « Zi Ru », essayant de me piéger pour que je l'appelle « sœur ».

Le sourire suffisant de la jeune fille s'effaça instantanément, remplacé par une expression de douleur. Elle fut tirée vers le bas par l'autre fille, qui feignit la colère. « Ziru, tu souris encore ? Je meurs de faim ! Allons-y, allons-y ! Tout le reste est secondaire ; manger est le plus important ! »

Avec un sourire, Zi Ru la suivit docilement dans le hall. Pour la première fois de sa vie, la servante la conduisit en secret à la cuisine, où elle prit les en-cas spécialement préparés pour Maman Rong le lendemain. Puis, elle retourna discrètement et, pour la première fois de sa vie, mangea à satiété. Pour la première fois de sa vie, elle ouvrit son cœur à une parfaite inconnue et engagea la conversation avec désinvolture. Tandis qu'elles discutaient, la servante l'entraîna sur le lit, où elles se blottirent tendrement l'une contre l'autre sous les couvertures.

Il fait vraiment si chaud.

Après le décès de sa mère, alors qu'elle n'avait que cinq ans, elle n'a plus jamais ressenti de chaleur humaine, ni ne s'est plus jamais sentie aussi proche de qui que ce soit.

Elle était vaguement enveloppée et enlacée par la servante, écoutant le bavardage incessant de celle-ci à son oreille. Soudain, sans raison apparente, elle ressentit un sentiment de réconfort et de paix.

Peu à peu, elle s'endormit.

À mon réveil, la pièce baignait dans la lumière du matin. Elle était vide

; la petite fille avait disparu. Tout ce qui s’était passé la veille me semblait un beau rêve que j’avais tant désiré.

« Ce n'était qu'un rêve... »

Zi Ru murmura, une sensation indescriptible l'envahissant. Elle ferma les yeux, soudain submergée par un épuisement total.

Ring ring ring﹏﹏ Ring ring﹏﹏

Soudain, le son clair des carillons éoliens retentit. Zi Ru trembla légèrement et ouvrit brusquement les yeux.

La fenêtre sculptée, qu'elle gardait habituellement fermée, était grande ouverte, et une brise fraîche soufflait librement et joyeusement de l'extérieur, faisant tournoyer et sauter légèrement les carillons, et une série de mélodies arythmiques flottaient dans le vent.

Un sourire apparut peu à peu, puis s'épanouit pleinement.

La voix si joyeuse et enjouée de cette fillette résonna de nouveau à mes oreilles : « Arrête de te moquer de Ziru ! Qui a dit que le son des carillons était un signe du destin ? Pour moi, le vent est léger et agile, libre et sans entrave, et c'est ce qu'il y a de plus heureux. Le son des carillons n'est que le chant du vent, un son de joie et de liberté. »

Elle ajouta : « Toutes les circonstances extérieures proviennent de l'esprit. Lorsque l'esprit est apaisé et joyeux, tout ce que l'on voit apporte de la joie. Un jour est un jour, que l'on soit heureux ou triste, alors petite Ziru, il faut que tu sois heureuse ! »

Zi Ru y repensa et ne put s'empêcher d'éprouver à la fois de l'agacement et de l'amusement. Une fois la colère et les rires retombés, une expression pensive apparut sur son visage.

Est-il vrai que notre environnement est le reflet de notre esprit

? Pourquoi, lorsque j’écoute à nouveau les carillons éoliens, ai-je l’impression d’entendre le vent chanter joyeusement

?

Chapitre 26 Le bordel est étrange

L'étude de la résidence du ministre.

Derrière la grande table était assis un homme au sourire calme et serein, relevant élégamment le menton et jetant un coup d'œil au groupe d'agents secrets agenouillés au sol.

Il n'y a toujours pas de résultats.

Lin Ye se tenait aux côtés de Mo Yu. Sa colère et son ressentiment, accumulés et exacerbés après plusieurs jours de revers successifs, étaient sur le point d'exploser. Le visage blême, il fusillait du regard ses subordonnés venus lui faire un rapport. Son expression laissait deviner qu'il aurait voulu les transpercer du regard.

« Peu importe, vous pouvez tous y aller maintenant. » Mo Yu esquissa un sourire.

« Oui ! » Les subordonnés, comme s'ils avaient reçu une grâce, s'enfuirent comme le vent, sans même prendre la peine d'essuyer la sueur froide qui perlait sur leurs visages.

Mo Yu laissa échapper un petit rire en regardant ses subordonnés.

« Jeune Maître, vous riez encore ? » s'écria Lin Ye, furieux. « Cette maudite femme est introuvable depuis des jours, et malgré tous nos efforts, nous ne l'avons toujours pas attrapée. Ses capacités sont vraiment remarquables. N'avez-vous pas peur qu'elle se cache dans l'ombre et sème le trouble ? Dans quelques jours, la princesse du royaume de Dawei viendra épouser l'empereur. Et si c'était une espionne étrangère qui causait des problèmes ? Vous êtes ministre de la Guerre, vous ne pouvez pas vous soustraire à vos responsabilités. L'empereur vous en tiendra rigueur. »

Mo Yu secoua la tête et dit en souriant : « Ce n'est pas une espionne. »

« Comment le saviez-vous, jeune maître ? »

« Ses yeux, ces yeux d'une jeune fille d'une telle clarté, ne pouvaient en aucun cas être ceux de quelqu'un qui vit dans l'ombre. »

Lin Ye se tut, approuvant clairement les paroles de son maître.

« Jeune maître, que devons-nous faire maintenant ? » Doivent-ils attraper cette fille ou non ? Si le jeune maître leur dit simplement de la relâcher, il ne sait pas s'il ne va pas entrer dans une rage folle. Rien que de penser à l'aphrodisiaque trouvé dans la rue et à l'incident de ce jour-là, il perd la raison ; l'humiliation qu'il n'a jamais connue... ahhhhhh !

« Cette fille, il faut la retrouver. » La voix de Mo Yu était calme, les coins de ses lèvres légèrement relevés. Il se souvenait de leur échange de regards à travers la rue animée et silencieuse. Elle se tenait là, gracieuse, sa beauté envoûtante, ses yeux clairs et purs comme ceux d'un phénix embaumant le parfum de mille fleurs.

Il n'arrive toujours pas à croire qu'elle ait osé le mordre.

mais,

—Cela ressemble bien à quelque chose qu'elle ferait.

« Jeune maître, cette maudite femme est rusée et perfide ; je crains qu'il ne soit difficile de la retrouver de sitôt », dit Lin Ye avec indignation, mais il n'avait d'autre choix que d'admettre la vérité.

Le regard de Mo Yu le parcourut d'un air indifférent. Bien qu'il ne dise rien, Lin Ye, qui le connaissait depuis l'enfance, perçut aussitôt une pointe de mécontentement dans ses yeux. Lin Ye se tut, le visage sombre.

« Hehe. » Mo Yu gloussa : « Te souviens-tu encore des affaires diverses de la capitale dont le magistrat de la ville a fait rapport ce matin ? »

« Je me souviens », dit Lin Ye d'une voix étouffée. Ce jeune maître était étrange

; il avait des centaines, voire des milliers de choses à gérer chaque jour, et pourtant, ces derniers temps, il s'intéressait de très près à tout ce qui se passait dans la capitale. Il écoutait avec une telle attention même les détails les plus insignifiants, posant parfois les mêmes questions à répétition, que le préfet de la capitale se demanda s'il n'avait pas commis une erreur, et il tremblait à chaque fois qu'il faisait son rapport.

« N’avez-vous pas remarqué que les bordels de la capitale se comportent étrangement ces derniers temps ? »

"Bien-?"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения